Изучающий мрак (Дарвей) - Зинченко Майя Анатольевна. Страница 62

  - Ну же, Малем, давай! Выплесни свою ярость. Убей нас обоих, убей наше будущее. И тогда все, кого тебе жаль, погибли напрасно, - глухо сказал Дарвей. - Ты не извлек урока из их смерти. Твои братья пожертвовали собой ради всеобщего мира. Ради мира, слышишь?

  - Я понял... - глаза гнома погасли, и он кивнул. - Я все понял... Прости меня.

  - Малем, ты такой же горячий, как и это пламя, - напряженно сказал Клифф, ткнув палочкой в костер. - Ума не приложу, что с тобой делать.

  - Не нужно было меня защищать, - обратился Грем Дарвею.

   Тот обернулся и, подставив подножку, толчком повалил его на землю. Орк, не ожидавший нападения, не сопротивлялся.

  - Не смей ему перечить! - Монах потряс орка за воротник куртки. - Каждый раз, когда он смотрит в это проклятое пламя, он слышит крики умирающих! Все гномы рода, погибшие от ваших рук, взывают к нему, требуя отмщения. И когда они вот так зовут его, ему безразлично убивал ты или нет!

  - Я... не знал этого, - полузадушено прохрипел Грем.

  - Теперь знаешь. - Дарвей отпустил его. - Сейчас я ухожу, а когда вернусь, хочу, чтобы вы стали, если не друзьями, то хотя бы соратниками. Клифф, тебя это тоже касается.

  - Куда ты собрался? - обеспокоено спросил маг. - Уже поздно.

  - Мне нужно кое-где побывать перед тем как я отправлюсь к оркам.

  - Это не может подождать до утра?

  - Нет, - отрезал Дарвей, - потому что утром я уже перейду к активным действиям.

   Монах бросил на них прощальный взгляд, завернулся в плащ и превратился в размытую тень. Какое-то время тень еще парила в воздухе, повторяя контуры его тела, но затем исчезла и она.

   Неподвижно сидящий мужчина был абсолютно незаметен на фоне темно-серого камня. На его лице, полностью скрытом в тени, блуждала грустная улыбка. На крыше, где он затаился, было удобное место, позволяющее ему видеть, что происходит в окне соседнего дома. Несмотря на поздний час, там все еще горел свет.

   Маленькая комнатка, в которой помимо коробок каким-то чудом разместились кровать и миниатюрный стол, освещалась огоньком всего одной свечи. Молодая красивая девушка сидела на кровати, склонив голову, и смотрела, как плавиться воск. Она выглядела расстроенной и украдкой вытирала набегавшие слезы.

   Дарвей знал, о ком она плачет, знал, кто занимает ее мысли. Ирония судьбы - она любит его, но ему до нее нет никакого дела. Или есть? Иначе, почему он здесь? Монах прислушался к своим чувствам, но в его сердце не было ничего похожего на любовь. Жалость, сочувствие, желание помочь и только. То же самое он чувствовал к больным животным, но разве можно сравнивать человека с животным?

   Он пришел сюда для того, чтобы еще раз удостовериться, что с девушкой все в порядке. В последнее время он стал мнительным. Раньше он любил ночь и ее дерзкие тени, а теперь она внушала ему тревогу и страх. Ему везде чудились щупальца хаоса.

   Лета страдает от неразделенной любви, так же как и Малем. Возможно, со временем они перестанут мучаться. Хотя по поводу Малема монах не был уверен. Смотрящий в пламя был очень эмоционален. Гном слишком долго сдерживал любые чувства, а это не могло не отразиться на психике. Будучи старшим жрецом, он был обязан подавать пример во всем, но никто не идеален. И вот, как следствие, после гибели братьев его самоконтроль дал трещину.

   Ах, Малем, у тебя доброе сердце, но оно слишком горячее и сжигает, вместо того чтобы согреть...

   Девушка откинула покрывало и принялась раздеваться, намереваясь лечь спать. Дарвей решил не отказывать себе в удовольствии и задержался, чтобы полюбоваться открывшимся видом. Он ценил красоту и не находил ничего постыдного в своих действиях. Возможно, он больше не коснется ни одной женщины, так хоть посмотрит напоследок. Если бы Лета заглянула в этот момент в его мысли она бы не нашла в них для себя ничего оскорбительного.

   Девушка распустила волосы и задула свечу. Дарвей еще немного подождал в своем укрытии, но все вокруг было спокойно. Дом погрузился в сон. Теперь настало время навестить одного знакомого. Монах неслышно поднялся с места, подпрыгнул и, подтянувшись на руках, оказался на крыше. Осторожно ступая по гладкой черепице, он отошел от края. Дарвею уже и раньше приходилось гулять по крышам - это было достаточно удобно, если знаешь куда ступать. Можно было пройти несколько кварталов, так ни разу и не спустившись вниз. В качестве ориентиров Дарвей выбрал шпиль городских часов и башни храма. Они были видны из любой точки города.

   Ночь была прохладная, но монах не замечал этого. После недавнего путешествия по замирью, ему было трудно обращать внимания на такие пустяки. Переход из леса в город удался на удивленье легко. Дарвею почти не пришлось прелагать усилий к тому, чтобы заменить одну иллюзию на другую. Он только представил себе новую картину, сделал шаг и увлекаемый потоком света очутился в другом месте. Похоже, он набирается опыта в этом деле.

   Монах прокрался мимо мирно дремлющих голубей и спустился на маленький балкончик, заставленный всяким хламом. Там было столько вещей, что он едва нашел место, куда поставить ногу. Балкон находился на четвертом этаже, и поэтому его владелец не опасался, что найдутся желающие посягнуть на это добро. Дарвей нажал на ручку, но балконная дверь была естественно закрыта. Он немного подумал, а потом, махнув на все рукой, ударил по стеклу локтем. Раздался звон.

   Мужчина просунул руку, отодвинул задвижку и открыл дверь. В лицо пахнуло потоком теплого воздуха. В комнате было темно, только в дальнем углу камина светились красные точки угольков. Здесь был такой же беспорядок, как и на балконе. Похоже, что хозяин обожал собирать ненужные вещи и захламлять ими свою квартиру. Дарвей несколько раз пребольно ударился об острые углы, прежде чем дошел до каминной полки и нашел свечу.

  - Не двигайтесь! Я вооружен! - раздался громкий голос.

  - Можно я свет зажгу? - равнодушно спросил Дарвей и чиркнул огневиком.

   Затрещал фитилек, и комната осветилась мягким желтоватым светом. Она была заставлена разнообразными приборами для изучения ночного неба. Некоторые из них, вроде телескопа с треснутой линзой и погнутой астролябии, находились в плачевном состоянии. Монах повернулся и обнаружил, что ему в грудь упирается острие меча.

  - Где вы откапали эту рухлядь? - он с недовольством уставился на ржавчину покрывавшую лезвие.

  - Ох, это вы... - Орман с облегчением опустил меч. У него дрожали руки.

  - Да, а кого вы ожидали увидеть?

  - Неделю назад в соседнем доме вырезали всех жильцов. Признаться, теперь с тех пор я стал немного нервным... А что вы здесь делаете?

  - Пришел в гости. Я думал, вы еще не спите. - Он скользнул взглядом по ночной рубашке нежного фиолетового цвета и усмехнулся.

  - Даже астрологам нужно иногда спать по ночам.

  - Простите, что ворвался без проса.

  - Нужно было постучать в дверь, я бы открыл, - Орман с укором посмотрел на разбитое стекло. - Или... - он сжал рукоять меча, словно он был его последним спасением, и сделал шаг назад. - Вы пришли за мной?

  - Я пришел как Дарвей, а не как Призрак, - мягко сказал монах, понимая, о чем сейчас думает астролог. - Призрак в прошлом.

  - Таких как вы оно никогда не отпускает, - Орман все еще не верил ему.

  - В любом случае, я бы не стал поднимать столько шума, - пожал плечами Дарвей. - Уж это-то должно вас убедить. А насчет двери... Я шел по крышам, и мне просто было лень спускаться.

  - Ясно. Что же привело вас ко мне?

  - Мне нужно, чтобы вы составили мой гороскоп.

  - Ох... Это срочно?

  - Да, очень.

  - Но я не могу - вот так сразу... Нужно сделать замеры, провести наблюдения иначе он будет не точным.

  - Я щедро заплачу за работу.

  - Не в этом дело, - отмахнулся Орман, беря с кресла в плед и заворачиваясь в него. - Это и в самом деле не так-то просто. Я так устал за прошедшие сутки. Сначала небо было облачным, и я никак не мог разглядеть хвост кометы. Ведь это очень важно накрывает ее хвост собой Альдебаран или нет... А потом Хадар и Канопус вели себя весьма странно.