Восход Вечерней звезды - Мулл Брендон. Страница 76
Тихо сняв ключи с крючка, Кендра вышла из спальни. Последнее время ей часто приходилось рыскать по дому, и она здорово научилась передвигаться бесшумно. Пригодилась и ее способность видеть в темноте. Кендра на цыпочках спустилась по лестнице в холл.
Да есть ли послание? Ей, безусловно, станет легче, если она ничего не найдет. Что такого важного может сообщить Ванесса? Искренне извиниться? Объясниться? Скорее всего, она прочтет какое-нибудь оскорбление. Нет, о таком лучше не думать!
Что бы ни содержалось в послании, оно предназначено ей. Кендре не хотелось, чтобы другие читали ее письма — по крайней мере, до тех пор, пока их не прочтет она сама.
Кендра вынула из кухонного шкафчика спички и спустилась в подвал. Добраться до нужного места оказалось нетрудно — Ванессу до перехода в Тихий ящик держали в четвертой камере справа, недалеко от входа в темницу.
Ванессу все время охранял мистер Лич. Много ли она успела написать? Скорее всего, да. Ведь в задачу мистера Лича входило лишь не давать узнице впадать в транс и вселяться в тела укушенных ею людей. Вряд ли он неотступно следил за каждым ее движением.
Кендра отперла металлическую дверь и вошла в темницу. Гоблинов-надзирателей она не боялась; они вряд ли остались недовольными. За спасение Кендры и Сета они получили шесть дюжин яиц, трех гусей и козла. Сейчас она не собирается ничего делать, только наведается к камере Ванессы и сразу уйдет… Кендра вздохнула. Наверное, она все же переняла некоторые привычки младшего брата.
Она отперла камеру Ванессы. Она уже успела привыкнуть к своим новым способностям — подарку фей. Ее окружала не полная темнота, а лишь полумрак. Камера ничем не отличалась от остальных — каменные стены и пол, грубая койка, в углу дыра для отходов жизнедеятельности. Она чиркнула спичкой и зажгла свечу. Ей вдруг показалось, что никакого послания здесь нет и быть не может.
В мерцании свечи из умитского воска на стене проступили слова, написанные небрежно, но вполне разборчиво. Послание было таким длинным, что спускалось на пол. Судя по направлению слов, Ванесса писала сидя спиной к двери. Почти все послание сосредоточилось в тех местах, где слова трудно было разглядеть через смотровое окошко.
Все больше дивясь и тревожась, Кендра прочла:
«Дорогая Кендра!
Я обладаю жизненно важными сведениями, которыми мне необходимо поделиться. Будем считать, я даю тебе последний урок и наношу удар в спину своих хозяев, которые меня предали. Ты наверняка помнишь, что я говорила тебе при нашей первой встрече. Как агенту Общества легче всего внедриться в ряды противников? Вначале создать угрозу, а потом прийти на помощь, чтобы втереться в доверие. Вспомни Эррола. Вы с Сетом почти не сомневались, что он — друг. Потом я поступила точно так же с вами и вашими дедушкой и бабушкой. Я сделала вид, будто помогаю преодолеть трудности, которые сама же и создала. Кстати, я почти всегда, до последнего, помогала вам искренне. Так вот, одна личность давно уже применяет описанный мной метод — применяет очень изящно, надо сказать. Я имею в виду Сфинкса.
Ты наверняка мне не поверишь. Доказать свою правоту я не могу. Благодаря своим способностям я узнала некоторые тайны, которые лишь подхлестнули мое любопытство. Копнув глубже, я открыла правду, знать которую не положено никому. Он заподозрил, что я его разоблачила. Потому-то и хочет заточить меня в Тихий ящик. На самом деле он наверняка предпочел бы лишить меня жизни. Хотя я работаю на него, мне не положено знать, кто он такой на самом деле. Таинственного вожака Общества Вечерней звезды видели немногие. Мне кажется, Сфинкс уже давно подозревает, что я разгадала его подлинную сущность. Ему так долго удается водить всех за нос лишь благодаря его невероятной скрытности и педантичному вниманию к мелочам. Узнав его тайну, я стала для него опасна.
Сфинкс мог бы заявить, что у него есть тюрьма, из которой я не смогу сбежать и где мои способности не найдут своего выхода. Он мог бы забрать меня с собой. И если бы он так поступил, то заслужил бы мою вечную преданность. Сейчас его намерения мне неизвестны, но Лич, не способный увязать причину и следствие, обмолвился о Тихом ящике. Вот почему я решила написать тебе. Послание — моя месть.
Представь, какой удар я наношу Сфинксу! Поскольку всем известно, что я предательница, для Общества я потеряна. Следовательно, моим бывшим хозяевам я не нужна. Он заточит меня в самое надежное узилище „Дивного“ и останется в глазах хранителей заповедника героем и верным другом. А он просто надежно спрячет от всех страшную правду. Он избавляется от меня на тот случай, если его подозрения справедливы и мне известно, кто он такой на самом деле. Он навсегда выводит меня за скобки.
Что еще? Он освободит из Тихого ящика того, кто сидит там сейчас, — наверняка какого-нибудь своего сильного союзника! И унесет артефакт, который мне велено было добыть для него.
Возможно, все мои умозаключения — выдумка. Будь начеку; время покажет, права я или нет. Сфинкс так много знает и так хорошо предчувствует угрозу именно потому, что помогает и нашим и вашим. Сам создает угрозу, а потом предлагает свою помощь и ждет удобного случая для предательства. Кто знает, сколько артефактов он уже собрал? Он ведь охотится за ними целых четыреста лет! Судя по тому, как он повел себя в „Дивном“ и в Бразилии, он, очевидно, решил, что настало время перейти в наступление. Берегитесь, Вечерняя звезда восходит!
Если бы он мне доверял, его тайна осталась бы между нами. Но он с презрением отверг и недооценил меня. Поэтому его тайна вышла наружу. Больше не считаю себя обязанной служить ему. Я много знаю и, возможно, пригожусь тебе и твоим дедушке с бабушкой.
Считай меня если не своим другом, то хотя бы разрушительницей иллюзий.
БЛАГОДАРНОСТЬ
Процесс написания книги — дело сугубо личное, интимное. Но готовая книга проходит через многие руки и появляется на свет в результате трудов не одного человека. Я хочу поблагодарить тех, без кого серия «Дивный заповедник» не получила бы такого признания.
Ближе всего к творческому процессу находится моя жена. Она главу за главой читает все, что выходит из моих рук, дает первый отзыв и первая ободряет меня. Она не только мой лучший друг; она также помогает мне выкроить время для писательства, взяв на себя хлопоты по хозяйству. Моя благодарность ей не знает границ!
Крис Шобингер возглавляет отдел маркетинга в издательстве Shadow Mountain; он руководит процессом продвижения моих книг на рынок. Эмили Уоттс редактирует мои труды, которые благодаря ее огранке становятся достойными взыскательного читателя. Художник Брендон Дорман превращает слова в потрясающие образы. Джаред Крофф и его друзья модерируют сайт Fablehaven.com. Моя сестра Саммер составляет расписание моих встреч с читателями и сама ездит со мной. Она рассказывает о «Дивном» и призывает школьников развивать у себя фантазию с помощью чтения.
Перед тем как на бумаге появится продолжение, замысел должен до конца созреть и быть сформулирован у меня в голове. Иногда мне бывает трудно отделить замысел от того, что в конечном итоге появляется в напечатанном виде. Отзывы читателей, которым я доверяю, помогают мне выбрать тот или иной поворот сюжета. При написании этой книги мне помогали Джейсон и Натали Конфорто, Майк Уолтон, Скотт и Лесли Швендимен, Крис Шобингер, семья Фримен, Эмили Уоттс, Майк Криппен, Лайза Мангам, Пэм, Гэри, Саммер, Чери, Нэнси, Тамара, Так, Лиз, Рэнди и другие.
Писателю приходится хорошо разбираться в книгоиздательском деле. Я благодарен Орсону Скотту Карду за добрые советы и уроки, Барбаре Бова за работу моим агентом, коллективу издательства Simon and Schuster, выпустившего мои книги в бумажной обложке, и замечательным сотрудникам издательства Shadow Mountain, с чьей помощью о «Дивном» узнают во всем мире.
Писатели живут благодаря читателям, которые рассказывают об их творениях другим. Я признателен Роберту Фэнни за публикацию отзыва в Интернете, Донне Корбин-Собински — за то, что выкроила время приехать ко мне в Коннектикут. Кроме того, я благодарен многочисленным родственникам, друзьям, сотрудникам книжных магазинов, учителям и библиотекарям за распространение книг серии.