Ненавижу колдунов! - Денисенко Андрей. Страница 15

Шторм продолжался несколько часов, а затем прекратился, будто его и не было. От Армады Возмездия остались лишь воспоминания да несколько сотен несчастных, цеплявшихся за обломки досок. Уцелело только два корабля, команды которых в последний момент успели убрать паруса. Но и они были настолько потрепаны бурей, что едва держались на плаву. Люди, находившиеся на них, могли только в бессильном отчаянии наблюдать, как все меньше и меньше среди волн становится молящих о помощи, как все тише и тише становятся их крики.

Судьба тех, кто выбрался на берег, оказалась еще ужасней. На закате колдовская мгла рассеялась, и с прибрежных скал спустились безжалостные воины Повелителя Берегов. Из выбравшихся на берег не выжил никто.

Крики несчастных, которых пытали, а потом сажали на кол прямо на берегу, были слышны даже на уцелевших кораблях Армады. До самого наступления ночи морская вода была красной от крови. Сами небеса содрогнулись от ужаса.

Колдун на некоторое время задумался.

– А потом, месяц или два спустя, в Заморье прибыло посольство Повелителя Берегов, которое возглавляла женщина неописуемой красоты. Черты лица выдавали в ней родство с восточными кочевниками, но в то же время светлые волосы достались ей от северных племен. Это была легендарная Ис-Гитайя, Царица Ветров – великая волшебница, союз с которой сделал Повелителя Берегов непобедимым. Мир был заключен очень скоро – достаточно было Ис-Гитайе легким движением руки обратить в пыль древний заброшенный замок, что стоял рядом с городом. Все купеческие гильдии Заморья согласились платить Повелителю Берегов торговую пошлину золотом, к ним присоединились и вольные караванщики. Противостояние закончилось, и на восточном побережье появился новый город-государство, где власть из века в век делили воин, которому подчинялась армия, и волшебница, владевшая боевой магией ИсГитайи.

Конечно, никто из них не мог сравниться с первыми Повелителем и Царицей, но они всегда опирались на силу клинков многочисленной и яростной морской армии, а самое главное – на силу магической книги, хранящей в себе самые страшные боевые заклинания древности.

Закончив рассказ, колдун вздохнул и наполнил кубки. Я проследил за кувшином и мужественно решил, что на сегодня это будет последний. Некоторое время мы молчали.

– Очень интересная история, чародей. Сказать по правде, люблю я слушать всякие легенды, в трактирах всегда поближе к менестрелям сажусь. – Я глотнул из кубка. – Глядишь, и вечер за быстрее пролетает. Вот только ты ведь не просто так меня развлекал, верно?

Колдун кивнул.

– Ты быстро соображаешь, воин. Я рассказал тебе все это для того, чтобы ты понял одно: оборона Калунты держится не столько на легионах Повелителя Берегов, сколько на магической мощи Царицы Ветров и ее Книге, названной Книгой Ветров. И не так уж важно, кто из городских волшебниц является сейчас Царицей Ветров, – в случае смерти Царицы ее место легко займет одна из семи подготовленных Советом Калунты преемниц. Главное – хранящиеся в Книге Ветров древние боевые заклинания. Книга была составлена самой Ис-Гитайей, возлюбленной легендарного первого Повелителя Берегов, ставшей первой Царицей Ветров. До тех пор, пока Царица Ветров Калунты владеет Книгой Ветров, ни морские братья, ни наши добрые соседи не смеют даже подумать о золоте Калунты.

– Наверное, жизнь Царицы не сахар, – я усмехнулся, начиная понимать, к чему ведет колдун. – Не иначе как добрые соседи спят и видят, как украсть Книгу. Или хотя бы прикончить саму Царицу. Просто из вредности.

– Шпионы рыскают вокруг Дворца постоянно. А убийцы… Если ты бывал на портовой площади, то наверняка заметил, что виселицы никогда не пустуют. Во Дворце надежная охрана, покой Царицы хранит Алая Гвардия.

Мне показалась, что в голосе колдуна прозвучала ирония, но я промолчал.

– Кроме того, Книгу Ветров пытались похитить еще во времена Ис-Гитайи. Именно поэтому первая Царица Ветров и защитила ее особыми заклинаниями. Книга Ветров как бы размазана по измерениям, и никто, кроме самой Царицы, не может прикоснуться к ней. Очень остроумно придумано. Книга Ветров вроде бы лежит у всех на виду, но украсть ее до сих пор никому не удавалось.

– В таком случае жителям Калунты нечего опасаться.

– Видишь ли, в паутине защитных заклинаний Книги Ветров есть одна тонкость… о которой я и сам узнал случайно. А узнав, долго размышлял и пришел к неутешительному выводу. Хорошо представляя, как действуют эти заклинания, украсть Книгу Ветров все-таки возможно. И тогда враги разорвут Калунту, как хищные звери.

Я откинулся в кресле и зевнул. Разговоры вокруг да около мне уже надоели.

– Хватит тянуть, чародей. Что я должен сделать?

Колдун посмотрел на меня долгим взглядом.

– Я хочу, чтобы ты охранял Книгу Ветров. А в случае опасности – вынес ее из Дворца.

10

Честно говоря, я ожидал большего. Рискованней, что ли… Например, предложения украсть эту самую Книгу. Или устроить во Дворце небольшой погром, чтобы ее спер кто-то другой. Или показать язык самой Царице. Не кривя душой, я признался самому себе, что за такие деньги не стал бы сразу отказываться. Но лицо постарался сделать серьезное и недоверчивое.

– Я так понял, уважаемый Маглос, что ты не только знаешь, как взять Книгу, но и ожидаешь скорого нападения на Дворец?

– Так сказали мне звезды, – нехотя проронил колдун. – Это не главное. Важно, чтобы ты сумел спасти Книгу Ветров и доставить ее в мой дом. Я смогу надежно ее спрятать.

– Удивительное доверие, уважаемый Маглос. Почему ты уверен, что, взяв Книгу Ветров, я принесу ее именно тебе?

Губы колдуна тронула нехорошая улыбка, и я вдруг почувствовал дыхание смерти.

– Будем считать, что это интуиция. Ты разумный человек, Ристенсин Глайм. Я ведь владею самыми разнообразными заклинаниями. Зачем тебе неприятности в виде мучительных незаживающих язв или, к примеру, внезапной неизлечимой слепоты?

Я кивнул. Очень убедительно. Будем считать, уговорил.

– По рукам, чародей. Моя забота – старательно стеречь книженцию за очень приличные деньги и в случае чего доставить ее сюда. Твоя забота – все остальное. И имей в виду, я не собираюсь забивать себе голову ерундой вроде того, как попасть во Дворец и торчать возле Книги Ветров, не вызывая раздражения окружающих.

Колдун снова улыбнулся, но на этот раз совершенно искренне. Кажется, я его позабавил.

– Можешь мне поверить, Рис, это как раз самая простая часть миссии. Выйти из Дворца будет значительно труднее, чем войти. Но прежде чем мы продолжим беседу, я хочу, чтобы ты понял: это твой последний шанс отказаться. Когда ты узнаешь все, у тебя будет лишь два пути: или во Дворец, или в могилу.

– В могилу не хочу, – твердо сказал я. – Хочу кучу золота и чтоб еще успеть ее потратить. Стало быть, лучше во Дворец.

– Похвальная целеустремленность. Что ж, считай, что ты нанят. За работу я буду платить тебе двадцать золотых каждое новолуние в течение трех лун. После этого ты получишь оставшееся золото. В случае если во Дворце начнутся неприятности и тебе придется спасать Книгу Ветров, в обмен ты получишь не только золото, но и изумруд. Вот твои первые двадцать монет.

Не спеша, смакуя удовольствие, я придвинул к себе монеты и ссыпал их в кошель. Одну за другой, все двадцать. Таким богатеньким я не чувствовал себя уже давно. Если быть точным, то никогда. Мой потрепанный тощий кошель и прежде не знал о богатстве большем, чем дюжина золотых, которые тут же уходили на раздачу долгов. Теперь же я едва смог завязать шнурок. Потом, не обращая внимания на откровенно насмешливый взгляд колдуна, взвесил кошель в ладони. Очень приятная тяжесть. Такое сокровище на поясе не потаскаешь, ремень оттянет… Ничего, позже перепрячу. От сладких мыслей я аж зажмурился. А еще говорят, что золото не греет душу. Когда много – еще как греет.

Чтобы успокоиться, я залпом осушил кубок. Колдун хихикнул, но сделал то же самое и поднялся из-за стола.