Левая Рука Бога - Хофман Пол. Страница 55

Неудивительно, что Генри и Кляйста подобное замечание возмутило, а вот Кейла — восхитило.

— Да, — сказал он, подмигивая приятелям. — Это, несомненно, мои приспешники.

— Что-то хиловаты они для телохранителей, тебе не кажется?

Кейл сочувственно посмотрел на друзей.

— За их вид мне и самому неловко — глаза бы на них не глядели. Но что касается хилости… Не желаете ли выставить против них парочку Матерацци? Увидите, какие они хилые.

— Значит, они такие же головорезы и убийцы, как ты?

Генри эти слова глубоко оскорбили, а Кляйсту явно понравились.

— Да, — безо всякой обиды ответил Кейл, — точно такие же головорезы и убийцы, как я.

Не найдя, что сказать на это, Арбелла Лебединая Шея удалилась в свои покои, громко хлопнув дверью.

Через десять минут она услышала стук в дверь и дала знак своей личной горничной открыть. Когда та исполнила распоряжение, ей доставило огромное удовольствие увидеть, как Кейл вытаращил глаза от удивления. Это была Риба.

Восхождение Рибы на столь высокую должность было по-своему не менее причудливым, чем восхождение Кейла. Проследив за тем, чтобы Рибу выдворили из апартаментов мадемуазель Джейн, старая служанка Анна-Мария тут же проследовала в палаццо, принадлежавшее достопочтенной Эдит Матерацци, матери Арбеллы Лебединой Шеи и отрешенной жене Маршала. Надо пояснить, что с первого дня их официального брака, заключенного двадцать лет назад, они всегда были друг для друга чужими людьми, и зачатие Арбеллы являлось результатом самого холодно-бесстрастного семейного союза в истории королевского двора. Старания Маршала любой ценой избегать встреч с женой чаще всего увенчивались успехом, а вот о его попытках отрицать ее власть и влияние на ход дел в Мемфисе этого сказать было никак нельзя.

Достопочтенная Эдит Матерацци знала обо всех скелетах в мемфисских шкафах, и мало что из происходившего в городе мрачного и тайного было ей неизвестно, а то и — если требовали обстоятельства — не инициировано ею самой. Не располагая никакой официальной властью — за этим Маршал тщательно следил, — достопочтенная Эдит Матерацци пользовалась влиянием, чаще всего опиравшимся как раз на ее осведомленность обо всех тех скелетах, которые прячет почти каждая семья, сколь бы знатной и неприкасаемой она ни была. Вот и теперь, не прошло и получаса после истерической выходки мадемуазель Джейн, как достопочтенная Эдит Матерацци уже все знала от своей шпионки, Анны-Марии, и позаботилась о том, чтобы рассерженная, хотя и смущенная Риба нашла убежище в ее палаццо.

Когда Випону доложили о случившемся и о том, что Риба теперь в когтях достопочтенной Эдит Матерацци, он немедленно призвал к себе племянницу и устроил ей страшный нагоняй. Она вышла из его кабинета, рыдая и воя от ужаса, но ничего другого не оставалось, как только ждать, что задумала старая ведьма.

Достопочтенная Эдит Матерацци времени зря не теряла. Ей было известно, что происходит нечто, касающееся ее дочери. Сплетни о том, что три недели назад, во время пребывания на озере Констанц, та вдруг исчезла, имели широкое хождение и включали в себя спекуляции насчет тайного замужества и тайных же родов. Однако ни о чем столь ужасном, что произошло на самом деле, слухов не просочилось. Достопочтенная Эдит Матерацци потратила немало времени и денег, чтобы докопаться до того, что там в действительности произошло, однако усилия оставались покуда бесплодными, а провалов эта дама не терпела.

— С тобой хорошо обращались? — спросила достопочтенная Эдит Матерацци, похлопывая по кушетке рядом с собой и теплой улыбкой приглашая Рибу сесть. Нервничая, но при этом не забывая об осторожности, Риба сделала, как велели. Ей уже доставало опыта общения с мемфисской знатью, чтобы понять, что происходит нечто странное: малейшие различия в общественном статусе здесь подчеркивали так, словно они были ниспосланы самим Господом Богом, а к чужакам относились свысока и насмешливо, независимо от того, сколь высокое положение те занимали в своих провинциях. Риба не раз слышала саркастический рассказ о том, как некая графиня из Кару, более десяти лет назад собравшись посетить Мемфис, якобы продала свой хлев, чтобы оплатить поездку. С тех пор эта гротескная выдумка, словно постыдный ярлык, прилипла к даме, поскольку в Кару свинья считалась нечистым животным. Так с какой же стати, думала Риба, опускаясь на кушетку, столь знатная госпожа обращается со мной так любезно?

— Прежде всего, моя дорогая, мне очень жаль, что Джейн так дурно обошлась с тобой, — сказала достопочтенная Эдит Матерацци. — Это ее ничуть не оправдывает, но должна сказать, что я дружила с ее покойной матерью и знаю: Джейн всегда была девочкой испорченной — другого слова не подберешь, ей постоянно во всем потакали. Впрочем, теперь так принято: дети ни в чем не знают отказа, а результат ты видишь сама. Такова нынешняя жизнь, — заключила она, тяжело вздохнув и похлопав Рибу по руке. — И меня это глубоко печалит.

Риба, не зная, как ей следует на это реагировать, лишь вымолвила:

— Да, мадам.

— Хорошо, — сказала достопочтенная Эдит Матерацци, давая понять, что якобы довольна ее ответом. — А сейчас я хочу попросить тебя о большом одолжении. — Риба не поверила своим ушам. — У меня, как тебе известно, тоже есть дочь, — печально вздохнула достопочтенная Эдит Матерацци. — И я за нее волнуюсь. — Она посмотрела на Рибу: — Ты ее видела?

— Мадемуазель Арбеллу? Да, мадам.

— Ах, — на сей раз достопочтенная Эдит Матерацци вздохнула с нежностью, словно бы навеянной каким-то давним дорогим воспоминанием. — Она так красива, не правда ли?

— Да, мадам.

Теперь достопочтенная Эдит Матерацци взяла Рибу за руку:

— Так вот, я хочу оказать тебе доверие и одновременно помочь, потому что чувствую, что у тебя доброе сердце и ты способна понять материнскую тревогу. Я права, Риба?

— Да, мадам, надеюсь, что это так, — ответила девушка, насторожившись.

— Я так и думала, — с облегчением сказала достопочтенная Эдит Матерацци, словно она заглянула в Рибину душу и увидела там сплошную доброту и сочувствие своей материнской тревоге. — Мне тяжело говорить об этом, но материнство важнее гордости, как ты сама наверняка поймешь, когда станешь матерью, — она снова вздохнула, теперь горестно. — Мой муж ненавидит меня и делает все, что в его силах, чтобы не давать мне видеться с дочерью. Что ты об этом думаешь?

Риба в изумлении вытаращила глаза:

— Я думаю, что это очень грустно, мадам.

— Так и есть. Он препятствует нашим встречам и настраивает дочь против меня. Но я лишена возможности бороться, потому что, если она встанет на мою сторону, это пагубно скажется на ее будущем. Этого я допустить не могу. Поэтому, Риба, мне остается только терпеть. Я вынуждена смириться с тем, что моя собственная дочь, которую я люблю всем сердцем, считает меня холодной, равнодушной, совершенно ею не интересующейся. Как тебе это?

— Я… — Риба колебалась. — Я думаю, что это должно быть для вас ужасно.

— Да, это ужасно. Но ты можешь мне помочь.

Риба еще больше вытаращила глаза, не зная, что на это ответить.

— Я слышала, что ты замечательная наперсница и обладаешь непревзойденными умениями в области женской косметики.

— Спасибо, мадам.

— Все говорят о том, как твои таланты преобразили эту неблагодарную девицу Джейн. По правде сказать, красавицей она не была, но ты сделала из нее почти красавицу.

— Благодарю, мадам.

Достопочтенная Эдит Матерацци выдержала паузу.

— Так вот, я хочу, чтобы ты сделала кое-что, что, кстати, поможет и тебе получить замечательное место. Я устроила так, что ты станешь косметичкой моей дочери.

— О! — воскликнула Риба.

Достопочтенная Эдит Матерацци улыбнулась:

— Действительно — о! Разве это не чудесно?

— Да, мадам.

— Уверена, ты отлично справишься. Но я попрошу тебя о двух вещах. Одну из них тебе сделать будет трудно, потому что я вижу: ты девочка добрая и честная. — Она посмотрела на Рибу, которая уже чувствовала подвох. — Я хочу, чтобы ты не говорила моей дочери, что попала к ней благодаря мне. — Она крепко сжала руку Рибы, словно желая предотвратить ее совершенно естественный протест. — Знаю, тебе кажется, что это дурно, и понимаю тебя, но это необходимо по той причине, что иначе она тебя не примет. Чтобы сделать большое добро, иногда приходится допустить маленькое зло. И второе, о чем я тебя попрошу, это время от времени заходить ко мне и рассказывать, как она живет, о чем говорит, что ее тревожит. Всякие мелочи, те, которыми дочь обычно делится с любящей матерью. Ты сможешь это сделать, Риба?