Пестрая бабочка 3. Безумие Абао (СИ) - Белозерцева Кристина. Страница 13

Виконт коротко хохотнул, явно окончательно успокаиваясь.

- Серьезно, опять "Лейка"?

- Вот нахрена тебя туда снова понесло?.. - начал генерал, оборачиваясь... и тут он увидел меня.

Только один миг хозяин кабинета выглядел изумленно, даже моргнул, а потом на загорелое лицо выползла усмешка, какой я ни разу у него не видела до того: от одного уха до другого.

- Здравствуйте, - скромненько проговорила я, думая, что неплохо было бы прямо сейчас провалиться сквозь каменный пол. Хоть в саму Бездну.

- А-а-а... Вот оно как, значит. Все. Вопросов больше не имею, - он тяжело вздохнул, как философ, размышляющий о бренности бытия, - вот скажи мне, Кристина, мистики говорят, люди видят только то, что хотят увидеть, тогда почему я постоянно вижу в своем кабинете тебя?

- Случайно? - предположила я осторожно.

Генерал уселся за свой стол, против света и сложил пальцы домиком, скрыв всю нижнюю половину лица. Позабытый кофе стыл, да и пончики Кловера тоже больше не интересовали.

- Ну-с так. Хоть малейший скандал ближайший месяц - запрещу обоим появляться в столице. Будете сидеть по своим поместьям, господа. Вам понятно?

- Да понятно-понятно, - с ленцой протянул Кейн, примирительно поднимая ладони, - мир и тишина, обещаю. Только скажи, когда это произошло?

- Около часа ночи, - проворчал генерал, - ты сам вообще ничего не помнишь что ли?

- А зачем я спрашиваю, по-твоему?

Теперь уже Кловер коротко хохотнул. Почти всемогущий шеф контрразведки был сам на себя не похож, и выглядел он в этот момент, как нормальный человек, к которому зашел давнишний приятель. Мне захотелось протереть глаза на всякий пожарный, не чудится ли?

- Подробности интересуют?

- Естес-с-стно!

Генерал щелкнул замком, вытащил из ящика стола лист плотной белой бумаги и уставился на него.

- Происшествие в нижнем... так, это не то... "Глиняная лейка"... ага, вот! "Спутница виконта Дэрэта допустила пару нелицеприятных высказываний в адрес Вильяма Стопса, известного как Билл Кувалда, судя по характеру выражений, применяемой лексике и тому, что женщина явно не опасалась за свою жизнь, предполагается, что она принадлежит к одному из наемничьих полков, хотя и была не в мундире. Стопс попытался схватить ее за руку, после чего неизвестная воткнула ему вилку в плечо, именно с этого и начался погром в заведении". Погром, Кейн! Слово-то какое, а? Дальше. "Пострадавшими являются девятнадцать человек, шесть из которых скончались на месте, до прихода стражи и лекарей. Девять из раненых оказались в розыске и были препровождены в тюремный лазарет. Все пострадавшие являются членами банды Стопса, кроме некоего Симмонса Чиза, случайно получившего от спутницы виконта два удара пивным кувшином по голове. По прибытии стражи Чиз попытался скрыться, но состояние его здоровья не позволило ему этого сделать. Дознание при участии мистиков установило, что (случайно зашедший в тот вечер в таверну поужинать и сидевший за соседним столиком) Чиз оказался тем самым Потрошителем, ответственным за убийства восьмерых девушек в нижнем городе за последние полтора месяца..." Так, это не интересно, дальше... "Мистрэ Малленори засомневался в его психическом здоровье после полученных травм головы, исследовал его ментально, в результате чего причастность пострадавшего к убийствам была установлена и ему предъявлены обвинения". Развлекаетесь, господа, а? Ради смеха вырезали банду и случайно пришибли маньяка? Вы понимаете, как это вообще звучит? Этот Потрошитель просто не знал, рядом с кем он оказался. Чиз-то, дебил, думал, что это он - опасный психопат. Хватит смеяться, Кейн! Нихрена смешного в этом! Это дело - громкое, нам его передали от стражи даже, оно вообще было на контроле у короля! Который, кстати, уже прислал с утра поздравление с успешно проведенной операцией! Вечером все газеты писать будут! Что я его величеству должен сегодня за ужином рассказывать? Что я тут не при чем, просто двое потерявших всякие края аристократов надрались до скотского состояния, потащились в притон в нижнем городе и случайно грохнули самого разыскиваемого преступника в Дайсаре кувшином по голове? Так, ради смеха? Господа! Хочу вам напомнить, вы - дворяне! Дво-ря-не! Такое поведение - недопустимо, вы меня поняли?

Мы оба кивали, пытаясь сохранять серьезные и сосредоточенные лица, пока Кловер в свою очередь делал вид, что он бушует. Милый домашний спектакль на троих. Я перестала нервничать и тоже начала помаленьку получать от происходящего удовольствие. Особая пикантность в том, что мужчины сидели, а я скромненько стояла возле кресла виконта: вопиющее пренебрежение этикетом. Будто я - подросток в компании взрослых, друзей семьи. Штришок, как говорится.

- Ладно, - кивнул Дэрэт, вставая, - мы все поняли, штраф я заплачу, не проблема.

Акула слегка наклонил голову на бок, и тон его стал вкрадчивым.

- И кстати, Кейн, ты ничего не хочешь мне сказать на счет Джазира?

Лицо виконта приобрело бесстрастное выражение профессионального игрока в королевский покер, а взгляд стал нарочито ленивым и сонным. Прямо как с утра, когда он изображал похмелье. Я машинально порылась в памяти, но нет, имя было совершенно незнакомым.

- А что с ним?

- Кувалда Стопс был его партнером по условно "торговым" делам, Джазир очень много потерял вчера.

- Мне что ему посочувствовать?

- Если бы тут не появилась... твоя спутница, я бы решил, что ты сделал все это специально.

- Что именно?

- Добрался до Стопса, чтобы спровоцировать Джазира напасть на тебя.

В льдисто-голубых глазах Кейна мелькнуло непонятное выражение, такое, что я невольно попятилась на пару шагов. Впрочем, Кловер и бровью не повел.

- И зачем мне это? - вкрадчивость распространялась, заполняя весь кабинет, подобно реке во время паводка.

- А зачем Джазиру за тобой следить?

- С чего ты взял?

- Одна птичка напела.

Они немного посверлили друг друга взглядами, пока воздух в комнате не начал искрить.

- Что тебе от него надо?

- Генри, тебе не все равно, а? Девку в борделе не поделили, а еще он мне на ногу наступил. Тебя что, сильно расстроит, если он сдохнет?

- Ладно, - покачал головой генерал, - как хочешь. Только избавь меня от таких выходок, как вчера. Бездна, Кейн, ты ж не пацан, а?

- Хорошо. Сделай мне одолжение, пусть имя графини никак не фигурирует в этой истории.

- Да? - с сарказмом бросил Кловер. - И кого же расследование обнаружит вместо нее? Пьяного орка-трансвестита?

- Моя любовница, наемник, имени не помню. Познакомились, провели вместе ночь и больше не виделись.

Генерал откинулся на спинку кресла, сложив руки на груди, чуть оскалился и смерил меня оценивающим взглядом с ног до головы, а потом снова обернулся к виконту.

- Бес в ребро?

- Да иди ты.

- Это я вас не задерживаю.

На том мы и двинулись к выходу.

- Заметила, - усмехнулся невероятно довольный Кейн, когда мы сидели в "Золотой вобле" и обедали, - у Кловера глаз дернулся, когда он тебя увидел. Я теперь даже рад, что все так обернулось, знаешь. Давно у меня не получалось так выбить его из равновесия.

- Ну, думаю, у него есть повод, - вздохнула я, но не выдержала и снова рассмеялась, хотя щеки уже болели, - я, что, случайно вырубила маньяка? Серьезно?!

- Семь Бед, - проворчал ухмыляющийся виконт.

- А?

- Ты - воплощение Семи Бед, был такой легендарный исторический персонаж. Ладно, зато хотя бы понятно, как было дело. Ты перебрала на вечеринке и, возжелав смерти этого парня, который принц, явилась в отцовское поместье за более удобной одеждой, а там встретила меня. Я попытался отговорить тебя от этой затеи и потащил в свой любимый притон в нижнем Дайсаре. Там завязалась потасовка, меня ранили...

- А я вытащила тебя наружу и телепортировала в первое попавшееся знакомое место, - подхватила я, - тоже в Дайсаре, но подальше от драки. Я здесь не так много мест знаю, куда можно переправиться: отцовский дом явно не подходил, учитывая, что мы были вместе и пьяны, а еще две подворотни - очень сомнительные места. В "Бриллианте" как минимум должно было быть безопасно.