Сага о Копье: Омнибус. Том I (ЛП) - Кук Тонья. Страница 94
— Он сидел в своей конюшне с тех пор, как ты уехал, — сказал Ситас, с кривой усмешкой покачав головой. — Не знаю, как это мне не пришло в голову послать его за тобой сразу же после начала осады.
— Я видел странный сон о нем — на самом деле мне снилась целая стая грифонов — в ночь накануне его прилета. Это был зловещий сон.
Кит описал свое необыкновенное видение, и братья принялись размышлять, что бы это означало.
— Стая грифонов? — с любопытством переспросил Ситас.
— Ну да. Думаешь, это имеет значение?
— Будь у нас в распоряжении стая грифонов… если бы они могли нести всадников в бой… А может, это и есть тот самый молот, что разобьет цепь, сковывающую Ситэлбек? — Ситас говорил с растущим энтузиазмом.
— Погоди-ка, — поднял руку Кит. — Возможно, ты в чем-то и прав. Действительно, лошади врага понесли, когда я пролетал над лагерем, хотя я находился на высоте большей, чем полет стрелы. Но ты слышал когда-нибудь о стаях грифонов?
Ситас откинулся на спинку кресла, внезапно осознав тщетность своих надежд. Какое-то время оба молчали — и тут из соседней комнаты послышался шорох платья.
Кит- Канан вскочил на ноги, инстинктивно потянувшись к поясу, забыв, что меч его висит на стене его спальни. Ситас развернулся в кресле, глядя на дверь в изумлении, затем поднялся.
— Ты! — рявкнул Пророк голосом, неузнаваемым от гнева. — Что ты тут делаешь?
Кит- Канан сжался, приготовившись напасть на вошедшего. Он увидел, как из тени возник пожилой эльф в серой шелковой мантии.
— Подожди, — сказал Ситас, к огромному удивлению брата.
Пророк поднял руку, и Кит выпрямился, по-прежнему в напряженном ожидании.
— Когда-нибудь ты дорого заплатишь за свою наглость, — ровным голосом обратился Ситас к подошедшему эльфу. — Отныне я запрещаю тебе входить в мои комнаты без предупреждения. Тебе ясно?
— Прошу прощения за вторжение. Как тебе известно, я должен скрывать свое присутствие.
— Кто это? — потребовал ответа Кит-Канан.
— Прости меня, — повторил облаченный в серое эльф, но Ситас велел ему замолчать.
— Его зовут Ведвесика, — объяснил Пророк. Кит-Канан заметил, что брат тщательно подбирает выражения. — Однажды он сослужил… кое-какую службу Дому Сильваноса.
— Да, я имел такое удовольствие, и это необычайно лестно для меня, благородный принц, — подтвердил Ведвесика, низко склоняясь перед Кит-Кананом.
— Кто ты такой? Зачем пришел сюда? — спросил Кит-Канан.
— Я явился вовремя, господин, — как раз вовремя. А что до того, кто я такой… Я жрец, верный служитель Гилеана.
Кит- Канан не удивился. Гилеан принадлежал к числу самых нейтральных богов эльфийского пантеона, и именем его часто прикрывались те, кто стремился к собственной славе и выгоде. В этом Ведвесике и впрямь было что-то отвратительно корыстное.
— И если перейти ближе к делу, мне известно о твоем сне.
Эти слова, обращенные к Кит-Канану, поразили его, словно удар молнии. В то же мгновение его охватило почти непреодолимое желание броситься на наглого жреца и прикончить его голыми руками. Никогда в своей жизни он не приходил в такую ярость.
— Объясни свои слова!
— У меня есть сведения, которые вы оба, по-моему, не прочь заполучить, — сведения о грифонах, о сотнях грифонов. И, что еще более важно, у меня, возможно, есть сведения, которые помогут найти и приручить их.
Несколько мгновений эльфийские правители сохраняли молчание, подозрительно глядя на Ведвесику.
— Позволите? — спросил жрец, указывая на сиденье рядом с их креслами.
Ситас молча кивнул, и теперь сидели все трое.
— Грифоны обитают в горах Халькист, к югу от Повелителей Судеб.
Братьям было известно об этих горах — эти три опасных вулкана находились в сердце неприступного горного кряжа, высоко вздымаясь над гигантскими ледниками и отвесными скалами. Эта область находилась за пределами познаний эльфийских исследователей.
— Откуда тебе это известно? — спросил Ситас.
— Твой отец когда-нибудь рассказывал тебе, откуда у него взялся Аркубаллис? — Жрец снова впился взглядом в Кит-Канана, затем продолжил, словно заранее знал ответ: — Он получил его от меня!
Кит кивнул — как ни неприятно было верить жрецу, все же оспаривать правоту его слов они не могли.
— Я купил его у одного Кагонести, дикого эльфа, который и рассказал мне, где гнездится стая. Он встретил их, путешествуя с дюжиной товарищей, и лишь один избежал гнева грифонов за похищение детеныша. Этого детеныша я вручил Ситэлу в качестве подарка, и он перешел затем к его сыну. К тебе, Кит-Канан.
— Но как можно приручить стаю? По твоим словам, за одного птенца погибла дюжина эльфов! — возразил Кит-Канан. Несмотря на свое недоверие, он чувствовал растущее возбуждение.
— Я приручил его с помощью Гилеана и пользуясь его защитой. Я создал заклятие, которое смирило его с уздечкой. На самом деле это несложное волшебство, и любой эльф, когда-либо читавший древние письмена, может его повторить. Но лишь я мог привести его в действие!
— Продолжай, — нетерпеливо сказал Ситас.
— Я считаю, что сила заклинания может быть увеличена так, что можно заставить повиноваться намного больше грифонов. Я могу записать заклинание в свиток. Затем один из вас возьмет его с собой на поиски грифонов.
— Ты уверен, что оно подействует? — требовательно спросил Ситас.
— Нет, — откровенно ответил жрец. — Его нужно произносить в строго определенных обстоятельствах, с большой повелительной силой. Вот почему тот, кто произнесет его, должен принадлежать к великим мира сего — это один из вас. Никто другой из нашего народа не обладает необходимыми качествами.
— Сколько у тебя уйдет времени на то, чтобы приготовить такой свиток? — торопил его Кит. Кавалерийский отряд верхом на грифонах, летящий над полем боя! Эта мысль заставила его сердце сильнее забиться от возбуждения. Их ничто не сможет остановить!
Ведвесика пожал плечами:
— Неделя, может, две. Это нелегкое дело.
— Я пойду, — вызвался Кит.
— Стой! — резко прервал его Ситас. — Идти должен я! И я пойду!
Кит- Канан в изумлении воззрился на Пророка.
— Это безумие! — возразил он. — Ты Звездный Пророк. У тебя есть жена, ребенок! Более того, ты правитель всего Сильванести! И ты никогда не жил в глуши, как я! Я не могу позволить тебе так рисковать.
Несколько минут близнецы пристально смотрели друг на друга с одинаковым упрямством. На время жрец был забыт, и он отодвинулся в тень, желая исчезнуть незамеченным.
Первым заговорил Ситас.
— Ты сможешь прочесть древние письмена? — прямо спросил он брата. — Настолько хорошо, чтобы быть уверенным в своих словах, когда ты понимаешь, что от этих слов зависит будущее целого государства?
Младший брат вздохнул:
— Нет. Меня никогда особенно не учили чтению — я занимался лишь упражнениями на свежем воздухе. Боюсь, древние письмена для меня имеют мало смысла.
Ситас криво усмехнулся.
— Когда-то я негодовал по этому поводу. Ты всегда носился где-то, верхом на лошади, на охоте, учился обращаться с мечом, а я изучал заплесневелые фолианты и забытые истории. Что ж, теперь настало время извлечь пользу из всего этого. Мы пойдем вместе, — заключил Ситас.
Кит- Канан уставился на него, представив, какой шум поднимется, когда их намерения станут известны. Возможно, признался он сам себе, именно поэтому план так привлекал его. Кит расслабился, откинувшись на спинку кресла.
— Путешествие будет нелегким, — жестко предупредил он брата. — Нам придется исследовать самую протяженную горную цепь во всем Ансалоне, и к тому же приближается зима. Можешь не сомневаться, там, в горах, уже полно снега.
— Ты меня не запугаешь, — упрямо ответил Ситас. — Я знаю, что Аркубаллис может нести нас обоих, и мне безразлично — пусть это займет целую зиму. Мы их найдем, Кит. Я уверен, найдем.
— Ты уверен, — с иронией повторил Кит-Канан. — Я, должно быть, все еще сплю. В любом случае, ты прав. Сыновья Ситэла должны отправиться в этот поход вместе.