Малк и наложница Тьмы (СИ) - Тихонов Сергей. Страница 6
1.4 Награда
Грубая телега подпрыгивает на камнях.
Малк полулежит на охапке сена, лениво пожёвывает травинку и оглядывает караван Академии Туласа, который змеёй выползает из врат Эпира. Кто побогаче — унёсся вперёд на коне, девушки трясутся в крытых повозках, а безродные студенты довольствуются телегами.
Он потёр чёрные пятнышко между большим и указательным пальцем. До сих пор зудит. Впрочем, легко отделался. Когда бросили в темницу, рука горела огнём. Сатрап обещал насадить его голову на кол за то, что подверг опасности единственную дочь. Но к полудню смягчился, велел убираться прочь и не возвращаться.
Да и Ний с ним. Он чемпион Игр, на плечах новенькая кольчуга, а на поясе меч, достойный героя. Ему ли горевать?!
Дорога делает поворот, и он замечает в стороне, у смоковницы, отряд воительниц. Рядом закрытый паланкин. И Сильвана. Короткая туника развивается на ветру, головка вскинута к небу, а губы плотно сжаты.
Малк спрыгнул с телеги и подошёл к девушке.
— Госпожа, — он слегка кивнул и покосился на амазонок, которые делали вид, что ничего не слышат.
— Страж.
— Не ожидал вновь увидеть вас.
— Ты же не думаешь, что дочь сатрапа не держит слово, — она передала ему кожаный футляр. — Здесь обещанная награда.
Малк подкинул его в воздух и усмехнулся:
— Не знал, что вы так мало весите.
— Глупый варвар! — вспыхнула Силь. — Внутри свиток с печатью Эпира. Любой банк Севера обменяет его на деньги. Путь в Тулас долог, а с мешком золота — опасен, — она сжала кулачки. — Хотя ты всё равно спустил бы награду в придорожных трактирах на вино и гетер!
Силь подала знак, и рослая амазонка подвела чёрного жеребца. Злобный, фыркает и недобро косит глазом.
— А это от меня. Лично, — она забрала поводья и вручила Малку.
— Вы слишком добры, — он скосил глаза на охрану и добавил, — госпожа.
С дороги доносится весёлый смех. Из окна повозки машут Дана и Илена. От тряски их прелести многообещающе волнуются под тонкими платьями.
Голос Силь вернул его на землю.
— Они могут предложить лишь широкие бёдра, а ты, Малк, достоин большего. Надеюсь, через два года ты заключишь контракт с достойной выпускницей, а не с этими...
Она замолчала, сжала губы и нахмурила брови. Упрямая морщинка пересекла лоб.
Повинуясь внезапному порыву и чувствуя себя глупцом, Малк взял её ладонь, склонился, как это делают рыцари Думнонии, и поцеловал пальчики Силь.
Сразу же развернулся, вскочил в седло и пришпорил коня, догоняя караван.
Малк знал, что она смотрит ему вслед, а потому не оборачивался.
2. Малк и строптивая рабыня
Карта Аккада.
2.1 Наложница для молодого господина
— Не купят, — хмыкнул смуглый толстяк в длинной тунике с золотой бахромой и всплеснул руками так, словно призывал соседа в свидетели.
— Вроде справная, — Малк облокотился о колонну, расстегнул кожаную безрукавку и хлебнул лимонный шербет прямо из кувшина. Его собеседник нахмурился и буркнул под нос: «Ох уж эти варвары. Никакого воспитания».
Малк непроизвольно потёр чёрное пятнышко на коже между большим и указательным пальцем, а затем взглянул на возвышение в центре площади, где аукционист вытягивал на помост очередную девушку. Обрывки небесно-голубого платья с золотой вышивкой едва прикрывали наготу. Малк цокнул языком и сделал новый глоток. Северянка, высокая и роскошная, как все юные динарийки. Матовая кожа едва тронута загаром, а упрямые глаза под тёмно-русой чёлкой мечут молнии.
Ослепительное солнце Востока, точно скульптор, огранило пышную красоту рабыни. Толпа хлынула к помосту, но вскоре, с возгласами разочарования, покупатели вернулись на лавки в тени полотняного навеса. Аукционист начал торги, вот только публика реагировала вяло. Цена упала с тринадцати серебряных монет до семи. И продолжала снижаться.
— Уважаемый, а что с ней не так? — спросил Малк у толстяка, который вытирал пот со лба и вздыхал, словно выброшенный на берег кит.
— Ха, — собеседник довольно хрюкнул и Малк понял, что тому пришлось по нраву вежливое обращение, пусть и от варвара. — Обратите внимание, юноша, на магический ошейник этого экземпляра.
— На татуировку?
— Да, только это не татуировка, а колдовская формула. Она делает рабыню покорной определённым словам и вместе с тем описывает достоинства или недостатки товара.
— Первый раз такое вижу.
— Недавнее изобретение. Согласно мирному договору таким клеймом метят военную добычу. Динария проиграла войну, и по условиям капитуляции пленники стали официальным возмещением расходов Аккада.
— И что это значит, уважаемый?
— А то, что эта женщина будет считаться рабыней даже в тех странах, где владение людьми запрещено законом.
Малк пригляделся к черным значкам клинописи, которые опоясывали шею невольницы как гюрза ветку. Лишь два символа горели красным, будто глаза змеи.
— Обратите внимание на алые метки... — начал толстяк.
В этот же миг аукционист попробовал оживить интерес покупателей и принялся воспевать непривычную для аккадцев красоту невольницы. Его рука сжала крупную, точное спелое яблоко, грудь полонянки, но не успел он вознести хвалу её упругим прелестям, как рабыня извернулась и отвесила смачную пощёчину.
Покупатели захохотали. Торговец схватился было за плётку, но пересилил себя, с улыбкой поклонился зрителям, а затем прошептал что-то на ухо девушке. Та вытянулась в струну, как будто её держали невидимые руки, и замерла.
— Вот видите, юноша, а я что говорил! — толстяк обернулся к Малку и подмигнул. — Я сразу замечаю в персике червячка. Она строптива. И если до сих пор не покорилась судьбе, то дальше будет одна лишь морока. Придётся или запороть до смерти, или использовать магию ошейника и всегда отдавать точные указания. А кому нужны такие сложности?! Базары переполнены невольниками из Динарии. Цены упали ниже песка. Девчонку представляют как редкий товар, дочь знатного вельможи, но за серебро её никто не купит. А за медь тем более — белоручка, работница из неё ещё хуже, чем наложница.
— И что же будет?
— То же, что и с другими непроданными рабами. Караван дальше не пойдёт, так что динарийку ждёт милосердная удавка. Кормить её просто так никто не станет.
— Жаль. Такая красивая...
— Верно подмечено, юноша, — собеседник в очередной раз вытер пот со лба и щёлкнул пальцами. — Я бы купил её для перепродажи в Магрипур. Там любят экзотику, а некоторые махараджи предпочитают строптивых невольниц. Но это невозможно.
— Почему?!
Толстяк вздохнул:
— Вы задаёте слишком много вопросов для человека, который пришёл на лучший невольничий рынок Ниппура. И вы не похожи ни на состоятельного горожанина, ни на торговца.
— Я подыскиваю наложницу по заказу нанимателя, господин.
— Ладно, пусть так. Видите два красных значка на шее рабыни? Они говорят о том, что девчонка познала мужчину. А повелители Востока не терпят второсортный товар.
— Ясно. Благодарю за разъяснения, уважаемый.
— Приятно было поговорить, юноша, — лысый торговец махнул рукой и направился к выходу. — Не советую ждать. Хороших невольниц сегодня уже не выставят.
Цена упала до одного серебряного статира, и торги оживились. Высокий шумер в белом бурнусе поднял руку:
— Хорошо, дам монету!
— Статир и двадцать медяков! — крикнул Малк. Придерживая кошель на поясе, он принялся расталкивать зевак на пути к возвышению с рабами.
— Ставка варвара плюс тридцать медяков, — не уступил долговязый.
— Два статира!
Невольница подняла глаза, и он поймал оценивающий взгляд из-под нахмуренных бровей. Торг разгорался и девушка, несмотря на показное безразличие, заволновалась. Наверняка гадает: кому достанется и от кого легче сбежать.