Поиски - Бромов Александр. Страница 19
— Вы сами определяете, кто и где располагается? — не выдержал и задал закономерный вопрос визирь, имея в виду, что демоны рассаживаются по интересам, исходя из собственного желания.
— Конечно, — не понял его Найири, недоуменно посмотрев на человека, — Каждый находится на своем месте и знает его с рождения. Если мне придет в голову поменять сложившийся порядок, я заранее поставлю всех об этом в известность.
— Но почему ты не за главным столом? — продолжал допытываться Рустах.
— Чтоб не подавиться, — усмехнулся король и, посмотрев на озадаченного человека, — сжалился, — Терпеть не могу, когда мне заглядывают в рот, поэтому отменил для себя это дурацкое правило. Тем более что здесь много умников, умеющих читать по губам, поэтому лучше находиться в стороне, чтобы можно было свободно поболтать без свидетелей.
Тут Найири по лицу человека понял, что тот не знал об этом и мысленно себя обругал за длинный язык. Но ведь не записочками же они теперь будут обмениваться? Правильно? Правильно.
В праздничной суматохе никто не обратил внимания, как Шон подошел к Рози и что-то ей сказал. Шали отвлекся на Сантилли и не заметил, как у девушки удивленно приподнялись брови, она поднялась и быстрым шагом направилась вместе с демоном к выходу из зала.
Андерс, время от времени бросающий взгляды на младшего сына, хлопнул Найири по плечу:
— Шали не разорится?
Ашурт пронзительно свистнул. Граф обернулся и, поймав многозначительный взгляд короля, спохватился, но было поздно: жены на месте не было. Герцог будто невзначай придержал друга, давая Шону время увести Рози. Дэм стряхнул его руку, вскочил с места, но налетел на Ласа, непостижимым образом оказавшегося у него на пути. Герцог быстро ретировался подальше от греха, лавируя между столиками и гостями. Новоиспеченный муж резко повернулся к столу, но Сантилли уже и след простыл, как и его друга, испарившегося неведомым образом. Граф с досадой прищелкнул пальцами и что-то беззвучно произнес одними губами. Явно не ласковое.
Похищение прошло, как по маслу.
Оживление у столика молодоженов, спасибо королю, заметили многие. В зале тут же стали раздаваться веселые выкрики:
— Выкуп! Выкуп! Проворонил жену!
— Ш-шалопаи, — с чувством проговорил довольный Найири.
— Я уж думал, что обойдется, — хмыкнул Андерс.
— Разве невесту воруют не перед свадьбой? — удивился Рустах.
— Зачем? — король непонимающе поглядел на визиря, — Куда она денется до церемонии? А сейчас и нам весело будет и жениху. Нечего ушами хлопать.
В это время подошли опоздавшие Ин Чу.
— Полжизни пропустили, — вместо приветствия сказал им Найири.
— Уже украли? — поинтересовался Эдингер, бросая быстрый взгляд на возмущенно оглядывающегося Шали и усаживаясь рядом с ашуртом, — Быстро, обычно это происходит ближе к середине праздника.
— Тогда Орси будет на чеку, — весело ухмыльнулся король, — и номер может не пройти. Не с дружиной же ее отбивать.
— Светлого вечера, — виновато приветствовал всех Мишель, — Это из-за меня, то есть мы задержались из-за меня, а не похитили, конечно.
Оказалось, мальчик, торопясь вниз по лестнице, сильно подвернул ногу и теперь переживал, что драконы опоздали на свадебную церемонию.
— Не беда, — утешил его Найири, — Надеюсь, наши оболтусы когда-нибудь возьмутся за ум, и ты еще все увидишь.
Андерс сразу помрачнел.
— Выкуп уже известен? — поинтересовался Таамир, разворачивая салфетку.
В это время, словно услышав слова дракона, на середину зала вышел Ласайента с объемным свитком в руках. Гости затаили дыхание, и принц невозмутимо приветствовал их кивком головы.
Шали сел на место и стал наблюдать, как тот разворачивает нескончаемый рулон. Когда конец бумажной ленты лег на пол, граф не выдержал:
— Ты думаешь, что если ты самый младший из них, то тебе потом меньше достанется?
Ласайента, не дрогнув, улыбнулся Шали:
— Поделятся.
Ответ прозвучал двусмысленно, и гости сразу начали его комментировать.
Принц перевел взгляд с графа на свиток, нахмурил брови, наклонил голову в одну сторону, в другую и начал его переворачивать. В зале раздался смех. Дэм спокойно откинулся на спинку стула и приготовился к неизбежному.
Йёвалли откашлялся в кулак.
— Проверь, вдруг опять не той стороной повернул, — посоветовал кто-то из зала.
Принц удивленно приподнял брови и пробежал глазами текст.
— Ты читать умеешь? — насмешливо спросил Шали.
Ласайента вернул взгляд графу и громко огласил список. Чтение заняло несколько минут. Похитители решили не размениваться на мелочи и потребовали с жениха замок со всеми прилегающими территориями, содержимое сокровищницы, а заодно и сердце.
— Это-то зачем? — удивился Эдингер, — Заспиртовать и на полочку?
После оглашения выкупа в зале наступила тишина.
— А титул? — поинтересовался кто-то из гостей.
Принц с досадой сжал губы и потер лоб.
— Забыли, растяпы, — громко произнес тот же голос, вызвав небольшое оживление.
Рашид решил уже ничему не удивляться, подумаешь, принцев крови оскорбили, незначительная ерунда на самом деле. В Оранской империи за это полагалось четвертование, а здесь лишь весело смеются.
Граф спокойно встал, подошел к принцу и взял из его рук список. Перечитал, хмыкнул и вопросительно посмотрел на Ласа.
— Это все? — удивился он, — Я ожидал большего размаха.
Принц невозмутимо протянул ему перьевую ручку, и дэм, не колеблясь, поставил внизу подпись.
Зал охнул и загомонил.
— Он с ума сошел!
— Смертники!
— Раздели графа до нитки.
Пока гости переговаривались, зазвучала бравурная музыка, под которую демоны торжественно ввели в зал растерянную Рози и с почестями вручили ее графу, одарившего их многообещающим взглядом.
— Пошли добычу делить, — хлопнул друзей по спинам Шон.
— А ты говорил, мало достанется, — Ласайента беззаботно помахал Шали лентой с его подписью.
Но уходящих довольных похитителей догнал звучный голос Найири:
— Вы рано радуетесь. Так как официальная церемония уже состоялась, и Граф Орси и Рози являются мужем и женой, то все имущество считается общим и в данном случае переходит графине Орси. Ребята, вы что-то не продумали.
Санти, плутовато улыбаясь, закусил губу и поманил к себе Рози, но та, отрицательно покачала головой и теснее прижалась к мужу. Ашурт нахмурился и погрозил ей пальцем, на что Шали показал ему кулак, который герцог сосредоточенно осмотрел издалека и, хмыкнув, сравнил со своим. Получилось одинаково.
— Ты хочешь сказать, что воры пролетели во всех отношениях? — громко спросил короля Тоньес.
Теперь гости стали жалеть незадачливых похитителей. Орханцы вообще отказались что либо понимать.
— Милая, — сразу сориентировался граф, — ты дашь мне денег на нового коня? Старый как-то немного износился.
Рози задумалась, и со всех сторон немедленно посыпались советы от «не давай, пропьет» до «давай под проценты».
— Ерунда, — решительно возразил Шон, — выкуп заплачен нам, значит, и распоряжаемся им мы. Шали, на что там тебе понадобились деньги? Какая лошадь, одумайся. Ты же женат!
— Сиди дома, — посоветовал чей-то мужской голос.
— А на что он будет содержать жену, вы подумали? — сердито воскликнула какая-то леди.
— Да, — задумчиво протянул Сантилли, — непорядок. Рози жалко.
Демоны печально переглянулись и начали тяжело вздыхать.
— Предлагаю выкупить хотя бы замок, — предложил Таамир, — Могу одолжить немного денег.
— Знаем мы твои расценки, — ответил ему Тоньес, — Проще обратно жену продать.
— Шали, — пророкотал Найири, — а что, друзья у тебя уже кончились?
Граф выразительно посмотрел на демонов, те немного стушевались, но не дрогнули. Жажда наживы оказалась сильнее и взяла вверх.
— Шали, меняемся? — хитро прищурился герцог, кивнув на Рози, и удивленно изогнул бровь, разглядев жест, который граф показал ему под прикрытием стола.