Черная корона (ЛП) - Далтон Сара. Страница 79

Даже во тьме была видна любовь султана к необычному. В конце моста стояли два золотых бюста красивых женщин. Мост перетекал в каменную тропу, что делила сад пополам. С каждой стороны был луг и огромный фонтан с изображением сражающихся воинов. Их мраморные ятаганы были острее любого меча.

Дворец был лабиринтом колонн, арок и балконов. Мраморные ступени вели к дверям, настолько большим, что хижина, в которой я когда-то жила, достала бы лишь до середины. Я скользила взглядом по белому зданию, отмечая огромные балконы и окна. Крыша мерцала в свете луны. Король мог править всем Эгунлэндом, но богатства были у султана.

Страж провел меня по ступеням, он тянул меня за руку так сильно, что я спотыкалась и почти падала. Один из стражей постучал копьем в двери. Открылась дверка сбоку, пропуская нас внутрь. Я же ожидала другого входа. Мы прошли внутрь, и Угольный камень остыл. Он посылал мне лед, и мне приходилось изо всех сил бороться с темной энергией. Я подумала о Казе, чтобы обуздать боль. Я не могла сдаться тьме. Надо мной нависла другая угроза. Мы уже близко к тем, кто хочет забрать у меня камень. И я должна управлять собой.

Во дворце было удивительно темно, а потолки были так высоко, что можно было поставить друг на друга две таверны, и они поместились бы. Одинокие фонари тускло светили во тьме, но этого хватило, чтобы я оценила холл. Стены были из того же белого мрамора, на них висели красные с золотом гобелены. Пол был из желтой плитки, напоминая о пустыне. Холл был огромен, но его нельзя было сравнить со следующей комнатой – тронным залом. Стены мерцали из-за вкрапления золота и камней в них. Я грязными ногами шла по полу, в котором мерцали рубины и сапфиры. Свет исходил от золотых ламп, я подняла голову к потолку и увидела там разноцветную мозаику. В конце комнаты стоял на высоком помосте трон, к золотому креслу вело несколько ступенек. Пять стражей стояло рядом со ступеньками. И при их виде мне стало не по себе, но тут я услышала рык. Две пантеры сидели, прикованные цепью, у трона. Они обнажили клыки, их шерсть встала дыбом. Глаза Треова расширились от ужаса.

- Добро пожаловать, Хада-я, - голос прервал мою борьбу со страхом, я тут же повернулась к мужчине на троне. Султану. Он был в ярко-желтых одеждах с золотой искусной вышивкой. Он изменился с тех пор, как я видела его в поместье Муштана. Он был усеян украшениями: рубин на шее, сапфиры на пальцах, бриллианты на короне. – Это твое первое посещение лучшего дворца в королевстве, но он принадлежит не королю, а мне. Забавно, не так ли?

- Нет, - я не собиралась льстить ему. Прошло время, когда мы пытались заключить перемирие. – Не забавно, ведь ваши люди, тем временем, страдают в шахтах. Они добывают вам украшения. Нет ничего смешного в этом.

Улыбка султана увяла, вместо нее появилась ухмылка.

- Ты сама должна знать, что некоторые люди созданы для величия, а некоторые – для работы слугами. Я родился султаном. Я избран богами править народом. Я заслужил все эти блага.

- Вы сами не сделали ничего, - парировала я. – И зря тратите мое время. Где Саша?

- Да ты мне льстишь, - саркастически сказал султан. Он махнул одному из стражей и прислонился спиной к трону.

Страж скрылся за боковой дверью, а Угольный камень стал еще холоднее. Сердце колотилось. Я не могла отвести взгляда от двери. Чуть позже тот же страж втащил в тронный зал девушку. Она отбивалась, ее рот был заткнут кляпом, а руки – связаны. Когда страж прижал кинжал к ее горлу, она замерла. Ее синие глаза отыскали меня. Я сглотнула, увидев в ее взгляде панику. Саша всегда была такой спокойной, а теперь ее глаза были огромными. Я видела, как ее плечи дрожат, хотя нас разделяла половина комнаты.

- Саша! – крикнула я и побежала к ней. Страж схватил меня за талию, остановив.

- Еще одно движение, и я перережу ей горло, - сказал султан, ухмыляясь.

 

 

Глава тридцать четвертая: Наступление тьмы

- Отпусти ее, - процедила я сквозь сжатые зубы.

- Только после сделки, - ответил султан, разглядывая ногти. Пантеры зарычали. – У тебя есть то, что мне нужно.

- Я могу сравнять этот дворец с землей, - холод Угольного камня проникал в мои вены. – Я могу убить тебя на месте.

Его стражи вскинули копья. Я заметила, что султан напрягся, он дрожал.

- Ты не сделаешь этого, пока он держит кинжал у ее горла. Или ты думаешь, что твои силы быстрее, чем удар моего стража?

Я взглянула на Сашу. Страж прижал лезвие к коже ее горла, тонкая струйка крови стекала по шее.

- Нет! Хватит. Я не использую силы. Просто остановитесь, - холод начал теплеть, я видела глаза Каза, когда он падал во врата. Я не могу потерять еще одного дорого мне человека.

- Отдай Ансаринтанте, - сказал султан. Он практически шипел, охваченный желанием.

Саша покачала головой. Я слышала, что она что-то кричит в кляп, но слов было не разобрать. Султан склонился вперед, его глаза расширились и пылали.

- Отдай его мне, - пылкость голоса султана мне не понравилась. Он ужасно хотел власти.

- Сначала отдай Сашу, - ответила я.

- Нет, сначала камень, - султан двинулся вперед. Он сделал шаг вперед от трона. Он двигался словно невольно, зачарованный силой Угольного камня. Камень остыл. Он просил, чтобы я этого не делала.