Танцы и не только - Фокс Элайна. Страница 50
– А я и так трезвый, – с апломбом заявил он, вскочив с кровати.
– Нет, неправда. От тебя ужасно пахнет бренди, и я видела, как ты накачивался шампанским. Да ты сам на себя посмотри! Ну же, иди сюда! – Катра подвела его к зеркалу. Оттуда на Ферриса глянул незнакомый растрепанный тип в измятом фраке, с потной растерянной физиономией.
Картина была столь плачевна, что Катра невольно улыбнулась. Ее муж больше походил на мальчишку, гонявшего день напролет обод от колеса, чем на солидного джентльмена, главу семьи.
– Я не пропустил ни одного танца! – оправдывался он заплетающимся языком. – И меня все время мучила жажда!
– Послушай, Феррис, – начала Катра, осторожно подбирая слова. Она вовсе не сердилась на своего так называемого мужа – на него вообще трудно было сердиться – и испытывала то же замешательство, что и он, но искренне считала, что их брак больше не может оставаться пустой фикцией. – Я понимаю, что мы оба чувствуем себя не в своей тарелке, но ты должен знать, что я хочу детей. Ну, в смысле, нам не обязательно заниматься этим прямо сейчас, но, во всяком случае…
– Что я слышу? – невпопад промямлил Феррис, чья речь становилась все более невнятной, а взгляд – рассеянным. – Уж не желаешь ли ты намекнуть, что я с этим не справлюсь? Ну так вот, я сделаю это в два счета! Хочешь, поспорим? Спорим на что угодно – я могу это сделать!
– Конечно, ты все можешь! – Катра окинула Ферриса мрачным взглядом. И угораздило же ее выбрать себе в мужья это ничтожество! – И я тоже могу. И мы непременно сделаем это, прежде всего ради детей и ради нашего будущего. Не важно, что мы испытываем друг к другу, наш долг состоит в том…
– Ну, завелась! – воскликнул Феррис. – И не надоело тебе болтать? Как будто и так неясно, что мы все можем! Мы взрослые люди и понимаем, что жизнь состоит не из одних наслаждений и иногда приходится делать то, что тебе не нравится! В конце концов, я мужчина или нет? И если я не сделаю этого, откуда мы возьмем наследников? – Он так смешно пыжился, произнося эту речь, что Катра снова не выдержала и улыбнулась.
– Конечно, Феррис, никто с тобой и не спорит! Только давай отложим этот разговор до утра?
– До утра? До завтра? Ну конечно, это всегда может подождать до завтра…
– Да, – со вздохом повторила Катра. – До завтра.
Феррис важно кивнул и заковылял к кровати. С размаху уселся на край и забормотал:
– Завтра, завтра, не сегодня… – С блаженным вздохом он откинулся на подушки. Катра не успела и рта открыть, чтобы попросить его развязать ей корсет, как Феррис уже заснул, громко всхрапывая.
Она долго смотрела на это безмятежное, по-младенчески чистое лицо и даже отвела со лба у Ферриса слипшиеся от пота волосы – со спокойной сестринской заботой. Ничего не поделаешь – придется разбудить Кейти или еще кого-то из прислуги. Однако в коридоре царила такая мертвая темнота и тишина, что Катра немного растерялась. На ощупь она добралась до лестницы и вдруг заметила слабый свет внизу, кажется, в библиотеке.
Катра двигалась совершенно неслышно в мягких домашних туфлях. У дверей в библиотеку она снова замерла в нерешительности. Наверное, это сам мистер Сент-Джеймс засиделся сегодня допоздна. Не совсем подходящая кандидатура для того, чтобы обратиться с просьбой прислать горничную расшнуровать ей корсет. Первым делом он наверняка спросит, почему этого не может сделать ее муж. Хотя, с другой стороны, сегодня все имели удовольствие видеть, в каком состоянии Феррис вернулся домой.
Она уже совсем решилась заглянуть внутрь, как вдруг кто-то подошел к двери с другой стороны. Катра едва успела отпрянуть на шаг назад, чтобы не столкнуться носом к носу с Райаном.
Глава 14
Райан был уже без фрака и галстука, с закатанными до локтя рукавами сорочки. В его глазах вспыхнуло то же самое потрясение, что наверняка выражало в эту секунду лицо Катры. Но уже в следующий миг он овладел собой и нацепил равнодушную маску. Катра недоумевала: каким чудом ему удалось вернуться так быстро? Или он нарочно сделал вид, что остается, – лишь бы не оказаться снова в одной карете с ней?
В левой руке он держал стакан с бренди, а правую знакомым жестом запустил в густые темные волосы.
– Миссис Честер, – вежливо произнес он. Оба все еще стояли на пороге библиотеки, не в силах двинуться с места. – То-то мне показалось, что в коридоре кто-то есть.
– Райан, я… – Катра умолкла, остановленная его язвительной надменной гримасой. – Мистер Сент-Джеймс, – поправилась она, – я спустилась сюда, чтобы найти горничную. Мне и в голову не могло прийти, что ты… что вы… уже дома.
– Да. Ваш вид говорит сам за себя. – Он едва заметно ухмыльнулся и вернулся обратно в библиотеку, как будто был совершенно уверен, что Катра последует за ним. Но она предпочла остаться на пороге.
– Мне нужна горничная. Наверное, все уже легли?
– Полагаю, что так. – Он остановился возле стола и повернулся к Катре лицом.
Она переминалась с ноги на ногу, теребя оборки на платье и с отчаянием думая о том, что больше не выдержит в этом тесном корсете, сдавившем ей ребра так, что было трудно дышать. И что теперь прикажете делать? Одно было ясно: ждать помощи от Райана не имело смысла. Катра повернулась, чтобы уйти.
– Ну что ж, извините, что помешала.
– Не могу ли я быть вам полезен? – заботливо поинтересовался радушный хозяин. – Вы же знаете правила в нашем доме: гости не должны ни в чем нуждаться!
– Нет, я… – Взгляд Катры растерянно заметался по углам. – Мне действительно нужна горничная… Видите ли, мой корсет… – И она умолкла, покраснев от стыда.
– Но я нисколько не сомневаюсь, что ваш муж… – Райан язвительно прищурился и сделал упор на ненавистном слове. – Ваш муж с удовольствием окажет вам эту небольшую услугу!
– Нет… он… он спит. Ох, конечно, он бы с удовольствием мне помог, но он чересчур утомился на балу!
– Ага… Хм-м… – И он задумчиво окинул взглядом ее фигуру.
– Наверное, мне все же придется его разбудить. – Катра в замешательстве потупилась. – Не стоит тревожить горничных в такой час.
– Вы не хотите выпить со мной, миссис Честер? – вдруг предложил Райан. Он так решительно двинулся вперед, что у Катры тревожно екнуло сердце. Но Райан остановился у полки, на которой был устроен бар. – Позвольте угостить вас бокалом хереса!
– Нет-нет, что вы! Мне давно пора спать! Уже… слишком поздно. – И она отступила назад, в коридор.
– Миссис Честер, – остановил ее негромкий возглас. – Вы что, боитесь войти? По-моему, нам следует поговорить. Мы еще целую неделю будем вынуждены находиться под одной крышей, и было бы неплохо прийти к какому-то соглашению.
Вот так дела! Неужели он вообразил, что Катра готова все простить и вести себя так, как будто ничего и не было? Ну и наглец!
– Нет, – надменно отчеканила она. – Благодарю покорно. Мне действительно пора вернуться к мужу. Без меня он не сможет заснуть.
– Значит, я ослышался? – ехидно поинтересовался Райан. – Кажется, вы только что сказали, что он давно заснул? – Поигрывая бокалом с бренди, Сент-Джеймс следил за Кат-рой, как кот за мышью. – Да, кстати, не далее как сегодня он явился ко мне просить совета. – Он сделал театральную паузу и снова предложил: – Вы совершенно уверены, что не хотите хереса?
Катра остолбенела. Что это на Ферриса нашло? Зачем его понесло к Райану? Господи, какой стыд!
– Какого совета? – еле слышно выдохнула она. Райан оставил на столе свой бокал и направился к ней.
Катра обмерла от страха. В висках громко стучала кровь. Наверное, столь мрачную угрозу мог бы излучать сам дьявол… И только дьявол мог выглядеть так искушающе прекрасным… Он остановился совсем близко.
– А вот это и есть самое забавное, – вкрадчиво промолвил Сент-Джеймс. – Он хотел знать, как вернее всего затащить тебя в постель. Ну скажи, разве это не… – он сделал еще шаг вперед, – слишком… – его рука уперлась в косяк двери возле ее головы, – смешно?