Сокровища зазеркалья - "Kagami". Страница 97
— Случилось?
Черт, все время забываю об этой способности эльфов читать эмпатический фон. И когда я сама этому научусь? Я вздыхаю. Во взгляде недоразумения столько неподдельного сочувствия и желания помочь, что я сдаюсь. Сама не знаю, как это происходит, но я почему-то выкладываю ему все. Карандаш летает по бумаге, оживляя на ней интерьер моей спальни-кабинета. Вел слушает не перебивая, а я озвучиваю свои сомнения и страхи.
Наконец, рисунок готов, и я креплю его к стене. Один штрих — и откроется проход. Возможно, последний.
— Миледи, — подает голос эльф, — А можно…
— Что?
— Можно мне тоже с вами?
Почему бы и нет? Пусть хоть из окошка посмотрит на другой мир. Или, если Павел там, отправлю его выгулять ушастика по городу. Обратный отсчет времени пока не идет на секунды. Хотя, возможно, уже на часы.
— Можно, — киваю я, — Сейчас Лисси дождемся и пойдем.
— Я уже здесь, — цветочная фея выкапывается из растрепанных волос эльфа, и Вел улыбается.
Я беру юного гения за руку и открываю проход.
Вождь Предреченный
Иногда мне начинает казаться, что Эврид делает это специально. Он словно ставит себе целью вымотать меня до такой степени, чтобы я запросил пощады. Но кончается чаще всего тем, что он устает первым. Физически я намного сильнее и выносливей него. Но я уже понял, что он, несмотря на свой возраст, куда подвижней меня и, разумеется, мастерски владеет любыми приемами борьбы с оружием и без.
Вот и сейчас он так подсекает мне передние ноги, что я не то, что понять, уловить движение не успеваю. И, конечно же, кубарем качусь по склону, тормозя всеми шестью конечностями и глотая летящую из-под копыт в лицо землю. Подлый приемчик! Может, он надеется меня разозлить, чтобы я дрался ожесточенней? Если так, он выбрал не ту тактику. Впрочем, я не знаю, какую тактику ему нужно было выбрать. Я не понимаю, что со мной произошло в этом мире, но я перестал злиться. Совсем. Я расстраиваюсь, переживаю, даже расплакался из-за Шеты, но злиться я не могу. Даже когда я собирался убить старика, это было холодное, продуманное решение. Я испытывал всепоглощающую боль утраты, но я не собирался мстить ему. Я просто в тот момент оценивал Эврида, как существо не достойное существования. Он отличный тренер — жесткий и требовательный, но в то же время, великолепный учитель. И мне жаль, что я не могу угодить ему в силу своей холодности.
В прошлой жизни мне было достаточно одного слова поперек, чтобы я распсиховался и сорвался на крик. Сейчас же все эмоции словно трансформировались в работу мозга, в непредвзятый анализ. И еще я поймал себя на том, что постоянно задаю самому себе вопросы о будущем. И получаю на них ответы. К сожалению, мои прогнозы в отношении элементарной тактики боя пока не отличаются точностью. Может, дело в том, что сам я умею слишком мало. А вот загадывать далеко вперед я не пытаюсь. Правда, когда фейри сказала, что Питеру лучше придти в этот мир после окончания колледжа, я понял, что так оно и будет.
— Вставай! — Эврид протягивает мне руку, но из духа противоречия я не оставляю попытки подняться самостоятельно.
— Что это было? — спрашиваю я.
— Наш сегодняшний урок. Как заставить противника упасть и как самому избежать падения.
— Да уж! Весьма важное знание. Упавший кентавр, как я понимаю, выбывает из строя на пару минут.
— Это ты выбываешь на пару минут. Вопросом, как подняться, не теряя времени, и продолжая сражаться, мы займемся на следующем занятии. А пока мне нужно, чтобы ты научился не падать.
— У нас сегодня не получится урока, — вдруг говорю я.
Эврид смотрит на меня с любопытством, а я почему-то поднимаю глаза к небу.
Из-за склона горы появляется темная точка и начинает стремительно расти, приближаясь. Я напрягаюсь, ожидая увидеть огромного орла, и проклинаю все на свете за то, что пока не удостоился чести носить боевое оружие. Но точка приближается все же медленнее, чем увеличивается в размерах. Здесь бывают такие орлы? Величиной с автобус? Я кошусь на Эврида и обнаруживаю, что он совсем не готовится к схватке, а наоборот, всем своим видом выражает почтение.
— Что это?! — не выдерживаю я.
— У нас гость, Марк. Очень дорогой гость и не по годам славный боец.
Я снова вглядываюсь в силуэт странной птицы, и через мгновение до меня доходит, что прямо на нас с устрашающей скоростью несется дракон. Мне стоит огромного усилия не заорать то ли от ужаса, то ли от восторга. А еще через минуту нас едва не сдувает порывом ветра, поднятого мощными крыльями.
Эврид приклоняет передние ноги в почтительном приветствии, и я следую его примеру.
— Приветствую вас, ваше высочество! — произносит старый воин, — Искренне рад новой встрече!
— Привет, Эврид! — высочество несолидно машет кончиком шипастого хвоста, — Я привез к вам гостей! Ну и напугали вы всех, когда вдруг заперлись от целого мира!
Дракон опускает крыло, образуя нечто вроде пандуса, и с его спины начинают спускаться люди. То есть не люди, конечно… Эврид низко кланяется.
Я узнаю по портрету только прекрасную леди Рисс, но и этого достаточно, чтобы понять, что визитом нас почтили далеко не простые смертные. Хотя, чему удивляться, если уж и транспорт у них королевских кровей. Удивляет меня другое. Я реагирую на львицу-оборотня совершенно спокойно, хотя и побаивался этой встречи. Когда я, в бытность свою человеком, по совету Шеты просмотрел в интернете рисунки Марты, мне и изображения хватило, чтобы почти влюбиться. А уже здесь меня просветили, что эта ее магия имеет в жизни еще более убойную силу. Но сейчас я просто любуюсь ее непревзойденной грацией и идеальными лицом и фигурой. Наверное, я совсем уже перестал быть человеком.
— После приветствия проводишь гостей в большой экспозиционный зал и займешь беседой, — негромко приказывает старик, — А я тем временем постараюсь вернуть Гектора.
— Интересно, как? — морщусь я.
— Риоха запрягу. И эльфов с ундинами, если понадобится.
Вообще-то, я имел в виду, как я должен занять их беседой, но удачи Эвриду желаю совершенно искренне.
— Представишь меня? — тихо спрашиваю я у старика.
— И не надейся. Ты — всего лишь еще один кентавр, осевший в Библиотеке после осады. Тиону не нужно пока знать кто ты. Для начала желательно понять, зачем они все сюда примчались. Ты хоть понимаешь кто это?
— Я только леди Рисс узнал. Я видел ее портрет.
— Сейчас поймешь.
Они направляются к нам, и Эврид здоровается с каждым поименно. Верховная совета кланов оборотней, Пламенный эмир саламандр, конунг гномов, вождь всех племен кентавров (лицо старика ничего не выражает, когда он приветствует своего владыку, но глаза горят ненавистью), верховный шаман гоблинов, царица ундин, вожди горного и пустынного племен троллей.
— Милорд, — обращается Эврид к высокому рыжеволосому эльфу, явно удивившись.
— Эврид, позволь тебе представить нового Пресветлого владыку Сентанена, — весело встревает Фарияр, — Отныне господин Лангарион правит народом эльфов. Пресветлый Ирэльтиль снял с себя полномочия два дня назад.
— Милорд! — Эврид низко кланяется, чтобы скрыть растерянность.
— А так же господина Иммануила, старосту земель Ан-Дессена, — продолжает эмир, кода вперед выходит еще один человек.
До меня доходит, что это именно человек. Я вспомнил, как Гектор сетовал на то, что люди не имеют права голоса, даже когда речь идет об их собственной судьбе. Похоже, теперь кое-что изменилось.
— Библиотека будет счастлива принять столь высоких гостей, — церемонно сообщает Эврид.
— Мы прибыли приветствовать будущую смотрительницу, Эврид, — прекрасная львица берет старика под руку, — Или ее пока нельзя считать смотрительницей?
— Вопрос не по адресу, миледи. Об этом лучше поговорить с ней самой или с Гектором. Но, уж простите мне мое любопытство, откуда вы знаете?!
— О, нам всем пришлось пережить серьезное потрясение, когда оказалось, что никто не может проникнуть в Библиотеку. Все проходы были перекрыты, и стоило сделать хоть шаг за некую черту, как очень серьезный и непреклонный голос сообщал, что преемница смотрителя Серебряная леди Маргарита не станет принимать гостей до тех пор, пока не будет гарантирована их лояльность.