Вопреки. Том 4 (СИ) - Бэй Анна. Страница 2
- Если вы выиграете. Но если я, то вы вернёте мне память, мой распорядок дня, двухразовое питание и всю магию. Всю!
- Хорошо, Миледи.
Они двинулись по кругу, нагнетая обстановку и изучая друг друга. Они напоминали двух хищных кошек, ступая мягко и плавно, но видно было, как все мышцы напряжены. Волосы Алисы до затылка были заплетены в косы, а дальше свисали свободным каскадом прямых пышных волос. Её хитрые глаза смеялись, губы были приоткрыты, осанка прямая. Она вертела мечи, сбрасывая напряжение. И через миг два Архимага молниеносно сорвались с места и скрестили оружие, роняя искры. Скорость и сила их сближения заставила наблюдающих открыть рот от неожиданности, а некоторые открыто комментировали свой шок.
Дальше пляска соперников была такой же захватывающей и красивой, они не уступали друг другу в скорости, но Блэквелл явно был сильнее и опытней в бою, хотя Алиса имела преимущество в акробатике и лёгкости. Видно было, как Блэквелл отвлекался на формы и красоту её тела, чем она явно пользовалась и давала к себе приблизится, чтобы воспользоваться его секундной слабостью.
- Слабый пол? Я же говорил... - Артемис, очевидно поставивший на Алису, не скрывал своего нетерпения.
На телах соперников выступил пот, но они не сдавались.
- Леди Лефрой, неужели я вас измотал? - ехидно спросил Винсент нарочито учтиво, смотря, как она схватилась за только что оставленный неглубокий порез от его меча.
- Что вы, Милорд... я надеялась, что это была лишь ваша интригующая прелюдия.
- Тогда во все тяжкие? - криво улыбнулся он, чувствуя дикое возбуждение от её слов, - Только без Стихий.
И из них полился поток магии, направленный на свержение противника, но их щиты всё отражали, и магия рикошетила во что придётся. Наблюдающие воины то и дело изворачивались от заклинаний.
- Давайте без этого! - кричали они недовольно.
Магическая атака почти прекратилась, и теперь они снова бились в ближней схватке, уже давно выйдя за пределы круга, перескакивая с неровной земли. Наступала Алиса и уже несколько раз была близка к Хозяину, но достала до него дважды, ранив его оголенное плечо и порвав его брюки на бедре. Он потрогал порез, увидел кровь и со смехом посмотрел на неё.
- Алиса, ты же не можешь меня ранить... как так? Но это даже интересно... - и он перешёл в усиленную атаку, притесняя девушку к широкому дереву. Она, вопреки земному притяжению, оттолкнулась от земли и пробежала по вертикальной поверхности ствола дерева, будто по обычной земле, и очутилась за спиной у своего Хозяина, но он этого ожидал и подставил подножку. Алиса упала на спину, но ударила ногой в живот своего соперника, на что он сделал блок руками и случайно уронил меч прямо ей на грудь. У Винсента ёкнуло сердце, потому что меч едва не вонзился ей в правое плечо, но он успел перехватить рукоятку, лишь порезав лезвием её нежную оголённую кожу. Она сжала зубы, издала тихий рык и закрыла глаза, восстанавливая контроль над собой.
- Охереть, я просрал свои деньги! - негодовал кто-то из воинов, вытаскивая золотой драхм из кармана.
- Давай я помогу... - Блэквелл протянул ладонь, помогая Алисе встать, но она проигнорировала его помощь.
- Бой не окончен, Блэквелл! - говорила она сквозь зубы, а по её глазам было видно, как она борется с чернотой, поглощающей её сознание.
- Ты ранена, а я не буду больше драться.
- Иди в задницу, Винсент, что за нюни! - зашипела она гневно, чтобы никто не слышал, - Это царапина через пару дней затянется!
- Ты вообще нормальная, нет? Боль чувствуешь?
- Не рассказывай мне о боли! - она закатила глаза.
- Прекрати снова кидаться на амбразуру, иначе я не просто запру тебя дома, а ещё и тренировок лишу! - чеканил шёпотом слова Хозяин, чтобы зеваки не слышали.
- Почему каждый разговор сводится к приказам и демонстрации твоей власти?
- Потому что ты заноза в заднице и совершенно бесконтрольна! Уймись, я тебе говорю... - Блэквелл срывался на крик.
- Попросить слабо?
- С какого хера мне перед тобой стелиться? Чтобы ты опять ослушалась меня, своего Хозяина?
- Ебать-копать, можно подумать то было из личной выгоды!
- Ты выторговала у меня свою смерть, рискоблядь! КАК ПОСЛЕ ЭТОГО ТЕБЕ ВЕРИТЬ!? - кричал он.
- Всё же хорошо закончилось! Я знала... догадывалась... надеялась!
- В глаза своему ебанутому другу посмотри и скажи это! Он пережил твою смерть!
Алиса на секунду посмотрела на Артемиса, в глазах которого ещё была тень той боли, что он перенёс. Она избегала разговоров со своими друзьями о том, что произошло, стала замкнутой и сторонилась любых сентиментальных порывов. Её изменения иногда сильно охлаждали ту былую атмосферу дружбы, что царила в сплоченной "Омеге".
- Мне жаль, но мы на войне, - хладнокровно заключила она.
- Верно. И в моей власти засадить тебя за решётку за произвол.
- Произвол!? - она подошла ближе и ненавистно зашептала, - Это должен был сделать ты, а не я. Вместо этого ты спрятал меня в своём рукаве до поры времени, но мы оба знаем, что рано или поздно ты воспользуешься моей силой! - Алиса пихнула его в грудь с силой, но Винсент устоял.
Он сжал её запястье одной рукой, а второй взял за подбородок и так же гневно зашептал:
- Я - Хранитель Стихий, а ты - воплощение одной из них, и моё дело, когда тобой пользоваться, мысль понятна?
- То есть приберёг бы до тех пор, пока натрахаешься?
- Именно так!
- Какой изящный план!
- До твоих интриг далеко, ведь только ты можешь продаться за день свободы, который потратишь на погоню за пределом магии! Королева драмы, блядь!
- Мне и со третьим уровнем было комфортно! Если бы не ты, с ним бы и осталась...
- Уверен, что ты использовала моё спасение, ради повышения магии! Игра в альтруизм и невинную овечку у тебя выходит искусно, раз ты была такой в последнюю ночь...
Он не успел договорить, потому что Алиса со всей силы ударила его по лицу, а потом скорчилась от боли, которую причинял ей медальон и рана в плече.
Лорд Блэквелл вспыхнул огнём, сжал ладони в кулаки и гневно смотрел на девушку:
- Ты обвела меня вокруг пальца раз, больше этого не повториться.
Алиса сделала несколько маленьких шагов назад, глядя ему в глаза, развернулась и ушла прочь. С её уходом Блэквелл вдруг понял, что вокруг полно свидетелей их ссоры:
- Хуй ли вы вылупились!? Шоу окончено, марш стричь траву! - приказал он гневно, а потом начал бубнить под нос, - Эта ёбанная нескончаемая гроза и ливень тут всё в болото превратили... блядские молнии!
- Стоп, это всё что ли? Я не понял, кто-победил-то? - в негодовании перешёптывались зеваки.
- Кто-кто! Лорд Блэквелл.
Послышался звон монет, передаваемых друг другу.
2.
Глава 2
- Значит... жива, - задумчиво произнёс Алистер Вон Райн, - Блэквеллу в последнее время просто сверхъестественно везёт!
- Архимаг Квинтэссенции и Универсальный Архимаг. Если Некромант узнает...
- Ну и что с ним будет? От горя умрёт? - хмыкнул молчавший до этого Уолтер. Он стоял в стороне и читал какие-то бумаги. Он не отрывал глаз от бумаги, но внимательно слушал каждое слово доносчика.
Вести из Мордвина были такими захватывающими, что Алистер Вон Райн тяжело задышал и машинально потянулся к карману, где лежали его обезболивающие лекарства, от которых он впал в зависимость. Он трясущейся сухой рукой достал порошок и втянул его носом, отчего ему сразу стало легче. Доносчик стоял неподвижно и наблюдал за происходящим из-под капюшона чёрной мантии, скрывающего его от всех.
- Какие будут распоряжения? - прозвучал шёпот из-под капюшона.
- Возвращайся и наблюдай, - сказал Алистер.
- Но...
- Что не понятно? Надо залечь на дно, не высовывайся!
- Но я и так уже несколько месяцев...
Возмущение доносчика было прервано рычанием громадного добермана Роланда Вон Райна, который сидел у ног хозяина и пристально наблюдал за таинственным гостем. Бриллиантовый ошейник мускулистой собаки неприлично блистал в свете ламп, привлекая внимание к мощной шее и устрашающей пасти животного.