Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Лазорева Ксения. Страница 23
- Подъем! - в этот миг Гвен опустила на его голову книгу, что он читал. Жуть какая,- он потер глаза. Смесь истории из легенды и реального мира... Гвен как обычно не церемонилась с ним, уже вовсю прыгая по их и так маленькой комнатушке, к тому же совершенно одетая.
-Что это такое? - спросил он, отодвигая в сторону всю кучу одежды.
- Это от него,- ткнула через плечо девушка, показывая на стену у дверей. Только теперь Кальвин заметил еще пару заплечных мешков или скорее сумок, выполненных из настоящей замши. Бока их внушительно топорщились. Подойдя к одному из них, Кальвин развязал тесемки, заглянув внутрь. Глаза его округлись. Провизия? Чего там только не было, все аккуратно упаковано на армейский манер. И еще много всего, что могло бы понадобиться в долгом путешествии. Во втором, как, оказалось, было почти то же самое. До того ходившая по комнатке Гвен, резко остановилась и, решительно подойдя к одному из мешков начала методично вытряхивать его содержимое.
- Это все во второй,- скомандовала она Кальвину. А сама принялась укладывать в освободившееся место какие-то мешочки и баночки. Принюхавшись, Кальвин уловил тонкий аромат.
- Это что еще?
-Знаешь ли, если тебе кроме твоих книг и того, что на тебе ничего не нужно, то я девушка, и мне всегда нужно поддерживать свою красоту.
- Красоту? - приподнял бровь Кальвин, за что получил презрительное хмыканье.
- Конечно, тебе никогда не оценить всю ее глубину. Но мы отправляемся в Ксанаду, а говорят, тамошние мужчины очень элегантны. Не чета некоторым.
- Что, Ксанада? Почему Ксанада? Кто это решил!?
- Здесь все сказано. Ты верно не слушал.- Перед носом Кальвина оказался лист бумаги, опустив глаза, он увидел королевскую подпись. От Сая? Там говорилось следующее: "Друзья, отправляю все, что может вам понадобится. Кроме этого еще двести лир золотом на дорожные расходы, а также новую одежду для вас обоих. Отныне вы назначаетесь официальными послами доброй воли в королевстве Ксанада. Вашу настоящую миссию, думаю, вам не стоит напоминать. Приписка для Кальвина,- слушай Эвенку, у нее есть более подробные инструкции. Если найдете что-то интересное, Эвенка знает, как связаться со мной. Удачи в пути и деле. Король Астала, Сай Валентайн..."
- Король,- хмыкнул Кальвин.- Наглый эксплуататор,- пробурчал он.
- Разговорчики! Не забывай - я подданная короля, а ты мой слуга, поэтому, подчиняешься, прежде всего, мне, а потом королю. Да, и почему ты еще не одет? Не успеешь за пять минут, отправляемся без завтрака! - Гвен топнула ножкой, остановившись посреди комнаты, уперев кулаки в бока. Только теперь Кальвин разглядел, что на ней была совершенно иная одежда. Раньше она никогда не надела бы нечто подобное. Темно изумрудного цвета короткий запашной халат, такого же цвета полусапожки и светло - голубые бриджи. Ее волосы были уложены в толстую косу, в виде венка обвивающего голову. В ушах покачивались серьги из чистой яшмы.
- Твой наряд...
- Что в нем не так? - нахмурилась девушка.
- Нет-нет, я ничего такого не имел в виду. - Кальвин почесал щеку, и обезоруживающе рассмеялся.- Просто думаю, он немного более вызывающий, чем ты обычно носила.
- Ты так считаешь? - как-то слишком равнодушно произнесла девушка.
- Да, нет, забудь.
- Забудь, значит? Значит, "да нет"? Отлично,- круто развернувшись, Гвен принялась вновь молча собирать вещи. Настолько молча, что в комнате повисла гнетущая звенящая тишина. Кальвин не понял в чем тут дело, но судя по виду девушки, та была по-настоящему расстроена. Ну разве кто-то способен понять женщину, тем более такую удивительную, какой была Гвен Кларио?
- Все, время вышло! - вдруг закричала Гвен. Кальвин успел подумать, что не к добру разгорелся этот нездоровый блеск в ее глаза.
- Раз, два, три, на выход! - радостно воскликнула девушка, выхватив из-за спины два веера, и прицельным броском срезала две пряди волос с головы Кальвина.
- Ты что?! Совсем сдурела! - заорал он, ощупывая голову и пригнувшись.
- Как, ты еще здесь? - гордо прошествовав мимо него, она недовольно оглянулась.- Когда Гвен говорит что-то делать, просто выполняй,- двенадцатое правило кодекса моей страны.
- Там вроде всего 11 правил,- задумался Кальвин.
- А сейчас стало двенадцать,- топнула ногой Гвен,- взял вещи и вперед.- Мастер Нельф, Велька, доброго вам здоровья и удачи в делах,- прокричала счастливая девушка остолбеневшим на пороге спросонья хозяину и его внучке.
- Ага, до свидания,- вяло отозвался Кальвин, взваливая на себя оба заплечных мешка. Лицо его перекосилось. Похоже, мешочек со снадобьями Гвен весил, по - крайней, мере раза в два больше, чем их общие запасы. Все еще улыбаясь, и махая на прощание рукой, Кальвин с тоской думал, что завтрака ему не видать до обеда, а то и дольше.
-Не отставать! - скомандовала Гвен.
- Да, госпожа, как скажете.
Часть 2.
(Тремя неделями позднее...)
-Да, госпожа, как ска...- договорить Кальвину не дал очередной сгусток похожий на сжатую шаровую молнию, брошенную им в спину. Точнее, целый рой этих молний. Словно дикие разъяренные пчелы те катились за ними по склону высокой поросшей низкими корявыми сосенками горы. - Влево, нет, сейчас вправо! - кричал Кальвин. Девушка, петлявшая, словно заяц впереди него, ловко отскакивала в сторону. И в то же время, пятки Кальвина пару раз ужалили-таки эти разряды, пока он пытался угадать, куда в следующий раз ударят разряды. Точнее, ему снова приходилось использоваться свою силу Предвидения. И при этом Гвен вовсе не посчитала нужным облегчить груз двух рюкзаков на его спине. Пару раз Кальвин все же терял равновесие, и после этого кубарем прокатившись по склону несколько десятков метров, ухитрялся-таки оказываться впереди девушки, хотя и ненадолго. Проклятие, ну и высокая же эта гора. Оглянувшись, Кальвин поморщился, расстояние между ними и преследователями ничуть не увеличилось. Кто мог бы подумать, что эти типы могут так проворно передвигаться в этих своих тяжеленных на вид кирасах. Да еще и в такую жару. И как до этого дошло?
- Кальвин, почему нас преследуют королевские солдаты Ксанады? - бросила ему через плечо Гвен. Она еще и шутить успевала при таких критических обстоятельствах.
- Откуда мне знать! Сама скажи.
- Ты кивнул, выслушав мой план.
- Так точно.
- Потом... ты зашел в таверну.
- Так точно.
- Потом заорал, что все солдаты Ксанады подлые трусы и изменники.
- Так... наглая ложь! - от возмущения таким несправедливым обвинением, Кальвин снова едва не споткнулся, но все же ухитрился потерять один рюкзак, который теперь катился по склону впереди бегущей парочки.- По-моему это ты пыталась соблазнить их командира, а потом назвала его похотливой скотиной.
-Минус одно очко. Останешься сегодня без обеда.
- Гвен!!!
-Я скажу, как все было,- весело прокричала девушка, прыгая по огромным валунам, видимо намытым на этот слон столетия назад.- Разумеется, после твоего заявления, солдаты не могли позволить себе остаться в стороне. Ведь ты оскорбил честь их страны и их собственную. Они потребовали от тебя удовлетворения. Все вместе. Но ты, как и полагается трусу, просто указал на меня, сказав, что драться с ними не собираешься, но готов уступить им меня на ночь в качестве компенсации.
- Да как у тебя язык поворачиваться...- поперхнулся воздухом Кальвин, ловко подхватывая на бегу катившийся рюкзак и прибавляя скорость, что, казалось, было невозможно. - Разве это был не наш план, заставить их ввязаться в драку и спровоцировать использовать заклинание второго или третьего уровня?
- Не совсем верно. План был....- идиот! - веер со свистом пронесся над головой Кальвина.
- Ты что?! - заорал Кальвин, бросившись на землю. Но, оглянувшись, увидел, как один из преследователей, по-видимому, вырвавшийся вперед, со стоном уронил стрелу, наложенную на тетиву лука. Гвен спасла его.