Тьма миров (СИ) - Рябов Игорь Владимирович. Страница 88
— А я вот совсем не уверена, что побег прошел так уж безупречно, как ты мне тут расписываешь, Катя, — грустно вздохнула колдунья, отворачиваясь от картины и направляясь к двери, решив не рассказывать фрейлине о том, чей призрак бродит по замку. — И сомневаюсь, что беглецы жили потом долго и счастливо. Откуда ты, кстати, знаешь об этой истории, скорее печальной, чем внушающей надежду на лучшее будущее?
— Так нам же о жизни королевы Ксении наряду со многими другими тоже рассказывали, когда мы с вами изучали историю вашего рода. Правда, упомянули о ней не в том контексте, как я сейчас, да и затронув мельком и вскользь. Больше упирали на предательство королевой государственных интересов, помимо, естественно, осуждения супружеской неверности. А что ей еще оставалось делать? Я, наоборот, думаю, что она поступила правильно: король получил именно то, на что сам и напрашивался. Награда по заслугам. Но в королевском дворце в столице до сих пор считается дурным тоном вспоминать о королеве Ксении. Наверное, Ваше Высочество, просто забыли о том уроке, посчитав его не существенным.
— Да, я тогда невнимательно слушала, — машинально согласилась Яна, открывая дверь и мысленно ставя галочку с восклицательным знаком и двумя вопросительными напротив прибавившегося пункта в плане дел на ближайшие сто лет: «Прабабушка Ксю. Попробовать разобраться в её жизни до и после исчезновения. Жутко интересно!».
В небольшой тесноватой комнате, стены которой к тому же плотно облепили стеллажи, заполненные разнообразными книгами, фолиантами, свитками, банками, склянками, колбами, коробками, шкатулками, свертками и неизвестного назначения предметами, принцессу поджидал сюрприз, стоявший возле раскрытого окна и любовавшийся красивым видом на маленькое озерцо, продолговато вытянувшееся в ложбинке между замком и подковообразным предгорьем. Колдунья узнала мужчину сразу даже со спины. Высокий, худой, нескладный, с абсолютно лысой головой и забавно торчащими ушами, — разве тут можно ошибиться? Янка, конечно, не знает, насколько Монотонус Хлип этого измерения хороший учитель, но в Хилкровсе его двойник замечательно преподавал ребятам теорию и практику магии. А из-за своего добродушно-стеснительного характера в сочетании со справедливостью и честностью он был заслуженно любим и уважаем почти всеми учениками колдовской школы, начиная с неопытных первоклашек и заканчивая повидавшими виды выпускниками. Исключение составляли разве что некоторые особо больные на голову фалстримцы, но тут уж ничего не поделаешь. На этот факультет, по мнению Янки, стихия воды при распределении новичков почему-то отбирает одни сплошные человеческие отбросы с крайне редким исключением из правил. Она даже как-то попыталась подвести под столь очевидный факт теоретическую основу, прилюдно заявив на уроке заклинаний в ответ на очередную туповато-пошлую шуточку ненавистного Гордия Чпока, что, дескать, на факультете Фалстрим, тесно связанном с водной стихией, способны обучаться колдовству только те, кто никогда не утонет ни при каких обстоятельствах. Одноклассники-фалстримцы, немало удивленные неожиданной похвалой от скрыто презираемой ими полукровки, тем не менее, не замедлили тут же оскалиться самодовольными улыбками, по-петушиному гордо выпячивая грудь. Особенно Гордий как раз старался, выпендриваясь напропалую, счастливый от того, что даже до этой тупоголовой девчонки дошло наконец-то, кто в Хилкровсе настоящие волшебники и почему именно они, а не ученики с других факультетов. Вражина наслаждался счастьем долго, целых десять секунд, пока Янка не добавила после театрально выдержанной паузы окончание фразы: «…но все мы прекрасно знаем, что обычно не тонет». Класс от души повеселился в конце трудного урока, насмеявшись до слёз, а вот Гордий со своими настоящими волшебниками почему-то изволил вдруг ни с того, ни с сего оскорбиться. Хотя вроде бы принято считать, что на правду не обижаются?..
— А я уж думал, что вы сегодня не почтите меня своим присутствием. Проходите, девушки, садитесь за свои столы, и приступим к уроку. Не стоит и дальше терять время впустую.
Наставник развернулся к вошедшим лицом, радушно улыбаясь. Но как он ни старался казаться спокойным, Янка уловила в его слегка вибрирующем голосе тщательно замаскированную нервозность. Да, профессор Хлип, в этом измерении вам досталась нелегкая доля. Обучать премудростям волшебства особу королевских кровей, подстраиваясь под неё вместо того, чтобы она беспрекословно выполняла ваши требования, — не пирожками на рынке торговать, и даже не в Хилкровсе студентам знания вдалбливать в их легкомысленные головы. Тут никаких нервов не хватит.
— Приносим свои извинения, наставник, но Её Высочество задержалась из-за срочного государственного дела, требовавшего обязательного присутствия принцессы при его решении, — бойкая фрейлина без зазрения совести наполовину соврала, усаживаясь за нечто, выглядевшее средним между небольшим письменным столом и старинной партой. Ладно, Янка будет считать его бюро или секретером, она в названиях старинной мебели не сильна. Так вот он, секретер, скромно втиснулся впритык к стене промеж двух стеллажей с левой стороны от входа. Точно напротив, справа, нашелся его брат-близнец, куда и направилась Яна, полная величественного достоинства. Как-никак успешно решенное неотложное государственное дело, пусть и мифическое, придуманное фрейлиной для оправдания, давало повод для гордости.
А если серьезно, так в душе девушки бурлила непонятная смесь чувств. Она рада, что в этом мире нашлось еще одно знакомое лицо. И ей хотелось верить, что местный Монотонус такой же хороший человек, как и его двойник. Но Янка совершенно не желала опять садиться за парту. Если кто забыл, то она вообще-то, перед тем как попасть сюда, как раз и ехала после учебного года в Хилкровсе домой на летние каникулы. Отдыхать! И здрасти-мордасти, приехала… Но главное, колдунья пока не поняла, как нужно себя вести с наставником, чтобы не вызвать у него подозрений. А потому Янка и решила вновь сыграть роль не выспавшейся хмурой буки, а к приходу на урок еще вдобавок и объевшейся с утра пораньше не только завтраком, но и государственными заботушками на десерт. Авось прокатит?
— Я всё прекрасно понимаю, — за спиной девушки, комфортно устроившейся на стуле с удобной мягкой сидушкой, раздался неоправданно жизнерадостный голос Хлипа, словно он был неимоверно счастлив от того, что принцесса изволила опоздать на урок, дав ему время насладиться прекрасным видом из окна замка. Естественно, что колдунья не поверила ни единому слову учителя. Ей даже захотелось оглянуться, чтобы вместо разглядывания скучных ящичков секретера полюбоваться на мордашку наставника, наверняка неимоверно счастливую от ловко удавшегося вранья. — Как вы уже, наверное, догадались, красавицы, мне не терпится удостовериться, что три наших предыдущих урока не пропали даром. Перед вами на столах есть всё необходимое, а кое-что и заведомо лишнее, чтобы приготовить зелье «Фиалковый сон». Покажите мне на практике, что полученные вами от меня теоретические знания усвоены, и вы с легкостью можете сотворить снадобье, вызывающее у попробовавшего его человека длительный, безмятежный и, самое главное, беспробудный сон. Одна капля на бокал вина — и временно неугодный вам субъект проведет три дня в полной отключке. Разве это не чудесный способ избавиться от моих нудных нотаций и поучений на некоторое время? — девушки дружно прыснули в кулачки, но веселье быстро закончилось. — Приступайте! И очень прошу вас не оборачиваться, подглядывая друг у друга. И уж тем более не нужно перешептываться, даже если очень хочется, чтобы тебе подсказали то, что ты забыла или не знаешь. Считайте сегодняшний урок очередным маленьким экзаменом на магическую зрелость. А я пока погуляю в проходе между вами, чтобы ни у кого не возникало соблазна улучшить свои знания за чужой счёт.
Монотонус и на самом деле принялся размеренно расхаживать по комнате, изредка останавливаясь возле окна, чтобы бросить мимолетный взгляд на очаровательный пейзаж, но чаще замирая ненадолго то позади одной, то обок от другой ученицы. Катя Дождик, похоже, вполне уверенно приступила к выполнению задания, негромко позвякивая перебираемыми пузыречками и мензурками с множеством компонентов для приготовления разнообразных зелий. Наверняка фрейлина все лишние уже в сторону отложила, чтоб не мешались под рукой, раз с такой легкостью одним мановением руки утром цветы заменила в спальне принцессы.