Путь к океану - Нартова Татьяна. Страница 67

— Правильно мне говорил папа. Ренны вечно жалуются на то, какие они бедные, как все с ними плохо поступают. Скажи лучше, чем мы виноваты в том, что кто-то из вас теперь не выносит солнечный свет?

— Хм… вот в этом-то вся суть. Да, лично ты не виновата в том, что мои бабки и деды оказались в подобном положении — оторванными от всех, загнанными, словно дождевые черви на вечное проживание во тьме, — горько усмехнулся Эвирикус, — Но твои собственные родители уже причастны к этому. Вы живете тысячелетия. Мы — максимум сотню лет. А теперь посчитай, сколько поколений реннов сменилось за жизнь, скажем, твоей матери?

Я посчитала. И, наверное, впервые в этом мире посочувствовала кому-то еще, кроме себя любимой. Да уж, если все так и было, как рассказывает Эвирикус, и как до того говорила мне Всевидящая Инвей, то людям еще повезло. Они хоть живут на поверхности, среди живых растений, яркого света, плеска рек и ручьев, наблюдая закаты и рассветы.

— Да уж, — кажется, леквер тоже была со мной солидарна.

— Тихо! — неожиданно шикнул на нас обеих наш спутник, вытаскивая буквально из ниоткуда свои лук и стрелу. Черное оперение и древко почти слились с его перчатками, и только наконечник блеснул подобно алмазу. Мы же немедленно потянулись каждая к своему оружию, но тут же были взяты в плен. Я не успела уловить того момента, когда мои руки были заведены за спину, а к горлу был представлен аккуратный, но при этом не менее страшный нож.

— Кто вы и зачем пришли на земли короля Ереха?! — передо мной стояло существо, очень отдаленно напоминавшее человека. Во всяком случае, безухих людей с такой белоснежной кожей я не видела. Почти черные глаза смотрели на меня с интересом и опаской. Правда, на лекверском существо говорило чисто, без акцента. Даже я бы сказала, чище и лучше, чем некоторые лекверы.

— Мы пришли с просьбой к вашему правителю, — ответила я. Получилось практически без заминок, все-таки тщательно вбиваемые Гервом основы языка не испарились вместе с остатками разума, — Я нижайше прошу вас провести меня к нему. Мой брат… он умер, наказав мне найти его лучшего друга среди вас.

— Хорошо, отдайте нам все ваше оружие и следуйте за нами. Вы можете пройти. А вот леквер пусть останется здесь. Ей не место в Эвест-э-Ренн, — согласился химер. Теперь я поняла, кто стоял передо мной, едва удерживаясь от злобного рыка. Все еще свежа была память о трех беззащитных статуях моих друзей и крылатой твари, исчезнувшей под луной. Именно поэтому я тут же принялась энергично вертеть головой:

— Нет, так не пойдет. Эта девочка — мой друг. Кто даст мне гарантии, что с ней все будет хорошо, или что вы не убьете меня?

Реннесты переглянулись, что-то прошипев друг другу. Стальной захват разжался, и я оказалась на свободе. Тот из них, что вел переговоры, поднял руку и произнес какие-то слова, значения которых я не поняла.

— Можешь быть спокойна, Иктая, никто не тронет ни тебя, ни Силию, — перевел Эвирикус. Его-то, в отличие от нас, никто задерживать не стал, — Это древняя клятва на нашем языке. Скорее люди начнут править этим миром, чем кто-нибудь из нас ее нарушит.

— Да, — подтвердили остальные.

— И все же, я не пойду одна. Если хотите, мы тоже принесем вам клятвы, но моя подруга отправится со мной к Ереху. Или я лично прорублю ей мечом дорогу к его трону.

Услышав такие речи, химеры заволновались, начали махать руками, что-то объяснять нашему спутнику. Эвирикус лишь презрительно махнул рукой, перекрывая все разговоры своим густым голосом:

— Они что-то говорят о твоих украшениях. Точнее, их интересует твое кольцо.

— Какое именно? — я протянула правую руку, не снимая при этом правую с оголовья меча. Возможно, они решили, что мы можем отделаться от них взяткой.

— Повелителя, — коротко ответил говоривший со мной реннест, — У тебя на пальце перстень Дэрлиана Сотворителя, откуда он у тебя?

Я прикусила губу. Так, и что теперь делать? Знакомая всем байка о бедном братишке была полностью развеяна. И, правда, откуда у человека кольцо самого Дэрлиана? Судорожно вздохнув, я пошла напропалую:

— Это не ваше дело. Только мое и Ереха. В конце концов, у женщин могут быть свои секреты?

— Что ж, если вы настаиваете, то так тому и быть. Однако ваш меч и лезвия придется отдать нам. Если король посчитает нужным, он сам их вам вернет.

Перспектива хоть на миг потерять из поля зрения Виканта меня не прельщала, но делать было нечего. Опять же, если верить Азули, этот их Ерех действительно мне скоро его вернет. Вздохнув, я отцепила удобные ножны и протянула их ближайшему химеру. Вслед за ними отправились "секир-головы", которые тоже успели стать для меня родными.

"Я вернусь…"

— Не сомневаюсь, Викант, — глядя, как мой меч вешают на чужую спину, пробормотала я в ответ. Надеюсь, хоть плащ снимать не заставят. А то тогда у них не только реннесты, но и сами ренны станут безухими, уж я-то постараюсь.

Нас окружили плотным кольцом, уводя куда-то по тропке в небольшой лесок. Постепенно местность начала уходить куда-то вверх, и уже через полчаса перед нами встала сплошная скальная стена. Честное слово, я ни за что на свете не отыскала бы ее, даже уткнувшись носом. Скалу окружала такая защита, которая даже домику Азули у моря не снилась. Мы просто шли, шли и вдруг раз — я практически стукнулась лбом об камень. Нормальное у них тут отношение к гостям! Сначала руки выкручивают, потом тащат невесть куда, а теперь вот по их вине я с шишкой останусь! Стоявшие за мной ренны усмехнулись, подхватывая под локотки, и буквально просовывая в небольшую трещину в породе. Очень захотелось из вредности застрять в ней, но проход оказался на удивление широким. Тут же со всех сторон на меня обрушилась темнота, я инстинктивно вытянула руки и… провалилась в ярко освещенный коридор. И только когда рядом со мной захлопнулись пять окошек-порталов, поняла, почему никакого света раньше я не заметила.

Я очутилась прямо перед громадной дверью, в которую, наверное, с легкостью мог пройти страдающий ожирением великан. Никаких великанов по курсу не наблюдалось, зато имелся небольшой искусственный водопад, засаженный необыкновенной красоты цветами со светящимися тычинками. Тонкие стебельки стелились по камням среди воды, переползали на тщательно отшлифованные стены, ниспадали зеленым водопадом с потолка. Я заметила кое-где аккуратные розетки кристаллов, будто специально выращенные, в сочетании с прожилками драгоценных камней создававшие свой собственный узор. И все это переливалось и горело радужными огоньками под светом сотен светлячков, устилавших потолок. Так что в подземной царстве короля Ереха было не только не страшно, но даже наоборот, я почувствовала себя абсолютно счастливой. Это была магия, первозданная, первородная и очень похожая на живой, целительный источник.

— Постойте тут, я доложу о вашем приходе, — оставив нас в коридоре, один из химер удалился за большущую дверь.

Его не было буквально пару минут, после чего реннест выскочил из помещения, подхватил нас с Эвирикусом и Силией за локти и поволок внутрь. Стоило мне оказаться в просторной пещере, как на меня нахлынуло волнение. Серые стены, серые полы и далекий темный потолок, ни единого украшения, кроме вытесанного из известняка белоснежного трона. Я никогда раньше не была здесь, но каждый камень мне уже был отчего-то знаком. Пока леквер, как заводная, вертела по сторонам головой, мой взгляд будто прилип к одной точке пространства. На троне расположился самый удивительный мужчина, которого я когда-либо видела. Громадные светло-голубые глаза с узким вытянутым зрачком занимали едва ли не половину белоснежного лица, тонкие, четко обрисованные губы и черные брови компенсировали достаточно длинный с горбинкой нос. Король реннов Ерех был ни красивым, ни обаятельным, но при этом вся его фигура была наполнена такой скрытой мощью и величием, что я невольно опустилась на одно колено.

Ерех поднялся, бесшумно прошествовал ко мне, буквально за подбородок, понимая с пола. Крепкие пальцы с когтями, как ни странно, не причинили никакой боли.