Кинжал убийцы - МакКенна Джульет Энн. Страница 111
Я вылила ведро в корыто, а Райшед принес еще одно. Вода слегка отдавала лекарством, чем-то вроде кассии. Но все равно, лучше пахнуть аптекой, чем несвежим потом и гарью, когда мы вернемся на Сатайфер принимать поздравления с победой.
— Залезай, — улыбнулся мне Райшед. Уроженец южного Тормалина, он отличался смуглой кожей, и его широкая грудь и сильные руки, поросшие черными волосками, весьма причудливо смотрелись вместе с синими кистями.
Я бросила свою несвежую рубаху на грязные бриджи и осторожно перекинула ногу через твердый край раковины, чтобы не поскользнуться на гладком дне. Присев в мелкой воде, я потерла руки мясистым корнем, пока не появилась слабая пена, быстро ставшая грязно-голубоватой.
— Краска сходит. — Я старательно потерла лицо крошащимися корнями.
— Закрой глаза.
Я едва успела внять предупреждению Райшеда, как он вылил на меня ведро горячей воды. Кожу приятно защипало, и, оправившись от шока, я почувствовала, что вода смыла не только пот, но и усталость.
— Погоди. — Я кое-как выжала пену из мыльного корня в свои волосы.
— Позволь мне.
Я закрыла глаза, наслаждаясь прикосновением сильных пальцев Райшеда. Намыленные, его руки скользнули к моим плечам, большие пальцы мягко разминали мышцы, ноющие после сна на холодном каменном полу. Кровь быстрее побежала в жилах, но я надеялась, что мой внезапный румянец припишут горячей воде.
— Глаза закрыты? — Руки Райшеда оставили меня, и еще одно ведро воды обрушилось на мою голову. Отдуваясь, я вытерла глаза и в ужасе уставилась на черную воду, на коленях в которой стояла. Неужели я такая грязная?
— Кто это был? — Сорград намыливал растертым корнем свои волосы, когда за окном кто-то пробежал.
Грен не останавливаясь оттирал лицо.
— Понятия не имею.
— Я тоже. — Через мутную пленку я не могла разглядеть, мужчина это был или женщина, юный или взрослый.
— Осторожно! — Грен, вместо того чтобы ополоснуть брата, вылил ведро прямо ему в лицо.
— Ты видел? — Райшед повернулся к магу, но Шив сидел на краю бассейна, медленно рисуя пальцем круги в горячей воде. Его сосредоточенность выглядела нелепо в сочетании с тощей наготой. Я отметила про себя, что Перид — счастливый человек.
Маг поднял голову.
— Прости?
— Что тебя так увлекло? — Сорград смыл почти всю краску со своих волос, но они стали серовато-коричневыми и безжизненными, а краска на руках оказалась более въедливой.
Шив начал тереть свои кисти.
— То, как огонь под скалами реагирует с водой. Мне интересно… — Он вдруг замолчал и внимательно посмотрел на жалкую пену. — От него не слишком много толку.
— Можешь сделать лучше? — с вызовом спросил Грен, швыряя в мага мыльный корень.
Шив ловко поймал его и сделал вид, будто кидает обратно. Грен быстро наклонился в сторону, и маг засмеялся.
— Давайте посмотрим, чем может помочь небольшая магия.
Он вплел свежую зелень тростника в спутанный клубок волокон и бросил нам с Райшедом по комку. Пока Грен разевал рот, стараясь увидеть, что у нас получается, Шив бросил третий комок прямо ему в лицо. Сорград пришел на помощь брату и окатил мага ведром воды.
— Дети, ведите себя хорошо, — выбранила я их, стараясь не рассмеяться.
Что бы Шив ни сделал с мыльными корнями, это здорово помогло, и чернота полилась из моих волос, когда я еще раз их вымыла.
— Как я выгляжу? — сощурилась я.
Райшед склонил голову набок.
— Грязно-каштановой.
Я показала ему язык и встала, чтобы он смыл остатки пены чистой водой. Если приглядеться, можно было заметить на руках голубоватый оттенок, но когда я оденусь, люди будут думать, что мне просто зябко.
— Твоя очередь. — Я выдернула пробку из отверстия в дне раковины и вышла, с удовольствием глядя, как элдрическая маскировка течет по водостоку и исчезает под стеной. Пока я снова наполняла корыто, я не чувствовала холода, но когда начала мыть волосы Райшеду, сразу задрожала. Он в это время оттирал свои руки.
— Как насчет свежего белья, Шив? — Мысль о том, чтобы надеть грязную рубаху на чистое тело, вызвала у меня отвращение.
— Дай мне минуту.
Мокрые волосы мага прилипли к голове, оставаясь такими же черными, как раньше. Но это был их природный цвет.
Райшед провел рукой по своей щетине и состроил гримасу.
— Ты не принесешь мне бритву?
Пока я рылась в его сумке, Грен пощупал свой подбородок.
— А я, пожалуй, обойдусь.
— Ты полсезона можешь не бриться, и никто не заметит твоей бороды, если она не заблестит на солнце, — поддразнила я.
От стука в дверь все вздрогнули.
— Кто там? — Сорград вытер мыло с лица.
— Полотенца? — с надеждой поинтересовался Грен.
Голос снаружи что-то сказал.
— Еда! — Лицо Грена расплылось в широкой улыбке. — Еще лучше.
Я отодвинулась, дабы не соблазнять какого-нибудь проходящего мимо пастуха. Грен открыл дверь, совершенно не обращая внимания на то, что он голый и с него капает вода. Жилистый и мускулистый, горец присел, чтобы поднять нагруженный поднос.
— Чем нас угощают? — Сорград взял бутыль, и они перенесли добычу на широкий край бассейна.
Райшед наскоро побрился и, мокрый, пошел к нам.
— Это ешьте сами. — Вареная козлиная голова, сидящая в бульоне с травами, мне не приглянулась. Я предпочитаю еду без выражения на морде. Вместо этого я потянулась за сочной запеченной птичкой и с приятным удивлением обнаружила, что она начинена сладким тестом.
— А наша хозяйка расположена к нам лучше, чем кажется. — Шив откусил толстую, блестящую жиром колбасу и невнятно выругался, когда куски горячих потрохов высыпались ему на грудь.
Райшед закашлялся.
— Похоже, кто-то хочет, чтобы мы напились.
Он передал мне бутылку. Я сделала глоточек и тоже закашлялась.
— Кто дает путешественникам неразбавленный спирт? — От крепкого спиртного духа у меня заслезились глаза.
Грен замер с набитым ртом, сжимая в руке кусок плоской лепешки, обжаренной на сковородке.
— Здесь хватит еды, чтобы занять нас на некоторое время.
— От женщины, которая совершенно не обрадовалась при виде нас. — Сорград быстро кусал темную кровяную колбасу.
Мы все переглянулись. И Райшеда, и братьев, и меня жизнь приучила к подозрительности, но сейчас даже Шива охватили сомнения.
— Что видно во дворе? — Райшед положил на кусок хлеба горку странного сыра, прессованного с обрезками мяса и травами. Жуя, он подошел к дальнему окну, дернул костяную раму и выглянул наружу.
— Там никого, — медленно ответил Сорград. — Даже ведра помоев никто не выносит.
— А куда делись люди? — Я наблюдала, как Райшед роется в своей сумке.
— Не знаю. — Сорград вытянул шею, чтобы лучше видеть из мутного окна.
— Это не похоже на дружелюбный прием. — Грен ловко содрал пальцами мясо с козлиной головы и завернул его в лепешку.
Шив вопросительно посмотрел на Райшеда.
— А что с твоей стороны?
Райшед положил подзорную трубу на подоконник.
— Люди, целый отряд, бегут сюда строем.
— Старуха сообщила Олрету, — проворчал маг.
— И он послал нам почетный эскорт, чтобы проводить в замок? — скептически поинтересовался Сорград.
— Чего только в жизни не бывает. — Райшед быстро доел хлеб. — В любом случае надо приготовиться к встрече.
Мы натянули рубахи и куртки, бриджи и сапоги, игнорируя дорожную грязь и несвежесть. Мелькнувшая за окнами тень привлекла мое внимание. Подойдя к ближайшему окну, я увидела сквозь пожелтевшую пленку несколько фигур, крадущихся между размытыми очертаниями дома и служб.
— Вот и здешние работнички. Окружают прачечную, чтобы не дать нам уйти.
Сорград запихивал всю оставшуюся еду, какую можно было взять с собой, в их с Греном сумки.
— Если дойдет до боя, мы с ними мигом справимся.
— А нельзя ли оставить их глазеть на пустой капкан? — спросила я Шива, зашнуровывая рубаху. — Долго еще Зар будет спать?
— Что здесь можно зажечь? — Маг откопал свой серебряный поднос и огляделся. — Мне нужно дерево или воск.