Театр для теней. Книга 1 - Аникина Наталия. Страница 100

- За что она его так? Он тоже пытался вытащить иглу? - спросил Анар, уже по-новому, с сочувствием глядя на примётанного к камню человека.

- Не знаю, - дёрнула плечом Фай. - Обычно, она просто выкалывает глаза тем, кто излишне досаждает ей своим вниманием.

- Да, Так, ты уж объяснишь, так объяснишь, - ухмыльнулся Мейв. Фай поморщилась от "Так"-ого сокращения своего имени, но не удостоила автора даже взгляда.

- Она любит бывать здесь. А ещё она любит одиночество. Так что каждый, кто забредёт в эти туннели, должен быть готов к тому, что ему понадобится новое тело... Или уже и оно не понадобится.

* * *

У самых рыночных ворот - толстенных, обитых чьими-то шипастыми шкурами - дорогу алаям преградила траурная процессия.

Существа в серых одеяниях, с лицами, прикрытыми узкими масками из зелёной фольги, неспешно пересекали улицу. Четверо из них сгибалось под тяжестью громоздких металлических носилок. У обряженного в какой-то шутовской наряд покойника было ярко и нелепо размалёвано лицо, а спиральные рога - обмотаны проволокой с бубенцами.

- Ничего себе похороны, - тихо присвистнул Анар.

К Мейву подбежал отделившийся от процессии маленький рогатый мальчик с длинным свитком в руках. Алай взял у него бумагу, пробежал её глазами, подбоченился и громко зачитал:

- И у брата своего... украл корзину солёной рыбы, свалив вину на соседку... за что та была приговорена к... у-у, негодяй-то какой был ваш мертвец, оказывается! - протянул Мейв, возвращая пареньку свиток.

Мальчик поблагодарил, вычеркнул что-то в бумаге и вернулся к своим.

- Попросили зачитать что-нибудь списка прегрешений усопшего, - объяснил Анару Мейв. - У этого племени принято обличать покойников, чтобы их душам, от стыда, захотелось поскорее смыться к Милосердному под крылышко, а не расхаживать по Бездне в виде призраков. Мол, так им легче расстаться с прошлой жизнью...

Толчея на базаре стояла неописуемая. Долгое время Анар, стиснутый галдящим потоком, не мог разглядеть даже собственные ноги, по которым то и дело пробегали чьи-то шустрые лёгкие лапки. Несколько раз ему почудилось, что кто-то пытался прокусить его сапог.

- Да не думай ты о них сами увернутся, - неверно истолковал его жесты Мейв.

- Не в этом дело. Мне всё время кажется что меня кто-то грызёт! - тряся ногой, крикнул ему отставший Анар.

- Ох мы с Фай (кстати, куда она делась?), мы с Фай такие болваны - мы не дали тебе правильные сапоги. Давай-ка свернём сюда, что-нибудь придумаем.

Мейв завёл Анара в проход между рядами.

- Видишь? - Он поставил ногу на ящик и поднёс палец к сапогу. Из подошвы тут же вылетела белая искра. - Мау! - потряс рукой Мейв. - Мелким тварям хватает с лихвой. Ты не возражаешь, если я так же заколдую и твои?

- Может, я сам?

- Ты лучше по сторонам смотри, привыкай. Дай сюда ногу.

Пока Мейв возился с его сапогами, Анар обозревал окрестности. Несмотря на кажущийся хаос, рыночные ряды были организованы довольно разумно, охрана со своими обязанностями справлялась. На глазах у Анара, она успела поймать карманника, предотвратить драку, а один стражник ударом могучего кулака оглушил ревущую скотину, вздумавшую поднять на рога своего погонщика - видать, недаром многочисленная ездовая живность была в намордниках и шорах а некоторые звери ещё и стреножены.

- Хозяева знают, кого можно кушать, а их зверьё - нет, - сказал Мейв. - Всё, пошли дальше.

Стоило алаям покинуть своё укрытие, как на них и какого-то эльфа, к несчастью оказавшегося рядом, набросилась горбоносая усатая тётка, торговавшая фруктами. Низкорослый явно неэнхиаргского происхождения эльф шарахнулся налетел на зашипевшего на него карга, рванул обратно, врезался в её же прилавок и опрокинул ящик с фруктами. Они яркими мячиками запрыгали по мостовой. Эльфа и след простыл. Тут же набежала целая орава всевозможных мелких тварей. В мгновение ока они расхватали редкое лакомство и исчезли, вновь забившись в свои уголки и щелки. Охранник тётки, бросившийся было спасать товар, не обнаружил уже ничего, кроме какого-то погибшего в стремительной схватке за еду тщедушного создания. Поглядев на останки, мужчина задумчиво поскрёб затылок, а потом достал острый нож и, отодрав неудачливого вора от поля уселся и стал снимать с него пёструю, похожую на змеиную, шкурку. Торговка с любопытством наблюдала за ним, на время забыв о своей утрате.

- Бездна учит бережливости. Или циничной практичности, если угодно, - прокомментировал его поступок Мейв. - Ничто не должно пропадать зря. Такие похороны, - на ходу продолжил он, - которые ты видел у входа на рынок, - большая редкость. Многие сочли бы их расточительством. Обычно наши покойнички продолжают жить в телах других безднианцев... что? - остановился Куцехвост, поймав недоуменный взгляд Анара. - А... ну, типа: "Герой, пусть жизнь твоя теперь продлится в траве, деревьях и цветах...", - продекламировал он, широким театральным жестом обводя мясные ряды. - Да жрут они тут друг друга жрут.

- Мейв, а ты не мог бы рассказывать мне о чем-нибудь менее... мерзком? - попросил тот, всё ещё брезгливо подёргивая кончиком хвоста. - Я вот заметил что местная охрана больше смотрит вверх чем по сторонам. Да и эти арбалеты и магические жезлы повсюду. Это как-то связано вон с теми пятнами тепла на потолке?..

Пятна оказались некими тварями со смешным названием "пиху", которые с удручающим постоянством совершали налёты на рыночные лотки. Мейв рассказывал об их хитрости, изворотливости и невероятной маневренности в полёте с таким воодушевлением, что можно было заподозрить, будто не меньше половины добычи крылатых воров шло в его карман. Анар не переставал удивляться восторженному отношению безднианцев к окружающей их довольно жуткой действительности. О вкусах, конечно, не спорят, но ему очень хотелось понять истоки этой странной "любви".

- Мейв, а в Лэннэс есть какие-нибудь безопасные места? - спросил он. - Охраняемые районы, улицы, или что-то вроде того?

- А как же? Есть богатые районы - там держат целые армии охранников, а есть улицы или пещеры, где сами жители... - Куцехвост вдруг осёкся и встал как вкопанный. - Так, сейчас, кажется, придётся поворачивать обратно. Там Наполнители. Наполнители Сердец, - только и успел выдавить Мейв.

Толпа раздалась в стороны, и Анар увидел Наполнителя. Это было высокое существо с серой морщинистой кожей, оно казалось высохшим, вроде жертвы Швеи, глаза его ввалились, их наполнял тусклый молочный свет. Оно было облачено в белоснежные доспехи и полупрозрачный плащ с капюшоном, сделанный из толстого желтоватого материала, словно из стекла, каким-то чудом обретшего гибкость. От Наполнителя веяло могилой - не смертью, а кошмаром погребения заживо.

- Ещё одно пустое сердце ищет стрелы в этих мрачных пещерах, дабы остановить мучительное в своей бессмысленности биение, - пророкотало существо, буравя Анара своими жуткими глазами.

Анар ответил ему не менее пристальным взглядом. За его плечом тихо и неприязненно зашипел Мейв. Но Анар не обратил на него внимания.

- И почему же господин Наполнитель считает моё сердце пустым? - спросил он, глядя на существо с весёлым любопытством.

- Надо уносить хвосты отсюда... живенько, живенько, - заторопил Куцехвост.

- Любое сердце, не наполненное истиной - пусто! - провозгласил Наполнитель.

- Нам не надо с ним говорить, - с нажимом сказал Мейв и пару раз довольно ощутимо дёрнул упрямого принца за хвост.

Анару ничего не оставалось, как последовать за Куцехвостом. Наполнитель не стал препятствовать им.

- Я не думаю, что смогу быть вам с Фай хоть чем-то полезным, если вы будете водить меня за руку и за шкирку оттаскивать от всего, в чём мне хотелось бы разобраться самому, - не мог не сказать Анар.

- Никто никого не оттаскивает! Да пожалуйста, помирай на здоровье!.. - обиженно воскликнул Мейв. - Разобраться он хочет! Да Наполнители искалечили такую лиарову кучу существ, а сколько судеб они разрушили, скольких сбили с Пути! Учат и мучат - во имя своей великой идеи, - скривился Мейв.