Воссоединение (ЛП) - Боган Эливан. Страница 8

Под нежное пение лесных птиц, соревнуясь друг с другом, кто найдёт гриб побольше, забыв о времени и не замечая, как солнце садится всё ниже, и как косые лучи пронизывают лес, предостерегая и напоминая всем его обитателям, что скоро стемнеет, они уходили всё дальше и дальше.

Птицы смолкали и под ногами всё отчётливее слышался треск сухих веток. Голоса не замолкающих Флимти и Фобди теперь казались громче, и за пустой болтовнёй они не заметили, как меж чёрных стволов начал разливаться густой синеватый туман. Всё что раньше было зелёным, серело, теряло краски, а деревья издали больше походили на угрюмые тени притаившихся лесных чудовищ. Друзья опомнились, когда на востоке взошёл молодой тонкий месяц.

— Пора возвращаться! — воскликнула Венсалор, — Ещё немного, и нас начнут искать. Флимти положил последний найденный им гриб в полный матерчатый мешок и подтолкнул Фобди в спину, что-то разыскивающего в траве:

— Пора, Фобди, иначе нам влетит!

Фобди неохотно выпрямился и огляделся:

— Надо же, ночь наступила! — он вопросительно посмотрел на Венсалор.

— Как-то незаметно время пролетело, но теперь нужно спешить, иначе королева разгневается не на шутку! — предупредила девушка.

Глядя на взошедший месяц, трое беспечных путешественников помчались назад, распугивая ночных обитателей Эмлидта. Месяц светил ярко, и пока он указывал им путь, они бежали со всех ног, но вскоре, небо затянуло тучами и единственный верный проводник бесследно исчез. Стало так темно, что Венсалор уже не бежала, а медленно шла, боясь наткнуться на ствол дерева. Постепенно её глаза привыкли к густому нависшему над лесом мраку, но быстро идти она не могла: широкая протоптанная тропа неожиданно исчезла, а трава становилась выше и гуще. Деревья стояли ближе друг другу, преграждая путь, не давая даже малейшему ветерку проникнуть вглубь лесной чащи.

— Как душно, — промолвил Фобди глубоко вдыхая влажный воздух, — Нам лучше остановиться, иначе мы совсем заплутаем!

— Ты представляешь, что творится во дворце? — тихим голосом спросила Венсалор.

— А куда идти? Ты знаешь? Забредём ещё дальше на запад, а потом возвращаться…нет уж, лучше дождаться рассвета, тем более, что ночи сейчас короткие.

Флимти и Венсалор громко вздохнули, и в полной тишине им показалось, что их вздох услышал весь затаившийся Эмлидт. Немного передохнув, непоседливые друзья решили пойти дальше: надеясь найти более открытое место, чтобы развести костёр и перекусить перед сном. Побродив в замершем ночном лесу, они попали в совершенно непроходимую чащу.

— Вообще ничего не вижу, — прошептала Венсалор, глядя вверх. Кроны деревьев переплелись над головой, и если бы небо очистилось, месяца она не разглядела бы.

— Кажется, я кое-что вижу, — ещё тише произнёс Фобди, — Свет!

Он сделал шаг, но Флимти удержал рыжего за плечо:

— А я ничего не вижу! Куда ты помчался?! Ещё не хватало, чтобы мы разошлись в разные стороны!

Фобди смахнул его руку:

— Так пойдём скорее! Я заметил слабый огонёк.

Флимти вновь ухватился за него:

— Мы и так далеко зашли, а…а если ты увидел какого-нибудь зверя? Сам же рассказывал про лаккатов!

Фобди тщетно пытался высвободиться:

— Лаккаты живут далеко на севере, здесь их нет!

Рыжий повернулся к Венсалор и уверенно произнёс:

— Я кое-что видел, возможно кто-то недалеко от нас развёл огонь, думаю нам стоит хотя бы издали взглянуть на тех, кто как и мы, по ночам блуждает по Эмлидту.

Венсалор ответила:

— Иди, но не торопись!

Наконец, Фобди вырвал руку из цепких пальцев Флимти, и медленно пошёл навстречу свету. Вторым плёлся Флимти, он всё время что-то бубнил себе под нос и недовольно вздыхал.

Друзья долго пробирались сквозь густой, цепляющийся за одежду кустарник. Флимти не раз оборачиваясь, недовольно повторял Венсалор: «Сейчас мы окончательно заблудимся, а завтра утром нас будет искать целый полк Тагвира! Во всём будет виноват этот упрямый Фобди, а ведь влетит всем…»

Фобди не ошибся, вскоре и Флимти, признавая свою неправоту, воскликнул:

— Точно! Там свет, только это не костёр, а что-то другое!

Фобди ухмыльнулся:

— Только сейчас разглядел? Я уже давно заметил какой-то домик.

— Тогда постой, — строго сказала Венсалор.

Фобди тотчас остановился:

— Мы сначала узнаем, кто там живёт, а потом посмотрим…

Венсалор всплеснула руками:

— Вот уж действительно бесстрашный! С какой стати, хорошему и доброму человеку жить в такой глуши?

Вместо ответа, Фобди заорал во всё горло, а за ним заверещал Флимти. Венсалор похолодела, помимо истошных воплей слыша, как кто-то пробирается к ним, ломая на ходу ветки и сминая под собой траву:

— Действительно, откуда здесь быть хорошим людям? — услышала она мужской старческий голос, — Чего вы так вопите, всех зверей перепугаете! — недовольно прикрикнул незнакомец и зажёг тусклую лампу. Заблудившимся, её свет показался ярчайшим пламенем в его руках. Не смея пошевелиться, онемев от страха, они втроём разглядывали подошедшего к ним старика. Роста он был высокого: годы согнули его, волосы и борода белели как снег, он внимательно и строго осматривал перепуганных друзей. На его лице, испещрённом глубокими морщинами было неподдельное удивление.

— Как вы здесь оказались? — в замешательстве спросил старик.

— Мы заблудились! — возмущённо ответил Фобди, он привык к всеобщему почтению, а старик, видимо, и предположить не мог, что разговаривает с дочерью короля.

Незнакомец бросил на Фобди недобрый взгляд, но ничего ему не ответил и сделал шаг навстречу к Венсалор: он с трудом поднял вверх лампу, чтобы разглядеть её получше, и, словно испугавшись, быстро отступил назад. Его голос стал недоброжелательным и даже грубым:

— И что вам здесь нужно?

Фобди вновь хотел возмутиться, но Венсалор остановила его коротким взмахом руки:

— Мы действительно заблудились и хотим попросить у тебя ночлега. Если ты нам не откажешь, королева Тивелин, моя мать, обязательно отблагодарит тебя! Старик фыркнул и усмехнулся:

— Не думаю, что когда-нибудь встречу короля или королеву, этого мне только не хватало! А на королевскую дочь, ты что-то не очень похожа…

Фобди не сдержался:

— Живёшь в лесу, тебе-то откуда знать? Венсалор — дочь короля Тамверта, и тебе следовало бы проявлять чуть больше уважения!

Старик вновь поднёс лампу прямо к лицу Венсалор и неслышно повторил её имя. Он сгорбился, словно в ожидании удара и повернул в сторону своего дома.

— Не хочешь принимать нас, так выведи хотя бы из этой чащи, покажи дорогу в сторону Силмела! — крикнула она ему вслед, на что незнакомец громко и грубо ответил:

— Ступайте за мной! Так уж и быть, переночуете у меня, а завтра утром вернётесь домой. Сейчас вы не найдёте дорогу назад.

Переглянувшись, они последовали за стариком: друзья так устали, что перестали его бояться, хотя он даже не назвал своего имени.

В тусклом свете лампы в руках угрюмого и неразговорчивого старика, путники с трудом разглядели поросший зеленью небольшой дом, с плотно занавешенными окнами. Незнакомец открыл тяжёлую дверь, вошёл не оглядываясь и с шумом стал что-то выискивать на заставленных всякой всячиной полках у противоположной от двери стене. Притаившись, Флимти, Фобди и Венсалор стояли на пороге, не решаясь войти, наблюдая за стариком, пока он не обернулся, найдя на одной из верхних полок несколько свечей:

— Ну чего столпились у двери? Налетит сейчас полный дом мошкары! Заходите скорее!

Все трое тут же ввалились в неожиданно просторную гостиную и молча сели за стол у окна.

Стол, покрытый тонким слоем пыли был совершенно пуст. Хозяин дома подозрительно оглядывая непрошеных гостей, тщательно вытер всю грязь большой светлой тряпкой. Он зажёг три высоких свечи и сел напротив заблудившихся.

— Значит, сама дочь короля пожаловала? — с ухмылкой произнёс старик. Затем перевёл взгляд на дорожные мешки Флимти и Фобди, сваленные в углу, — Грибы и ягоды? Очень кстати.