«Наследие Дерини» - Куртц Кэтрин Ирен. Страница 71
– Эти люди хотели видеть вас, леди Стэйси.
Рыжеволосая женщина покосилась на двоих пришельцев, продолжая складывать зеленую тунику.
– Да?
Джесс склонил голову и попытался ментально прощупать ее, но у женщины имелись хоть и слабенькие, но защиты, поэтому он тут же отступил.
– Мы друзья короля, сударыня. Могли бы мы поговорить с вами наедине?
Она оценивающе смерила их взглядом.
– Король уехал час назад, – промолвила она.
– Да, верно, – отозвался Джесс.
Взор темных глаз вновь остановился на них, затем она указала на дверь в углу комнаты, что вела к винтовой лестнице.
– Пойдемте сюда.
Они последовали за ней, и один из волкодавов тут же устремился на винтовую лестницу, нетерпеливо виляя хвостом. Отворив низенькую дверцу на верхней площадке, она впустила гостей на огражденную парапетом ровную крышу донжона. Теплое солнышко припекало, и легкий ветерок шевелил волосы. Потрепав волкодава по лобастой голове, она обернулась к мужчинам.
– Несмотря на то, что вы одеты по-нашему, не думаю, что вы из Келдора, – заявила она. – Я готова поговорить с вами ради короля, который является моим сюзереном. Что вы хотели мне сообщить?
Вместо ответа Джесс протянул ладонь, сложенную лодочкой, и создал в ней серебристый огонек. Свет его был почти не заметен под прямыми лучами солнца, но этого оказалось достаточно, чтобы у женщины от изумления расширились глаза. Волкодав зевнул.
– Мы пришли сюда в надежде помочь королю, сударыня, – прошептал Джесс, загасив огонь. – К несчастью, нам так и не удалось приблизиться к нему, чтобы предложить свою поддержку. Мой спутник – Целитель. Мы надеялись, вы сможете рассказать нам о том, что за рану получил король. Возможно, мы постарались бы подобраться к нему позже в пути.
Удивленным взглядом она смерила голенастого, нескладного Тиега, затем вновь устремила взор на Джесса.
– Он никогда не говорил, что ему помогают Дерини, – промолвила она.
– Сановники не должны догадываться об этом, – пояснил Джесс. – Дружба с Дерини уже стоила жизни одному королю Халдейну.
– Так это правда? – прошептала она. – Он сказал, что советники убили его брата Джавана и всех остальных, а его самого оставили в живых только для того, чтобы дать жизнь наследникам.
– Если он поведал вам это, то значит, он вам доверяет, – промолвил Тиег. – Но поверите ли вы нам? Нам нужно знать все про его рану.
Прикусив губу, Стэйси потрепала пса за ушами.
– Вы должны знать кое-что еще, – выдохнула она наконец. – С рукой дело плохо, на нее наступила лошадь, и все кости раздавлены… Но, думаю, его беспокоит не только это. Он написал бумагу, в которой дядю Сигера и моего кузена Грэхема назначил регентами.
– Документ? – изумленно воскликнул Джесс, переглядываясь с Тиегом.
Юный Целитель подошел ближе к Стэйси и ласково и серьезно взглянул на молодую женщину.
– Сударыня, у нас много вопросов и совсем мало времени. Я думаю, вы сознаете, точно так же как и мы, насколько отчаянно положение короля. Мы знаем, что ваша мать была Дерини. Позволите ли вы прочесть в вашем сознании все, что я должен знать? Клянусь своим священным саном Целителя, что не причиню вам вреда, и прочту лишь то, что имеет отношение к королю.
Слабая улыбка тронула ее губы.
– У тебя голос мужчины, но по возрасту ты никак не можешь быть Целителем.
Он тоже улыбнулся в ответ с несколько самодовольным видом.
– Мои наставники говорят, что это особый случай. Мой отец был Целителем, его звали Райс Турин. Возможно, вы слышали о нем?
– О, да, – теперь и она широко улыбнулась в ответ. – Райс Турин и вся его родня были преданы Халдейнам. Я сделаю то, что вы мне скажете.
– Тогда присядьте на корточки рядом со мной, – предложил он, опасливо покосившись на волкодава. – И, пожалуйста, заверьте вашего приятеля, что я не желаю вам зла.
– Это ты о Конни? О, да он просто большой младенец. Он тебе ничего плохого не сделает.
Она присела, спиной опираясь о парапет, и волкодав тут же развалился у ее ног, опустив огромную голову хозяйке на колени. Джесс устремил взгляд на равнину, чтобы вовремя заметить, когда вернутся мужчины, а Тиег присел рядом со Стэйси.
– Постарайся быстрее, – шепотом велел ему Джесс.
– Ну, конечно, – подтвердил тот.
Стэйси закрыла глаза даже прежде, чем Тиег коснулся ее висков. Защиты, которые ощущали они с Джессом прежде, растаяли при первом же прикосновении, и она лишь тихонько вздохнула, когда он взял контроль над ее сознанием. Заблокировав ее скромные способности, он двинулся глубже, поглощая все воспоминания, накопленные со дня прибытия Райса-Майкла. План короля можно было бы назвать блестящим, если только он сработает… но он также был очень опасен. И все же теперь, когда они знали обо всем, то, возможно, сумели бы помочь привести этот замысел в исполнение, невзирая на все сопротивление королевских сановников.
Однако состояние раненой руки короля внушало опасения, даже хотя Тиег заключил, что этот «тациль», который вручила Райсу-Майклу повитуха Стэйси, скорее всего, был ничем иным, как снадобьем под названием «таллицил», которое Целители всегда применяли в подобных случаях. Он бы сам предложил именно это. Жаль только, что с собой у него таллицила не было, чтобы дать его Стэйси взамен утраченного, а со смертью деревенского Целителя не осталось никого, кто смог бы приготовить его заново.
Тем не менее, теперь он знал все, что необходимо. Вернув Стэйси ее способности, – которые сводились лишь к слабеньким защитам и зачаткам чар истины, – он поспешил ее заверить в том, что все друзья и союзники короля, если понадобится, окажут поддержку келдорцам. Она изумленно взглянула на него, когда Тиег вывел ее из транса.
– Моя мать была куда способнее меня, – прошептала она, вновь принявшись почесывать за ухом своего волкодава. – Не знаю, чем я сумею помочь королю.
– Вы можете стать его глазами и ушами в Истмарке, – отозвался Джесс, присаживаясь на корточки рядом с ними, чтобы Тиег наскоро поделился с ним полученными сведениями. – Если Грэхем с Сигером станут регентами после смерти короля, то, по крайней мере, у нас будет хоть небольшая надежда сломить власть сановников. Теперь, когда Альберт с Полином вышли из игры, можно сказать, что процесс начался. Нужно только не дать ему замедлиться.
– Если король умрет, – Стэйси решительно вскинула подбородок, – то Грэхем с Сигером придут к воротам Ремута с вооруженным отрядом за спиной и потребуют уважать свои права и права юного принца. Мы его не подведем, мастер Целитель. Скажите ему это, если его увидите. И передайте то же самое всем его друзьям-Дерини.
– Непременно, сударыня, – заверил ее Тиег.* * *
С того самого дня, как король прибыл в Лохаллин, Джорем велел, чтобы в зале Камберианского Совета на страже постоянно находился кто-то, готовый ответить на мысленный зов Анселя и его товарищей. Когда Тиег попытался нащупать контакт, после того как они с Джессом встретились с хозяйкой Лохаллина, был как раз черед дежурить Кверона Киневана. Спустя полчаса, как он получил доклад Тиега, он собрал всех прочих вождей повстанцев вокруг восьмиугольного стола и рассказал им обо всем, что поведал ему Тиег.
– Замысел с приложением к завещанию просто блестящий, – признал Джорем. – Но сможет ли он осуществить его до конца?
Кверон пожал плечами.
– По крайней мере, у меня возникло впечатление, что Стэйси и ее родичи сделают все от них зависящее, чтобы в случае необходимости исполнить королевскую волю. По счастью, их преданность всецело перевешивает тот факт, что им самим смерть короля принесет определенные выгоды. Поэтому нам не стоит тревожиться о том, вправе ли мы оказать им поддержку.
– Верно, – согласился Ниеллан. – И одной лишь угрозы существования этого кодицилла должно оказаться достаточно, чтобы удержать в узде Рана с Манфредом, поскольку теперь смерть короля не принесет им желанной выгоды, ведь им придется делить власть с келдорцами. Как только они об этом узнают, то думаю, сделают все от них зависящее, чтобы сохранить королю жизнь. Жаль только, что он не смог издать воззвание, в котором бы обличил своих сановников во всех их злодеяниях и призвал верных келдорцев освободить его и всю его семью от гнета советников. Они бы ему помогли, если бы он решил остаться на севере. Увы, но он должен вернуться в Ремут из-за Микаэлы и маленького принца.