Странники. - Скай Кассандра. Страница 66
— Разумеется, — Ярт встал. — Она в этом году королева на празднике.
Парочка переглянулась и залилась хохотом:
— Фэль? Королева? Ой-ой! Не могу… Ха-ха! Представляю себе! Кто её сумел уговорить?
— Сестра, — вставил Ярт в этот нескончаемый поток веселья.
— Ну что ж, по такому случаю… — Дрэй снова сдавленно хихикнул. — По такому случаю я позволю себе отступить от некоторых правил и дам тебе набрать Лотосов для королевы. Иди за мной! — он проворно нырнул в траву и побежал вперёд по берегу.
Ярт чуть не упустил его из виду. Венчик на его голове абсолютно сливался с прибрежной осокой, и приходилось полагаться на свой слух.
Наконец Дрэй остановился и более тёплым тоном проговорил:
— Ну что ж, я вижу, ты действительно спутник Фэль.
— Ценное наблюдение, — Ярт понял, что его испытывали.
— Если бы я не проверил, то не стал бы тебе помогать, — Дрэй понял его мысли. — Лотосы растут в заводи на том берегу. Давай руку.
Ярт протянул ладонь, и Дрэй слегка стукнул по ней камышинкой. Мир завертелся, стремительно увеличиваясь в размерах.
— Что произошло? — Ярт оглядывался.
— Если ты собираешься перебраться на остров в обычном виде, ты либо дурак, либо отчаянный храбрец, — булькнул Гоул, погружаясь в воду. — Можешь спросить у Фэль, как она оттуда удирала по горам поползать. Отнюдь не вплавь через реку. Сам посмотри! — он подобрал камень и бросил на дно.
Вода вспенилась, раздалась в разные стороны, и из неё высунулась голова исполинской змеи необычного прозрачно-голубого цвета. Она поводила мордой в разные стороны и заметила Гоула, махавшего ей рукой. С шипением, напоминающим шум ручейка, змеюка направилась к ним.
Ярт с содроганием подумал, что было бы, если бы он сунулся в воду. Гоул выудил из воды пару рыбин и приветливо ими помахал. Змея распахнула пасть, и маленький водяной закинул рыбу туда. Поглядев на два ряда острых зубов, Ярт почувствовал себя совсем плохо, а Гоул, как ни в чём не бывало, ласково поглаживал змею по чешуе.
— Что это? — спросил Ярт.
— Это охранник острова Друидов. Речной змей, — пояснил водяной. — Его вырастили первые водяные. Мы зовём его Ручейком.
— Да уж, ручеёк! — Ярт опасливо покосился на пасть змея, у которого каждый зуб был размером с него сейчас.
— А что, хорошее имя, — Гоул снова нежно погладил змею. — Ручеёк очень послушный и очень верный. Без разрешения он никого не пустит на остров. Поэтому Друиды не заботятся об охране границ, а молодые часто убегают погулять, договорившись с Ручейком.
— И что, до сих пор никого не съел? — удивился Ярт.
— Из своих — никого, — твёрдо ответил Дрэй Оэ, потом хитро посмотрел на Ярта. — Ну… Приходили тут как-то какие-то с оружием. Грозились захватить остров. Ну, и поплыли. Моста же постоянного нет. А здесь Ручеёк на дне спит. А на другой реке сестрица его, Капелька. Оба проснулись невовремя… Не для нас, правда, а для тех, кто пришёл.
— Можешь не продолжать, — Ярт сглотнул и вымучено улыбнулся. — Представляю, что с ними стало. Вы лучше скажите, как мы на тот берег переберёмся?
— Ручеёк перевезёт. Правда, малыш? — Гоул только что не целовал этого «малыша».
Змей тихонько засвистел ему на ухо.
— Это друг Фэль, малыш. Ты её помнишь? Вы с ней были хорошими друзьями, — Гоул потрепал его под челюстью.
Ручеёк, если можно так сказать, улыбнулся, мечтательно зажмурив глаза. Его язык осторожно тронул Ярта. У парня было ощущение, что его одеялом укрыли.
— Покорми его, — Гоул сунул ему рыбину.
С опаской Ярт поглядел на раскрывающуюся пасть, но рыбу на язык положил. Взгляд Ручейка стал не в пример дружелюбнее. Ярт даже осмелился погладить его под челюстью.
— Замечательно! Мир, дружба, рыба, — Гоул забрался на плоскую голову змея. — Залезайте!
Остальные поднялись к нему, и Ярт помахал рукой волку:
— Я скоро вернусь! Отдохни пока.
Путешествие было вполне комфортным, но недолгим. Не успел Ярт удобно устроиться, как пора было слезать. Ручеёк высадил их прямо у заводи Лотосов и свернулся под водой в клубок.
— Лотосы для Фэль. Лотосы для Фэль, — насвистывал Дрэй, прыгая по камням и касаясь растений камышинкой. Вскоре у Ярта в руках была целая охапка дивных цветов.
— Держите, — Гоул вытащил на берег лист кувшинки. — Заверните цветы в него. Лучше сохранятся.
— Да. Ты прав, — Дрэй стал осторожно заворачивать букет.
И тут… Ярт почувствовал, как его носа касается чудный запах. Он казался почти осязаемым.
— Что это так пахнет? — он втянул в себя воздух.
— Яблоки, — Дрэй увязал букет и поглядел на Ярта. — Эй, ты куда?
— Хочу посмотреть на эти яблоки, — Ярт чуть не упал, когда Дрэй очутился прямо перед ним.
— Ты как Фэль, — фыркнул тот. — Она эти яблоки просто обожала. Как они с Хэйлой таскали их прямо под носом у Верховного…
— Ты знал мою мать? — удивился Ярт.
— Твою мать? — Дрэй присмотрелся к нему и со стоном вырвал пучок осоки из венчика. — Ну конечно! А я думаю, что глаза такие знакомые? Так ты сын Хэйли? Очень, очень приятно! — он энергично потряс его руку. — Твоя мама была замечательной девочкой. Какие проказы они устраивали с Фэль.
— Похоже, вам их не хватает, — Ярт усмехнулся.
— Да уж! Таких сорванцов, какими были они, больше нет в Роще, — Дрэй вздохнул. — Молодёжь шалит иногда, но строго соблюдает все запреты. Да и то сказать, нет среди них Ночных Эльфов. Фэль последняя.
— Я, между прочим, тоже Ночной Эльф, — Ярт гордо вздёрнул нос.
— Я заметил, — Дрэй хмыкнул. — Подожди здесь.
Его венчик замелькал в густой траве, устремляясь к Роще. Вскоре он вернулся, неся в руках тяжёлый свёрток.
— Держи, — он протянул его Ярту. — Передай от меня маме и Фэль. Пусть вспомнят старого знакомого.
— Спасибо, но маме я их передать не смогу, — смутился Ярт, принимая свёрток с яблоками.
— А что с Хэйли? — насторожился Дрэй.
— Она сейчас слишком далеко. В Вэле, — Ярт потупился, догадываясь, что сейчас будет.
— Сила земли! За какой надобностью её понесло в это проклятое место? — взвыл Дрэй. — Их же предупреждали!
— Может быть, хотя бы ты мне объяснишь, что за страх перед Вэлем? — поинтересовался Ярт. — Я там провёл все предыдущие двадцать лет, родился и вырос там. Город как город. Только что Граница защитная стоит. Ну да, не Ваинэль, конечно, и не Тхартнэль…
— Не сравнивай! — сурово оборвал его Дрэй. — Эти города сродни самой земле. Они — её часть, вполне гармоничная и даже необходимая сейчас. А Вэльтарет… Он мёртв. Он сродни язве на теле мира. Там земля плачет… Я не знаю, как тебе объяснить. Но это очень злое место. Тебя, видимо, его сила не задела, хотя ты и провёл там столько времени. Но это лишь благодаря духу твоей матери. Я не ошибусь, если скажу, что сейчас, освободив тебя из его пут, она стала беззащитна перед лицом города.
— Да, — Ярт сжал кулаки. — Но я вернусь туда за ней. Я заберу её из Вэля. Увезу от его колоколов.
— Боюсь, что тебе это не удастся, — грустно заметил Дрэй. — Чтобы справиться с силой Вэля, нужно самому быть сильнее. Это требует долгих лет на Пути, долгого учения… Твоя мать не выдержит этого времени. А сунешься туда сейчас, сам пропадёшь.
— Это мы ещё посмотрим, — Ярт запихнул свёрток в сумку.
— Ты поосторожнее, они очень нежные, — проговорил Дрэй. — Помню, Фэль их однажды объелась настолько, что ей стало плохо от переизбытка сил. Сама виновата.
— В смысле — «плохо от переизбытка сил»? — не понял Ярт.
— А, похоже, тебя ещё не просвещали насчёт того, что такое яблоки Друидов, — протянул Дрэй. — Это лучшее средство исцеления, помимо того, что они очень вкусные. Когда больной теряет силы, его кормят этими яблоками. Если нужно, чтобы он просто почувствовал вкус к жизни, ему дают небольшой кусочек плода или несколько капель сока. Здоровому яблоко вернёт потраченные силы, бодрость, веселье. А чересчур много съеденных яблок приведут к перенасыщению тела силой. Фэль как-то это испробовала. Уволокла слишком много яблок, и чтобы её не уличили, все их съела. После этого она несколько недель не могла нормально отдыхать, испытывая чувство постоянной бодрости. Ну и намучились же с ней Друиды. А после этих недель ей было настолько плохо, словно из неё все силы до капли выжали. Пожалуй, есть только одно существо в мире, которому этих яблок много не бывает.