Ореховый посох - Скотт Роберт. Страница 6
— Зато у них есть магия.
— Да, магия у них есть, но, как ты правильно отметил, люди они миролюбивые. И окажутся в проигравших еще до того, как кончат споры друг с другом о том, стоит ли им применять магию. — Хелмат вздохнул и с голодным видом посмотрел в сторону дворцовых кухонь. — Послушай, я же окончательно опьянею, если они немедленно не подадут обед, и тогда бедной кузине Анис нынче ночью достанется лишь моя убогая оболочка. — Он игриво подтолкнул Марека локтем. — А знаешь, если мы...
Он умолк, не договорив, ибо негромкая музыка — квинтет исполнял какой-то придворный танец в миноре — вдруг сменилась оглушительным и торжественным громом фанфар: правитель Роны принц Маркой II и принцесса Даная наконец-то вошли в огромный обеденный зал и присоединились к гостям.
Маркой казался очень спокойным, но настроен явно был весьма решительно; жена его — как всегда истинное воплощение элегантности — выглядела великолепно в струящемся платье цвета слоновой кости, расшитом серебряной нитью. Прежде чем сесть, Маркой поднял руку, призывая всех к молчанию, и извинился перед гостями за опоздание. А затем велел слугам подавать обед, приглашая всех наслаждаться кушаньями и напитками.
И Хелмат с Мареком наслаждались вовсю. Свежайшая оленина, нежнейший свиной филей, жареные ганзели, огромные говяжьи бифштексы — все это непрерывной чередой подавалось к столу. Когда Марек понял, что не сможет больше проглотить ни кусочка, подали дивный десерт — самые разнообразные сласти и пирожные. Родители Марека — правитель Малакасии принц Дравен и его жена Мернам — были прямо-таки в восторге от этих замечательных яств, но сам он на сласти даже смотреть не мог.
— Боги, я так наелся, что, кажется, вот-вот лопну! — сказал Марек, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Попробуй вон ту розовую штучку, дорогой. — Его мать изящным движением стерла с губ воздушный крем. — Они просто восхитительные и совсем легкие!
— Может, потом, — покачал головой Марек, освобождая ремень на животе.
— У меня сейчас состоится краткая беседа с принцем Марконом у него в приемной, — тихо сказал ему отец, сидевший напротив. — Я бы хотел, чтобы и ты принял в ней участие.
— Да, конечно, с удовольствием, — кивнул Марек, пытаясь скрыть разочарование: видно, Хелмат на свидание с Анис пойдет без него.
Хелмат глянул на него весьма неодобрительно.
— Неужели ты всерьез намерен пропустить свидание с Анис ради свидания с Марконом, где вы будете говорить о политике? — пробурчал он с полным ртом, с удовольствием угощаясь пирожными с кремом.
— Извини, Хелмат, но долг прежде всего. Впрочем, к утру, надеюсь, все тайны будут раскрыты.
— Это еще вопрос, — неожиданно энергично возразил Хелмат. — Ладно, за завтраком увидимся.
Мысль о том, что утром ему снова придется есть, заставила Марека поморщиться. Он уже хотел было пожаловаться Хелмату, но тут Маркой встал и обратился к гостям.
— Доброго вам вечера, всем и каждому! — начал он. — Я страшно рад, что вы нашли возможность прибыть к нам, в Речной дворец, для обсуждения плана, который имеет огромное значение для всех жителей Элдарна. — Маркой помолчал, окинул взором присутствующих и продолжил: — Это замечательно, что все мы сегодня собрались здесь, и я смею надеяться, что вы остались довольны предоставленными вам апартаментами и этим обедом. — Зал ответил довольно шумными аплодисментами — точно пробежала ватага детей в грубых башмаках. — Мы с женой не без душевного волнения и с превеликой радостью принимаем у себя наших дорогих сородичей, потомков великого короля Ремонда Грейслипа, согласившихся принять участие в этом знаменательном собрании, где, возможно, будет принята некая новая система ценностей, способная указать нам путь в новую эру — эру мирного сосуществования и всеобщего благоденствия.
Маркой помолчал, дабы убедиться, что слова его произвели на присутствующих должное впечатление.
Принцесса Детрия хмуро посмотрела через стол, занятый исключительно представителями Праги, на свою дочь Равену, и та поняла: мать сомневается, что ее кузен Маркой обладает всеми теми качествами, которые необходимы истинному вождю для воплощения в жизнь неких новых идей. Но в ответ Равена лишь пожала плечами и вновь обратила свой взор к Маркону.
— Я, безусловно, смог... — начал было Маркой и снова умолк, озадаченно потупившись и словно пытаясь вспомнить строчку из стихотворения, которое когда-то давно знал наизусть. — Я смог бы... — Он снова запнулся и, побагровев от царившей в обеденном зале духоты, машинально вытер пот со лба. — Мы смогли бы прекрасно сотрудничать...
Теннер встал и, явно нервничая, быстро направился к Маркону. Даная взяла мужа за руку, словно желая оказать ему поддержку, а Теннер протянул ему кубок с вином. Маркой взял кубок, как-то криво, словно с трудом, улыбнулся и поднял голову, намереваясь продолжить речь. Лицо его смертельно побледнело, на лбу выступили крупные капли пота. Он несколько раз быстро моргнул, словно пытаясь прояснить затуманившееся зрение, решительно отпил из поднесенного ему Теннером кубка, откашлялся и...
Марек не смог бы с уверенностью сказать, услышал ли он сперва крик Данаи или же увидел, как принц Маркой, словно подрубленное дерево, падает на каменный пол. Зал содрогнулся от встревоженных и сочувственных криков. Многие тут же бросились на помощь упавшему правителю Роны. Вскочившие со своих мест гости сразу же заслонили его от Марека, и он, лишь пробившись сквозь толпу, наконец увидел Маркона, ужасающе бледного, похожего на живого мертвеца. Принца подняли и понесли в королевские покои; рядом с ним шли его жена и личный врач Теннер Уинн.
Отец Марека, принц Дравен, решительно поднялся.
— Идем, — скомандовал он сыну, направляясь к дверям. — Посмотрим, нельзя ли чем-нибудь помочь.
Марек вскочил, чтобы последовать за ним, успев украдкой быстро оглянуться на Хелмата.
Значительно позже тем же вечером Хелмат лежал в постели, а на нем лежала прекрасная Анис. Ее дивное тело блестело от пота, она тяжело дышала прямо ему в лицо, а теплое дыхание кузины пахло винным перегаром, но Хелмат находил все это исключительно приятным и возбуждающим.
— Боги! Моя дорогая кузина! Мы должны немедленно это повторить! — страстно воскликнул он, сгорая от страсти.
В первый раз они набросились друг на друга яростно, даже как-то свирепо, точно сражаясь друг с другом и не испытывая к «противнику» ни жалости, ни сострадания — каждый стремился одержать лишь свою собственную сладостную победу.
— О да, дорогой кузен... — Анис коснулась его лица своими восхитительными грудями. — Но сперва мне необходимо сделать хотя бы глоток вина.
Хелмат смотрел, как она встает, подходит к шкафчику у дальней стены, достает вино и наполняет темно-красной жидкостью два бокала. Один бокал она почти сразу же осушила до дна, снова его наполнила и опять осушила.
Хелмат улыбнулся:
— Так-так, моя девочка! А знаешь, это ведь вино из нашего фамильного погреба.
— Да, вино прекрасное, — сказала Анис. — Куда лучше той конской мочи, которую выдают за вино у нас в Праге.
Хелмат не мог оторвать от нее глаз, так она была хороша, освещенная слабым неровным светом одинокой свечи. Думать он мог лишь о том, как снова овладеет ею.
— А знаешь, у тебя, по-моему, самая прекрасная попка на свете, — тихо сказал он. — Она безупречна. Уж поверь мне, я знаю, что говорю; я успел повидать в своей жизни немало всяких женских попок.
Анис не ответила; она молча повернулась и неторопливо подошла к постели, держа в одной руке бутылку вина, а в другой — бокал.
— Как хорошо, что ты прихватила всю бутылку! — рассмеялся Хелмат. — Вино отвлечет нас от ненужных мыслей о прошлом и будущем. Мы ведь не хотим, чтобы наша постель остыла, верно?
Но Анис даже не улыбнулась в ответ. Только теперь Хелмат заметил, что на запястье у нее виднеется небольшая ранка, увеличивающаяся прямо на глазах.