Город богов - Суренова Юлиана. Страница 46
— Уже поздно… — начал было Атен, но затем, пожав плечами, проговорил: — Как пожелает хозяин города. Мы здесь всего лишь гости… Должен ли я сопровождать тебя?
— Нет, нет, не утруждайся, — Яриду вовсе не хотелось, чтобы этот неприветливый хмурый человек, знавший столь много, что оказался не в силах утаить свою неприязнь, путался у него под ногами.
К тому же он слишком хорошо понимал, что, пока хозяин каравана будет с ним, никто из торговцев не решится на откровенность. Магу же нужно было многое выяснить. И, если он не в силах сделать это, прочитав мысли чужаков, ему следовало поискать другой способ.
Ярид взглянул на караванщиков, которые, получив знак от своего предводителя, начали медленно, опасливо поглядывая на горожан, расходиться.
Женщины вернулись к кострам, чтобы приготовить припозднившийся ужин, мужчины устроились рядом, задумчиво смотря на огонь и лишь изредка бросая недоверчивые настороженные взгляды на Хранителя. В глазах караванщиков маг видел почтительность, но не восхищение, и еще — Ярид прочел в них страх, причина которого, вряд ли связанного с тайным знанием, была ему непонятна.
— Странно, — проговорил Абра у него за спиной.
— Да уж, — буркнул маг. Его глаза сощурились. Он никак не мог разобраться, что же, во имя подземных богов, происходило?
— Дети, — жрец крутил головой из стороны в сторону, не останавливаясь. — Я не вижу ни одного малыша… Не может же их не быть совсем…
— Ты хочешь сказать, что они их прячут? Ну уж это слишком! — Ярид с трудом сдерживал ярость, не позволяя ей кроваво-красной дымкой выползти в излучины глаз.
"Откуда им известно, что в жертву приносят именно не имеющих судьбы? В легендах не говорится об этом! Это одно из условий, которое становится известным лишь при заключении договора с госпожой Кигаль! И откуда, во имя богини смерти, они могут знать, что мы готовимся к обряду?"
Его сощуренные глаза еще раз внимательно осмотрели площадь, на этот раз ища следы пребывания слуг владычицы подземных земель.
"Нет, — он ничего не нашел, а ведь ему было слишком хорошо известно, что именно следовало искать. Но его дух все еще сомневался, не в силах найти другого объяснения, так что разуму пришлось объяснять ему, успокаивая: — Это невозможно. Они караванщики. К госпоже Кигаль могут обратиться лишь горожане, ведь Ей нужен постоянный алтарь. Не станет же Она бродить по миру за повозками…"
И тут он заметил двух подростков, парня и девушку. Они стояли чуть в стороне, возле повозки, тихо переговариваясь и время от времени поглядывая на чужаков. В их глазах, затмевая все остальные чувства, горело любопытство.
— Вот кто мне нужен, — и Ярид двинулся вперед.
Те, увидев, что к ним направляется хозяин города, смущенно умолкли.
— Здравствуйте, караванщики.
Они не сразу ответили на приветствие, сперва поспешно огляделись, ища своих родителей или кого-нибудь из хозяев каравана, которые могли бы заговорить от их имени. Но поблизости никого не было и юноша, взглянув на свою подружку, несмело проговорил:
— Здравствуй, Хранитель. Да будет долог твой путь… — смутившись, он умолк, не зная, как следует приветствовать хозяина города. — Прости меня, — юноша поспешил извиниться, поняв, что сморозил чушь.
— Ничего, — маг приветливо улыбнулся, успокаивая молодых караванщиков, подбадривая их. — Я хочу всего лишь немного поговорить с вами, узнать о вашей жизни… Мне не кажется, что ваши родители будут возражать против этого, — собственно, он говорил правду — ему не казалось, он был уверен, что те будут против, но к чему объяснять это наивным неокрепшим душам, которым боги еще не дали собственной судьбы, веля до испытания идти дорогой своих отцов и матерей?
Переглянувшись, его собеседники кивнули. Они были горды тем, что Хранитель обратил на них внимание, в то время как все остальные видели в них лишь детей, не способных вести взрослые разговоры. Им и самим хотелось о многом расспросить хозяина города, и они надеялись, что тот позволит им задать несколько вопросов.
— Что-то тихо у вас, — маг огляделся, но на этот раз с единственной целью — стремясь разбить нити осторожности и напряжения, растянуть внимание подростков и повести разговор на нужную ему тему. — Никто не празднует приход в город… Может быть, у вас случилось какое-то несчастье?
— Нет, — пожал плечами юноша, спеша поскорее бросить взгляд вокруг, чтобы убедиться, что все действительно в порядке. — Просто… — раньше он не задумывался над этим, теперь же ему самому показалось странным, что караванщики никак не стали отмечать первый день в оазисе. — Просто все устали, — он дал первое объяснение, пришедшее ему в голову.
— Переход был трудным?
Паренек кивнул. Ярид ждал, что он хоть что-нибудь расскажет, однако тот умолк, глядя себе под ноги… На миг губы юноши тронула улыбка, но и она быстро исчезла, сменившись испугом, будто молодой караванщик боялся выдать что-то тайное.
— Как вас зовут? — спустя несколько мгновений молчания, спросил маг, пытаясь вновь завести разговор. Но ответом ему был лишь настороженный взгляд подростков, воспринявших этот невинный вопрос как стремление выведать священные тайны души. Магу пришлось вновь улыбнуться, стремясь успокоить ребят: — Я просто должен знать, как к вам обращаться. Вы же, наверно, не хотите, чтобы я звал вас детьми?
Те переглянулись:
— Я — Ри, — наконец, ответил юноша, — она, — он качнул головой в сторону своей подруги, — Сати.
— Ри, — улыбка Ярида стала шире, хотя ей как и прежде не хватало теплоты, — а что же, где ваши друзья? Уже спят? Но в моем городе столько интересного! Не жаль растрачивать время на сон?
— Вы же запретили нам покидать эту площадь, — в голосе девушки слышалась обида и разочарование. Было очевидно, что эти двое горели желанием поскорее вырваться из-под опеки взрослых, побродить по неизвестному им миру города.
— Вот как? — маг изобразил на лице удивление. Он повернулся к служителю: — Я что-то упустил? Не припомню, чтобы был какой-то запрет.
Жрец взглянул на него. Он быстро справился с удивлением, понял, чего хочет от него Ярид, и, качая головой, проговорил: