Наследие - Сэвил Стивен. Страница 5
– Я не знаю такого семейства, – несколько раздраженно перебил его Леопольд.
– Я и не ожидал этого от вас, – невозмутимо парировал незнакомец. Он взирал на Леопольда совершенно равнодушно, как смотрят от нечего делать на муху, угодившую в кувшин с медом и тонущую в густой липкой сладости. – Но я веду свой род со времен, предшествующих эпохе ван Хала, с основания Империи и ранее, чего никак нельзя сказать о большинстве нынешних знатных семейств, не так ли? Истинное благородство крови передается по наследству, это не подделка, заработанная военными грабежами, согласитесь.
Влад расстегнул пряжку своего дорожного плаща и кинул тяжелую ткань на спинку малинового кресла. Трость с волчьей головой он прислонил к подлокотнику, положил белые перчатки на оскаленные серебряные клыки, а мокрую шляпу водрузил на перчатки. Его черные как вороново крыло волосы были собраны в косицу, спускающуюся до середины спины. В этом человеке чувствовалась надменная самоуверенность, тревожившая Леопольда. Он двигался с грацией хищника, крадущегося за чуткой добычей, но при этом никто не стал бы отрицать, что он обладает определенной притягательностью.
– Поистине так, – согласился Леопольд. – Но что же, скажите на милость, привело вас к нам в столь бурную ночь? Не задолжал ли мой брат вам тридцать сребреников, или, возможно, он велел казнить вашу нареченную, поддавшись одной из своих дурацких прихотей? Позвольте мне вас заверить: как новый граф, я приложу все усилия, чтобы выплатить вам любые долги нашего семейства. Это самое меньшее, что я могу сделать.
– У меня дело к графу, а не к его лакею.
– Не понимаю, что…
– А вам и не нужно что-либо понимать, сэр. Я просто оказался по соседству, направляясь на свадьбу близкого друга, и подумал, что будет правильно засвидетельствовать свое почтение нынешнему графу ван Драку и предложить ему свои услуги – любые, какие он может счесть подходящими для себя.
Лежащий в постели Отто злобно хмыкнул. Смешок перешел в очередной жестокий приступ кашля.
– Женись… – Глаза Отто вспыхнули мстительным весельем. – Да, – злобно прошипел умирающий граф. – Да… да.
– Абсурд! Я не потерплю подобной ерунды! – Леопольд фыркнул, кровь прилила к его щекам с такой силой, что под кожей прорисовалась сеточка лопнувших сосудов. – Через несколько часов я буду графом, а ты будешь выпотрошен, четвертован, и твоя голова очутится на пике еще до рассвета, слышишь, старый дурак?
Отто выдавил нечто среднее между кашлем и смехом.
Лежащего на полу жреца охватил второй, еще более яростный приступ конвульсий. Лекарь пытался удержать его, не давая бьющемуся в припадке старику откусить и проглотить собственный язык.
– Клянусь… адом… ты… сдохнешь… первым! – выплюнул старый граф. То, что еще осталось от прежнего Отго ван Драка, бросало противнику последний вызов.
– Сэр, – Влад опустился на колени у кровати, – если на то будет ваша воля, я к вашим услугам, как ответ на ваши молитвы; я буду несказанно счастлив принять руку вашей дочери Изабеллы и назвать ее своей женой, и вы еще при жизни своей увидите нас обвенчанными.
– Нет! – Леопольд схватил Влада за плечо. Колени жреца стучали о пол аккомпанементом к вспышке Леопольда.
– Прошу прощения, – тихо сказал Влад, а затем, поднявшись, развернулся одним неуловимо-плавным движением. Его рука с головокружительной скоростью метнулась вперед и сомкнулась на горле Леопольда ван Драка
– Ты раздражаешь меня, коротышка! – рявкнул Влад, приподняв Леопольда, так что носки его сапог заскребли пол.
Теперь они были лицом к лицу. Леопольд слабо трепыхался, пытаясь оторвать от себя пальцы Влада, безжалостно стискивающие его глотку и выдавливающие из него жизнь. Леопольд не мог втянуть в себя ни глотка воздуха. Он лягался и царапал руку Влада, но хватка фон Карстена не ослабевала.
А потом, почти небрежно, Влад отшвырнул его в сторону.
Леопольд шлепнулся на пол, ловя разинутым ртом воздух.
– Итак, священник у нас, кажется, есть. Можешь вернуть его к жизни? – обратился Влад фон Карстен к лекарю. – Тогда мы приступили бы к церемонии. Держу пари, графу ван Драку осталось немного, и позор падет на наши головы, если мы лишим его радости увидеть свадьбу его любимой дочери, не так ли?
Меллин кивнул, но не сдвинулся с места. Он смотрел на пытающегося подняться Леопольда.
– Ну! – произнес Влад. Слово, слетевшее с его губ, было не громче шепота, но оно словно бы само по себе обладало властью.
Лекарь нащупал свою сумку и перевернул ее, рассыпав содержимое по полу. Стоя на четвереньках, он принялся рыться в мешанине, пока не нашел маленький пузырек с вяжущим бальзамом. Встряхнув склянку, лекарь смазал снадобьем верхнюю губу брата Гутмана. Жрец Сигмара содрогнулся, залопотал что-то, брызгая слюной, и замахал руками, шлепая себя по губам. Очнувшись и увидев Влада, престарелый священник отпрянул и инстинктивно начертал в воздухе между собой и пришельцем знак молота Сигмара.
– Мы нуждаемся в твоих услугах, жрец, – проговорил Влад бархатным голосом, окутывая мягкими словами старика, лаской вынуждая его выполнить приказ. – Прежде чем уйти, граф увидит свадьбу своей дочери.
– Ты не можешь так поступить со мной! Я не допущу! Это мое право по рождению! Сильвания, замок – это все мое! – бушевал Леопольд. Чтобы встать, ему понадобилось опереться на стену.
– Отнюдь, милостивый государь. Граф может делать все – все — что пожелает. Он сам себе закон. Если он попросит меня голыми руками вырвать из твоей груди сердце и скормить его псам – что ж… – Он вытянул руки ладонями вверх, затем перевернул их, словно изучая. – Дельце может оказаться трудным, но если граф пожелает, поверь мне, оно будет исполнено.
Он повернулся к Изабелле:
– А вы, миледи? По обычаю невеста в определенный момент действа говорит «да».
– Со смертью моего отца он, – Изабелла ткнула пальцем в сторону съежившегося Леопольда, – наследует его имущество, его замок, титул: все, что по праву должно принадлежать мне. Всю свою жизнь я просуществовала в тени мужчин семейства ван Драк. У меня не было своей жизни. Я играла роль покорной дочери. Мной владели – а теперь мой отец умирает, и я жажду свободы. Я жажду ее так отчаянно, что почти ощущаю ее вкус, и с тобой я, возможно, наконец обрету ее. Так что дай мне то, что я хочу, и я отдамся тебе всецело, телом и душой.