Возвращение чудес - Крышталев Владимир Анатольевич. Страница 81

Увлеченный такими мыслями, я не сразу заметил непривычное оживление, быстро распространяющееся по первому этажу здания. Слуги и гвардейцы бегали туда-сюда, лица многих были по-деловому собраны, а другие казались перепуганными. Изредка люди громко перекликались между собой, что совсем уж нарушало сложившийся во дворце порядок.

- Что случилось? - я ловко поймал пробегающего мимо слугу за плечо.

Он посмотрел на меня как-то странно, вывернулся из захвата и, не сказав ни слова, продолжил свой путь.

- Что за чертовщина? - удивленно спросил я - на этот раз самого себя.

На мое счастье, в одном из коридоров мне навстречу попался Жерар. Ставшая привычной меланхолия покинула графа. Он на ходу отдавал распоряжения двоим гвардейцам. Сейчас начальник королевской гвардии больше всего походил на боевого генерала.

Я немедленно его окликнул:

- Жерар! Может, хоть вы мне объясните, что происходит?

- Азар? - граф жестом отпустил своих спутников. Те куда-то побежали - очевидно, выполнять распоряжения. - Вы еще ничего не слышали?

- Я был у принцессы. А потом, здесь все только молчат и бегают. Как растревоженный муравейник. Объявили о конце света, что ли?

Начальник гвардии серьезно покачал головой и, пригласив меня идти с ним, сообщил:

- Новость не настолько плоха, но хорошего все же мало. Сегодня ночью убит король.

- Виктор? - вот этого я действительно не ожидал.

Жерар кивнул.

- И еще, как выяснилось, исчез Викониус, - добавил он.

- Вы думаете, это он?… - я однажды встречался с этим добродушным старичком. Он не производил впечатление опасного преступника - такие и мухи не обидят. Виктор из каких-то своих соображений до сих пор не отправлял Викониуса домой, хотя, насколько я знал, Жерар настаивал на необходимости соблюсти условия договора с императором. А срок уже подходил к концу.

Мой вопрос графа несколько удивил.

- Что вы, Азар! Я думаю, Викониуса похитили те же люди, которые убили короля.

- Люди Этвика.

Н-да, уже все равно поздно жалеть о своих прошлых делах. Наверное, барона все-таки нельзя было просто так отпускать.

- Скорее всего, - согласился де Льен. - Пока не нашли никаких следов, кто это сделал.

- Никаких? - я удивленно посмотрел на собеседника. - А как же стража? Слуги?

Граф только пожал плечами.

Вдвоем мы прошли к покоям его величества. Везде было полно гвардейцев, но нас, конечно, пропускали без вопросов.

Виктор лежал в кровати совершенно обнаженный. Кто-то прикрыл наготу монарха одеялом, виднелись только ноги ниже колен и верхняя часть туловища. На простынях расплылось большое тёмное пятно, выступающее из-под покоящегося на спине тела. Кровь.

- Стилет, - заметил граф вполголоса.

- Уберите отсюда своих людей, - попросил я, тоже тихо.

Жерар вопросительно покосился на меня, но просьбу выполнил. Через несколько секунд комната опустела. Последний выходящий закрыл за собой дверь.

- Вы мне позволите осмотреть тело, граф?

Мой собеседник колебался. Наверное, у него еще оставалась какая-то капля верности к бывшему сюзерену. Затем де Льен махнул рукой:

- Конечно. Вы ведь доктор.

Я сбросил одеяло. Аккуратно перекатил бывшего монарха на бок.

Рукоятка тонкого стилета торчала под левой лопаткой, ближе к позвоночнику. Возможно, лезвие задело сердце. Края раны были чуть разорваны: оружие изменило свое положение, когда на него навалилась вся масса тела.

- Хороший удар, - признал я. - Такой впопыхах не нанесешь. Вам не кажется, граф, что наш король занимался любовью?

Мой вопрос смутил Жерара, но, справившись с собой, начальник гвардии кивнул:

- Мне… приходила в голову такая мысль. Однако королева сегодня ночью спала одна.

- Вы и это успели выяснить? - я усмехнулся, а граф почему-то едва заметно покраснел. - Но кроме королевы, полагаю, есть еще женщины. Не сочтите это, конечно, за оскорбление чьей-либо чести. Лучше взгляните сюда.

Я указал на рукоятку. Она была сделана с изяществом, нехарактерным для мужского оружия.

- Дамский стилет, - уточнил я вслух. - Момент удара выбран тщательно. Тело лежит на спине, потому что кто-то сбросил его с себя. Кажется, об этом никто из нас не думал. Правда, граф? Близкий человек, которому Виктор доверяет, - его любовница. Вот кто инспирировал политику, выгодную Этвику.

- Не понимаю, - пробормотал Жерар. - Если у Этвика был такой источник воздействия… зачем было всё портить и убивать короля?

Я пожал плечами:

- Думаю, Виктор все-таки обратил внимание на наши предупреждения и начал до чего-то докапываться. Или же сам Этвик боялся потерять своего агента и решил действовать по-другому. Если я верно понимаю, эта женщина сейчас скачет на юг. Возможно, в сопровождении других людей барона и пленного Викониуса. Для профилактики ее, разумеется, стоит поискать во дворце, но на особые результаты я не надеюсь.

Жерар задумчиво потер подбородок, несколько раз мельком взглянув на тело.

- Викониус, - произнес он. - Это повод для вторжения императора.

Тут мне ничего не оставалось, кроме как согласиться:

- Да. И потому медлить больше нельзя. Я так понимаю, что сейчас корона и трон переходят к королеве?

- Вы правы, - подтвердил граф. Мне бросилось в глаза, как он реагирует на упоминание о королеве: чуть подтягивается, меняет тон, говорит нарочито небрежно. Эти мелкие детали ускользнули бы от другого, однако я сам уже давно присматривался к начальнику гвардии в попытках определить, насколько с ним можно сотрудничать.

Да и мои способности, наверное, тоже давали о себе знать.

- Она знает? - спросил я, кивком указывая на тело.

- Ей сообщили, - Жерар прошелся к окну и назад. - Я не хотел бы, чтоб она видела это, - сказал он тихо, - пока мы не уберём. У неё… может быть… будет ребенок. Ей нельзя волноваться.

- Конечно. Значит так, граф. Вы занимайтесь всем необходимым, а я пока проверю мои подозрения. И попробую доставить Викониуса назад.

- Вы один? - мой собеседник удивленно поднял брови.

- Да, я один. Другие мне смогут только мешать. И еще, Жерар. Успокойте, пожалуйста, королеву. Ей сейчас нужна ваша помощь - как никогда. Ну а принцессе пока ничего не говорите.