Белая дорога - Флевелинг Линн. Страница 95

— Да, конечно!

Теро встал за спиной Алека и провел руками над его головой. И когда он закончил, волосы Алека снова имели свой нормальный светло-медовый цвет.

— Вот, так-то гораздо лучше!

— И вот это, — Алек отвернул рукава, указав ему на рабские метки.

Теро убрал и их, а затем проводил Алека и Серегила по чёрной лестнице вниз, в свою уютную гостиную.

Со времен Нисандера комната ничуть не изменилась. По-прежнему, опоясанная росписью фресок — магических, но тем не менее, безусловно, являвшихся и украшением — она хранила свою старую уютную обстановку. В центре стоял обеденный стол, за ним, у камина — кресла. Стены были уставлены книжными шкафами, горками свитков, какими-то покрытыми пылью безделушками неизвестного происхождения.

Проведя в воздухе пальцем, Теро произнёс заклинание, и на столе тотчас появился обёрнутый холстиной кувшин, с которого не успел осыпаться снег с горы Эпос. Он наполнил для них кубки охлажденным яблочным вином из Майсены и все уселись с книгами за стол.

Серегил сделал большой глоток ледяного вина и блаженно откинулся в кресле.

— Как же мне этого не хватало!

— Книги? — в нетерпении спросил Теро.

— Мне кажется, вот эта будет наиболее тебе интересна, — Серегил показал ему ту, в которой было больше всего рисунков рекаро. — Не уверен, что она вся была лишь о том, как сделать рекаро, но я постарался захватить для тебя как можно больше.

— Замечательно! — Теро выглядел счастливым, словно дочь Микама Иллиа, получившая новое ожерелье. — Это просто великолепно! Учитывая уровень Ихакобина, она может оказаться весьма полезной, даже если тут и не всё. Уверен, что для расшифровки кода мне понадобится твой опыт.

— Как только мы снова обустроимся, — пообещал Серегил, а затем вручил Теро у’лу. — Думаю, вот это тебе тоже понравится.

— И это ещё часть долгой истории, — сказал Алек.

Теро снова наполнил кубки.

— Я готов слушать.

Им вдвоём пришлось очень долго рассказывать обо всём. Когда же они закончили, Теро покачал головой.

— Я так сожалею относительно Себранна, Алек.

— Это было лучшее, что мы могли сделать, — ответил Алек, но в его голосе по-прежнему чувствовалась острая тоска.

— Главное, вы оба живы! И вы не перестаёте меня удивлять.

Серегил поднял вверх пустой кубок, салютуя ему, затем отставил в сторонку.

— Куда вы поедете ночью? Оставайтесь! Добро пожаловать.

— Благодарствуем, но мы поедем в «Олень», — ответил Алек.

— Следует ли мне послать весточку и Рансеру?

— Нет, спасибо.

Как бы сильно ни доверял Серегил человеку, приглядывавшему за особняком на Улице Колеса, он не хотел, чтобы даже случайно разнеслась молва об их возвращении.

— А когда вы встретитесь с Королевой? Ей не слишком-то пришлось по душе то, что я возвратился без вас, как и ваше длительное отсутствие.

— Что ты сказал ей?

— Что вы задержались в Боктерсе, отдыхаете, наслаждаетесь общением с семьёй.

— Благодарю. Завтра же дадим знать о себе во дворец, вот только сделаем передышку. И это то, чего мне нужно сейчас больше всего. Алек, идём.

Теро поднялся вместе с ними наверх и проводил до двери.

— Я знаю, книги у тебя в надёжных руках. Какое же это блаженство, наконец избавиться от них!

— Я как следует за ними присмотрю.

Разделавшись с этим долгом, они проехали обратно через район знати, по улице Золотого Шлема, и далее, мимо округлой колоннады фонтана Астеллуса, минуя арочный проход, — на улицу Огней. На фасадах публичных домов были зажжены разноцветные фонарики, и улица была полна людей, зашедших снискать расположения у полюбившихся куртизанок, или попытать счастья в игорных домах в дальнем её конце. Среди них было много солдат.

Отсюда они свернули в причудливый лабиринт узких улочек, ведущих к Улице Голубой Рыбки.

Они уже были почти на месте, когда услыхали отчётливые шаги у себя за спиной. Светильников в этой части города было немного, да и те — на почтительном расстоянии друг от друга, и всё же света ближайшего из них хватило Серегилу, чтобы насчитать пять человек. То были юнцы, одетые, как головорезы. Мечей он не заметил, только дубинки, палки, да длинные ножи.

— И куда же это мы направляемся? — спросил один из них с явным акцентом северянина.

— А ничего так лошадки у вас, — вторил ему другой, с копной темныйх волос в мелких кудряшках.

Оба двинулись вперед, видимо, намереваясь подрезать поводья у Звездочки и Ветерка. Уловив запах перегара, которым разило от них, Серегил вздохнул.

— Вы же не станете этого делать?

— Что-то я не вижу поблизости синих мундиров, — самоуверенно осклабился вожак.

— Он пытается дать вам шанс, — предупредил Алек.

Парень расхохотался.

— Думаю вам обоим лучше немедленно слезть с ваших лошадей. Живо!

— И почему бы мы стали это делать? — спросил Серегил.

Парень не очень ровной дугой махнул перед ним дубинкой.

— Да потому что мы собираемся проредить вашу поклажу, вот почему! Хватит тут строить из себя бог весть что, господа хорошие. Мы забираем эти сумки и ваши кошельки. А ещё вот этот милый лук, который у тебя, Блондинчик. Полированная ауренненская сталь сверкнула в отблесках света.

Эти двое попятились, но остальные трое кинулись вперед, размахивая своими дубинками. Алек увернулся от ближайшего к нему противника и нанес ему удар поперек груди, предпочитая ранить, не убивая. Это возымело желаемый эффект: нападавший выронил дубинку и отскочил назад. Серегил разделался со вторым — их бывшим вожаком — двинув клинком плашмя поперек физиономии, раскроив ему щёку и оглушив. Остальные сбежали, поджав хвосты. Удовлетворившись этим, Серегил подошёл к парню, что валялся скорчившись, на земле и хорошим пинком перевернул его на спину.

— Умоляю вас, господин, не убивайте, — заскулил тот, теперь такой весь жалкий и трепещущий.

— Я же тебя предупреждал, — Серегил придавил ему грудь ногой и, приставив к его подбородку острие меча, забрал у вора его собственный кошелек. — Тебе и в самом деле следует более внимательно выбирать жертву.

Грабитель в ужасе уставился на него.

— Прошу вас, господин! Простите! Милостью божией, пожалуйста, не надо…

Серегил взглянул на Алека, который всё ещё стоял возле второго.

— Что скажешь?

— Не стоит пачкать о них клинки.

— Полагаю, что так. Поднимайся, жалкий ублюдок. Забирай своего дружка и уносите ноги, пока мы не передумали.

— Да не дружок он мне! — воскликнул трус и рванул прочь, нырнув под лошадями.

— У некоторых воров ну никакой чести, — сказал Алек.

Серегил вздохнул.

— И это было как-то совсем не весело.

Снова усевшись верхом, они продолжили путь, держась начеку.

В Олене и Выдре было темно. Миновав парадный вход, они направили лошадей на задний дворик и, передав их сонному конюшему, вошли через заднюю дверь.

Серегил подошёл к полке над широким камином и снял с неё стоявший в самом центре расписной кувшин.

— Так, так, — он заглянул внутрь и извлек из него три пергаментных конверта и трубку со свитком, доставленную, конечно, Теро или Магианой. — По нам тут скучали.

Алек зажёг свечу от тлеющих угольков, и они вдвоём поднялись на второй этаж. Там Серегил отпер дверь пустующей кладовки, а затем тщательно запер её за собой. Пройдя к противоположной стене, он произнёс заклинание, которое позволило увидеть потайную панель.

— Помнишь пароль? — с улыбкой спросил Алек. — Всё же прошло немного времени.

— Очень на это надеюсь. Было бы большой незадачей погибнуть на пороге собственного жилища.

Алек сам взялся за дело, шепча нужные пароли — Ауратра, Моринт, Селетрир, Тилента— ауренфейские обозначения четырёх фаз луны — на каждое из четырёх заклятий, наложенных Магианой против непрошеных гостей, если вдруг кто-то прознает про это их убежище.

Кошка Серегила, которая всегда проникала сюда одним ей ведомым путём, завидев, как они поднялись по ступенькам к двери, встала и потянулась.