Битва титанов. Несущие смерть - Хайц Маркус. Страница 134
Дорогу из этого лабиринта нужно было каждый раз отыскивать заново, поскольку скалы через некоторое время поглощали любые отметки, будь то нарисованная черта или выдолбленный в камне знак. Некоторые разведчики утверждали даже, что стены двигаются.
Тунгдил ловил себя на том, что несколько раз собирался вернуться, не понимая причины. Страха он не испытывал. Но его и разведчиков окружало нечто, действовавшее на нервы, вселявшее в душу беспокойство. Он страдал от возрастающего нетерпения, постоянно дававшего о себе знать, требовавшего либо немедленно прибыть в Летефору, либо немедленно возвращаться в Потаенную Страну. Оборачиваясь, гном видел перед собой манящую, отчетливую дорогу домой. Если смотрел вперед, то видел только туман, тучи и скалистые стены. Но гном одолел свою тревогу.
Время от времени разведчики обращали его внимание на мрачные ответвления, из которых чудовища отправлялись в набеги на ущелье или Серебряную крепость. Предположительно, одна из этих троп вела к Черному Ущелью.
Тунгдил догадывался, что без проводников он бы здесь безнадежно заплутал. Голые скалы превращались в налитые соком зеленые лужайки с корявыми деревцами, устоявшими в борьбе с ветрами. И после последнего поворота тропы возвышенность наконец открыла панораму нового мира.
Они стояли на плато, на высоте добрых двух миль, и наслаждались пейзажем, от которого у Тунгдила захватило дух.
Под ногами их раскинулась широкая равнина, на которой высился гигантский город. Такого скопления домов гном никогда не видел. По размерам город превосходил самые крупные поселения людей в Потаенной Стране: широкие прямые улицы, опоясанные толстыми крепостными стенами, — препятствием для возможных завоевателей. В центре располагались самые высокие здания, круглые, овальные и даже угловатые. Некоторые строения уходили в небо более чем на три сотни шагов. Вокруг них летали птицы, многочисленными стайками ныряя в искусственные ущелья.
— Как это возможно? — произнес пораженный Тунгдил. — Кто там живет? Великаны?
Разведчик стал показывать на различные участки города.
— Перед нами Летефора. Там живет немного представителей людей, немного — моего народа, и большей частью наши убариу, которых вы зовете подземными, а также горстка акронтов. В целом я оцениваю число жителей в два раза по сто тысяч. — Рука разведчика указала на запад, где на горизонте виднелся другой город. — Там находится самый большой город по эту сторону моря. Это Хофока, и он приютил десять раз по сто тысяч жителей. — Убариу повернулся на восток. — Там начинается регион монстров. Они заняли старые, брошенные поселения людей, оставленные после возведения Летефоры. И упорно защищают их. Мы позволяем им жить там, потому что так хотят акронты. Время от времени они предпринимают туда вылазки.
Тунгдил глядел на скошенные поля, на дороги и улицы, которые соединяли города друг с другом. Казалось, деревень нет совсем, за стенами Летефоры стояли только одинокие, но хорошо укрепленные хутора. Небольшие леса украшали равнину густой зеленью.
— Куда пошло войско акронтов? — спросил он одного из разведчиков.
— Я не знаю. Предположительно, они движутся по горам в поисках чудовищ.
В некотором отдалении Тунгдил заметил серебристое сверкание. Должно быть, это море, о котором говорила Зирка и которое упоминал разведчик: бесконечная водная гладь, со штормами и такими высокими волнами, что они поглощают корабли и острова, и затем никто никогда их больше не видит.
— Наша цель — Летефора, — сказал убариу. — Оттуда — прямо через район монстров к Черному Ущелью.
— А почему мы не воспользуемся тропами, которые ты показывал мне по дороге? Мы же можем привлечь внимание чудовищ к пропаже артефакта.
Убариу покачал головой и провел рукой по спине своего ездового животного.
— Тропы слишком хитры. Там можно потеряться еще быстрее, чем на дорогах, по которым мы ехали, и уже никогда не выбраться. Мы с убариу однажды уже потеряли целое войско. Выжившие, которых мы нашли благодаря счастливому стечению обстоятельств, рассказывали о живых скалах, злобных парах и страшных существах, которые подстерегали их в пути. Только акронты отваживаются ходить туда, — он усмехнулся. — Чудовища, через область которых мы прошли, слишком трусливы, чтобы сразиться с нами. Никтоне становится поперек дороги сотне тысяч мечей. — Убариу спешился. — Мы подождем колонну здесь, — объявил он, отсылая назад двух подчиненных, чтобы доложить Флагуру и провести войско через лабиринт.
— А где тропа, которая ведет в Потаенную Страну? — спросил Тунгдил, плюхаясь на землю, пока разведчик разводил огонь. Он не мог насмотреться на город, замечал и рассматривал удивительные детали: высокие мачты и натянутые канаты, на которых висели корзины и покачивались над улицами. При этом он воображал, что ветер несет ему неизвестные звуки и запахи.
— Для этого тебе нужно идти половину звездного цикла на запад, почти до области монстров. Вход можно пропустить, несмотря на бастион, который построили мы вместе с убариу. Он не должен был быть слишком заметен, чтобы не привлечь слишком много бестий.
Тунгдил, словно маленький ребенок, радовался предстоящим дням, которые проведет здесь вместе с Зиркой. Он ни мига не сожалел о том, что повернулся к Потаенной Стране спиной. Быть может, даже навсегда.
— А что это за корзины? — спросил он.
— Это? — Разведчик еще раз подул на огонь, чтобы пламя разгорелось. Вверх взметнулись синие и зеленые язычки. — Думаю, дело в древесине, — пояснил он, заметив удивленный взгляд гнома. — Я тоже очень сильно удивился вашему красному и желтому пламени, — затем он кивнул, указывая на мачты. — Это средства передвижения. При помощи прямых сообщений между определенными платформами в Летефоре мы экономим много времени, которое потребовалось бы на пеший переход. В первую очередь потому, что улицы очень оживленны. В одну корзину помещается примерно пятьдесят человек, наших, конечно, меньше. А акронты предпочитают ходить пешком.
Тунгдил заметил титанических размеров мост, протянувшийся от гор на юго-западе к Летефоре.
— Соединение с рудником, я полагаю?
Разведчик усмехнулся.
— Рудник мог предположить только гном. Нет, это водопровод, по которому город получает воду. В самом городе существуют различные распределительные здания, где вода по трубам поступает в кварталы.
— А как…
Убариу поднял левую руку.
— Позволь я накормлю животное, Тунгдил. Потом поговорим. Но я уверен, что Флагур и Зирка с удовольствием расскажут тебе о чудесах Летефоры. — Он поднялся и занялся бефуном.
Тунгдил направился к своему пони, расседлал его и повел к лужайке, где тот мог попастись. Златорукий взял бумагу, перо и чернильницу и принялся за первый рисунок города.
Тунгдилу удалось бросить только краткий восхищенный взгляд на Летефору.
Флагур повел его и его друзей в город, чтобы представить правителю, жившему в самом большом здании и следившему за судьбами своих подданных.
Они ехали по широкой улице. При виде штандарта Флагура перед ними открывались ворота.
Жители склоняли голову перед убариу, другие хлопали в ладоши и выкрикивали что-то, что Тунгдил принял за благословения и наилучшие пожелания.
Стены домов были покрыты слоем глины, на который ремесленники нанесли чудесные орнаменты. Некоторые фасады были ярко расписаны, другие были просты и бесцветны, подкупая своей причудливой архитектурой или изразцами, керамикой; двери были большей частью полукруглые, окна сводчатые.
Архитектурные навыки могли вполне сравниться с умением его народа и разительно отличались от человеческих. Овальные и круглые здания, походившие на вкопанные в землю до половины шары, были неизвестны в Потаенной Стране.
Акценты делали яркие стекла, иногда — орнаменты, иногда сцены охоты, войны или даже телесной любви, причем в такой открытой и однозначной форме, от которой покраснели бы гномы и люди Потаенной Страны.