Бездонные пещеры - Форсит Кейт. Страница 54
У офицеров генерального штаба был обескураженный вид. Лишь очень немногие из них умели плавать, поскольку большинство островитян с детства питало суеверный ужас перед морем.
Майя продолжила.
– Они находятся очень глубоко, больше чем в трехстах футах под поверхностью воды.
– Но это же невозможно! – воскликнул Дункан Железный Кулак. – Разве фэйрги могут нырять так глубоко?
– Большинство не может, – ответила Майя. – Но если хочешь выбраться с Острова Божественной Угрозы, приходится учиться. Большинство фэйргов может нырять чуть больше чем на двести футов. Но некоторые могут и на триста. Те, кто постоянно ныряют за жемчужинами и умеют замедлять сердцебиение.
– Значит, внутрь мы пробраться не сможем, – подытожил Лахлан, явно разочарованный. – Даже если бы мы все умели плавать, как рыбы, так глубоко нырять мы все равно не можем. А если попробовать сверху? Ведь должны же какие-то туннели вести на воздух?
– Если они и есть, то я об этом не знаю, – спокойно сказала Майя. – Я знаю лишь, что ни разу не видела ни малейшего проблеска света и не чувствовала ни слабейшего дуновения свежего воздуха за все те годы, что меня держали в черных глубинах Острова Божественной Угрозы.
Многие вокруг нее поежились. Она видела, что теперь они смотрели на нее с сочувствием. Майе было все равно. Скоро все они будут мертвы, и Майя тоже. Сострадать было уже слишком поздно.
– На любую скалу можно забраться, – сказал Дайд. – Говорили, что Черная Башня тоже неприступна, но мы все-таки пробрались туда и спасли Киллиана Слушателя, хотя все считали это невозможным.
– Но мы готовились к этому многие месяцы, и по утесам забиралась Финн Кошка, – сказал Лахлан. – Та затея тоже была достаточно опасной, но сейчас все намного хуже. Мы не можем подвергать молодую девушку такой опасности. В любом случае, у нас нет времени обследовать остров и попытаться найти способ пробраться внутрь. Да еще и так, чтобы не насторожить жриц.
– О, жрицы узнают, что вы затеваете, – сказала Майя. – У них есть зеркала, в которые они видят на много миль.
– Но для этого они должны знать, что искать, верно?
Майя пожала плечами.
– Что ж, если мы не можем войти внутрь, то должны выманить жриц наружу, – сказал Лахлан, по своему обыкновению беспрестанно расхаживая взад-вперед. – Майя, в их передвижениях должна быть какая-то система, ее не может не быть! Когда они обычно выходят наружу?
– Ученицы обычно выходят на рассвете, чтобы ловить рыбу, собирать водоросли и икру. Проведя столько времени в темноте, они не любят солнце и в основном возвращаются внутрь острова еще до того, как становится слишком светло. А про высших жриц я не знаю. Их привычки и замыслы всегда скрыты во мраке. Жрицы, обладающие меньшей силой, обычно служат при дворе, поэтому редко бывают на острове, если только не нужно производить какое-нибудь важное магическое действие.
– Значит, у них тоже есть круги силы, как у нас? – спросил Лахлан. – Хорошо, что мы об этом узнали.
– Да, Верховная Жрица стоит в центре, положив руки на тот артефакт, который использует, ее окружает шесть жриц, а в каждом следующем круге еще на шесть жриц больше, и так до последнего круга из тридцати шести самых слабых жриц. Я видела, как они вызывали богов своими кругами силы. – Голос Майи прерывался от страха.
– Значит, когда они попытаются поднять эту их приливную волну, им понадобятся все главные жрицы, даже те, которые обычно находятся у Короля?
Майя кивнула.
– Значит, мы должны нанести удар именно в это время, – сказал Лахлан.
– Но как? – воскликнул герцог Киллигарри.
– И кто это сделает? Когда все они соберутся вместе, пытаясь поднять приливную волну, нам будет опаснее всего находиться там.
– И кто вызовется выполнить эту задачу? – спросил Лахлан, не отрывая глаз от Майи. Она гордо ответила на его взгляд, высоко подняв голову. Все солдаты проследили за его взглядом, и по толпе пробежал беспокойный шепот.
– Но ей нельзя доверять! – умоляюще сказал Дункан.
– И как? – снова сказал герцог Киллигарри.
– Рассматривайте остров как форт, который мы должны взять, – сказал Лахлан. – Мы не можем взобраться на стены, не можем сделать подкоп, поэтому придется заставить защитников выйти и встретиться с нами на поле битвы. Что бы мы стали делать?
– Выкурили их? – отозвалась Изолт, заговорив впервые с начала военного совета.
Лахлан торжествующе взглянул на нее.
– Да, мы выкурим их оттуда.
– Но как вы предлагаете это сделать? – нетерпеливо спросил герцог Глениглз. – Остров окружен океаном!
– При помощи морского огня, разумеется, – ответил Лахлан. – Майе придется нырнуть ко входам в туннель и заложить туда банки с морским огнем. Много банок. Потом мы заставим банки разбиться. Огонь побежит по туннелям и проникнет в пещеры. Мы все видели, сколько от него дыма и какой он едкий. Многие жрицы погибнут просто от того, что надышатся им. А мы тем временем издалека будем обстреливать остров зарядами с морским огнем, чтобы он весь был окружен пламенем! Если они попытаются выплыть, то сгорят. Если останутся внутри, то задохнутся.
– Там внутри очень много пещер, – сказала Майя. Ее голос против воли дрожал. – Как вы можете быть уверены, что дым проникнет так далеко?
– И вдруг есть туннели, которые выходят на воздух? – спросил Хан'гарад.
– Почему я должен знать все ответы? – раздраженно воскликнул Лахлан.
– Я мог бы позвать драконов, – невозмутимо ответил Хан'кобан. – Я никогда не требовал от них вернуть мне гис. Я мог бы, когда та фэйргийская волчица послала против нас своих солдат, но она превратила меня в коня, прежде чем я успел. – Он устремил на Майю полный ледяной ненависти взгляд, но она ничем не показала, что заметила это.
– Драконы, – медленно проговорила Изолт. – Если они будут летать вокруг острова, изрыгая пламя, ни одна жрица не сможет бежать…
– А дым и огонь от драконьего дыхания обязательно проникнет в глубину острова! – воскликнул Дункан.
– Не говоря уж о том, что многие пещеры могут обрушиться, – с удовлетворением заметил герцог Киллигарри. – А мы будем обстреливать остров из пушек, просто чтобы немного ускорить дело.
– Но нам все-таки придется заложить в подводные туннели банки с морским огнем, – сказал Лахлан. – А иначе они просто уплывут в безопасное место.
– А как мы сможем заставить банки разбиться? – спросил Айен.
– Если мы будем обстреливать остров из пушек, а драконы поджигать его своим дыханием, разве этого не хватит, чтобы они разбились? – отозвался Лахлан. – А жрицы, возможно, попытаются бежать и в панике разобьют банки, не ведая, какими будут последствия.
– А что если Колдунья разобьет банки, когда будет пытаться заложить их в туннели? – продолжал допытываться Айен.
Наступило недолгое молчание, потом Майя сказала сладким голосом:
– О, но ведь, разумеется, я должна просто постараться не разбить их, верно?
Никто не мог взглянуть ей в глаза. Она обвела их взглядом, и ее ноздри чуть заметно затрепетали от презрения.
– Ну, это все, что я могу придумать, – сказал наконец Лахлан. – А пока мы должны разослать гонцов, чтобы все и везде знали, что должны оставаться как можно дальше от моря. Если мы потерпим поражение, не приведи Эйя, то должны позаботиться о том, чтобы как можно больше людей осталось в живых.
– После того всеобщего предупреждения, которое вы отдали перед тем, как мы отправились в Карриг, сомневаюсь, чтобы на побережье остался хоть один рыбак или краболов, – сказал Мак-Синн. – Если мы видим красную комету, то и весь остальной Эйлианан не может ее не видеть.
Лахлан вздохнул. Он хмурился, между бровями залегли две глубокие морщины.
– Если бы мы только знали, чего ждать, – сказал он. – Но я ничего не знаю о приливных волнах…
– Тот факт, что ты зовешь их «приливными волнами», показывает, как мало ты о них знаешь, – язвительно сказала Майя. – У них нет совершенно ничего общего с волнами.