Властитель Дерини - Куртц Кэтрин Ирен. Страница 21
Святой Торин — покровитель Дхассы. Еще не так давно у озера стояла древняя деревянная часовня, и, не посетив ее, ни один приезжий не смел войти в город… А три месяца назад Морган и Дункан посетили часовню, но до города так и не добрались, и последствий того, что тогда случилось, не расхлебать до сих пор.
Двое Дерини, сняв седла с коней, расстелили их и сели на землю. Впереди, за перевалом подымались голубые дымы костров. Прислушавшись, друзья различили ржание лошадей, голоса людей в долине и даже потрескивание горящих веток.
Морган со вздохом посмотрел на своего родича и, взяв коня под уздцы, стал медленно подниматься по склону, густо поросшему травой, к вершине холма. Дункан последовал за ним; последние несколько ярдов они преодолели на четвереньках, потому что на самом перевале укрыться уже было негде.
Долина была полна вооруженных людей. Сколько видел глаз к югу и востоку — стояли шатры и палатки, окруженные солдатами, оседланные кони, повозки с провиантом. Лагерь был расположен в лесу, но для наблюдавших с гребня холма Моргана и Дункана деревья не были помехой. Над палатками развевались геральдические флаги, при ярком полдневном солнце их можно было хорошо разглядеть, но лишь немногие из гербов были известны Моргану и Дункану. Большие фиолетово-золотые штандарты, видневшиеся там и тут, говорили о том, что это войска епископа.
Судя по всему, армия давно стояла лагерем и, кажется, выступать пока не собиралась.
Морган печально вздохнул, Дункан коснулся его плеча и указал рукой налево. Там, на некотором отдалении, Дункан разглядел то, что осталось от гробницы Святого Торина — обгорелый сруб да обугленные балки. Руины были окружены солдатами, которые растаскивали почерневшие бревна, расчищая место. Чуть в стороне другие воины заготавливали свежие бревна. Видимо, епископы решили занять своих людей делом, пока не начались боевые действия.
Невесело покачав головой, Морган начал спускаться вниз, назад к своему коню. Дункан вскоре нагнал его.
— Ну и как же мы минуем епископское войско? — тихо спросил Морган, когда они подошли к лошадям. — Есть какие-нибудь соображения?
Дункан взялся за поводья и нахмурился.
— Трудно сказать. Посещать гробницу сейчас, думаю, не нужно — за отсутствием таковой. И все же я сомневаюсь, что нам позволят перебраться в Дхассу через озеро.
— Гм, надо подумать. — Морган коснулся пальцами бороды и нахмурился.
— А если попытаться? — помолчав, неуверенно произнес Дункан. — В этой одежде, обросших, едва ли нас кто узнает. Утром на дороге на нас никто не обратил внимания. А ночью мы может быть, даже лодку найдем… Если ты считаешь, что днем опасно.
Морган покачал головой.
— Нельзя рисковать, нам обязательно нужно добраться до епископов. Если мы попадемся раньше, чем увидимся с ними, и нам придется использовать наши силы для спасения, все надежды на восстановление мира будут потеряны.
— Ну и что же ты предлагаешь? Терять два дня на окружную дорогу?
— Гм, должен быть другой путь. А нет здесь где-нибудь Переносящего Хода? Я иногда задаюсь вопросом: как древние строили их? И почему мы не умеем?
Дункан хмыкнул.
— А почему мы не умеем летать? Что мы сейчас можем — так это поговорить с кем-нибудь из местных, чтобы разузнать, что там делается в долине. В крайнем случае попробуем раздобыть второй значок паломника в гробнице Торина и пересечь озеро среди бела дня. Один-то у меня есть.
Морган посмотрел на него с удивлением, а Дункан тем временем достал из кармана значок и прицепил его на кожаную шапочку.
Немного погодя Морган и Дункан, затаившись в придорожных кустах, поджидали прохожего, от которого могли бы узнать все, что им нужно.
Долго ждать им не пришлось.
Пропустив мимо повозки торговцев, они вскоре заметили толстого человечка в одежде младшего клирика; он отдувался, то и дело вытирая вспотевшее лицо рукавом плаща. Дункан с учтивым поклоном вышел на дорогу, пока на ней не было видно никого другого.
— Добрый день, сэр, — сказал он, обнажая голову и учтиво улыбаясь. Шапочку он держал так, чтобы был виден значок паломника. — Не скажете ли вы, что за войско стоит в долине?
Испуганный неожиданным появлением Дункана, клирик попятился и наткнулся на Моргана; тот обхватил его одной рукой, а другой зажал незадачливому прохожему рот.
— Спокойно, мой друг, — пробормотал он, пуская в ход магические силы, поскольку пленник начал сопротивляться. — Да успокойтесь же, вам ничто не угрожает.
Глаза клирика остекленели, и Морган быстро оттащил его с дороги в кусты. Дункан, подойдя к пленнику, коснулся его лба пальцами и прошептал слова, закрепляющие чары. Глаза клирика закрылись, и Дункан удовлетворенно улыбнулся. Околдованного прохожего усадили под дерево, и Морган присел на корточки рядом с ним, весело подмигнув кузену.
— Как-то легко вышло, — пробормотал Дункан. — Я даже чувствую себя виноватым перед ним.
— Посмотрим еще, что он нам скажет. — Морган коснулся пальцами лба клирика. — Как тебя зовут, мой друг? Можешь открыть глаза, с тобой все в порядке.
Человек открыл глаза и ошеломленно уставился на Моргана.
— Я мастер Тьерри, сэр, клирик при дворе лорда Мартина Грейстокского. — Глаза его расширились, но в лице больше не было страха.
— Это войска епископа Кардиеля там, в долине?
— Ага, сэр. Они там уже больше двух месяцев, ждут королевского приказа. Говорят, его величество скоро будет в Дхассе, чтобы получить отпущение тяжкого греха, который над ним тяготеет.
— Греха? — спросил Морган. — Какого греха?
— Ереси Дерини, сэр. Говорят, его околдовали герцог Аларик Корвинский и его кузен — священник-еретик. А их, как известно, отлучили, когда епископы собирались в апреле.
— Да, это мы знаем, — сказал Дункан. — Ты лучше скажи мне, Тьерри, как попасть сейчас в город? Нужно еще совершать паломничество к Святому Торину?
— Ах, Святого Торина и сейчас надо уважить. Да вы же сами знаете, сэр. У вас же значок. Путники нынче просто посещают место, где стояла старая церковь. Да будут прокляты те, кто ее сжег! Герцог Ал…
— Кто охраняет переправу? — сурово вмешался Морган. — Можно ли подкупить перевозчика? Какая охрана на причале в городе?
— Подкупить перевозчика Святого Торина?
— Спокойно, Тьерри, — сказал Дункан, касаясь пальцами лба клирика. — Можно двоим людям пересечь озеро незаметно для охраны?
Тьерри вновь прислонили к дереву, и он уже совершенно спокойно сказал:
— Нет, сэр. Охрана следит тщательно и не пропустит того, кто выглядит подозрительно, — он запнулся. — Честно говоря, вы подозрительно выглядите, господа.
— Разумеется, — прошептал Морган со вздохом.
— Простите, сэр?
— Я говорю: есть ли другая дорога на Дхассу, кроме как через озеро?
Тьерри этого не знал, как не знали и три других прохожих, которых они усыпляли, так же, как его, усадив под дерево. К счастью, с пятым человеком — седым каменщиком им повезло больше. Расспросы начались так же, как и прежде, но закончилось все иначе.
— Есть ли другой путь в город, кроме как через озеро? — спросил Морган, уже не надеясь на положительный ответ.
— Нет, сэр. Быть-то он был, да только лет двадцать тому.
— Был? — переспросил Дункан, выпрямившись и быстро взглянув на кузена.
— Ну да, это была такая тропка в горах, там, севернее, — равнодушно сказал каменщик. — Но я еще парнишкой был, когда ее размыло паводком. Это точно. Да и кто захочет попасть в город, не поклонившись батюшке нашему Торину? Понятно кто…
— Да уж конечно, — поддержал Морган, глядя прямо в глаза каменщику. — Ну так где эта дорога, Даукин? Как ее найти?
— Эге, да по ней не пройти. Говорю же вам — размыло ее. В Дхассу можно попасть только водой, или известно — через северные ворота.
— Нет, мы уж поищем старый путь, — сказал Морган, усмехнувшись. — Ну, где же он был?
— Ладно. Вернитесь по дороге на милю, там в стороне увидите тропку, что идет на север. Через пару сотен ярдов будет овраг, и там тропка ветвится: на север и на запад. Вы берите к северу, западная ведет в деревню Гаворд. Ну вот вам и старая дорога.