Брод Рэда Ханрахана - Маккефри Энн. Страница 11

Он с отвращением указал на бурный поток мутной воды, разделявший их.

– Я же говорил, что нужно найти кучу камней и держаться вешек, – откликнулся Рэд, указывая вправо, а затем на ясно видный ему стальной прут по его сторону реки. – Избави меня бог от космо-летчиков, которым для навигации нужен компьютер, да еще и маяк в придачу! Эй вы там, Джу, Зи!.. – прибавил он, заметив жену Пола и высокого чернокожего мужчину, выделявшегося среди десятка людей, обступивших Адмирала.

Громко, так, чтобы его было слышно на другом берегу, Рэд объяснил Бендену, как отыскать приметную кучу камней. На прошлой неделе прошли дожди, и вода в реке поднялась довольно высоко – однако это не шло ни в какое сравнение с разливом, который пришлось преодолеть в ту ночь, когда Рэд вел свой караван.

– Река несколько разлилась, верно, отец? – с некоторой тревогой заметил Брайан. – Может быть, и камни размыло?

– Надеюсь, что нет. Ведь ты же укрепил их цементом, когда возвращал назад повозки, разве нет?

– Да, и даже написал там свои инициалы; но на той стороне разрослась зелень, так что, может, пирамиды и не видно, – ответил Брайан, направляя Облачко вперед.

– Ладно, мы просто теряем время, – проговорил Рэд, направляя Короля вперед и чуть влево, по самому центру брода. – Думаю, проще будет самим проводить слепых в королевство зрячих.

Брайан хихикнул; Рэд обернулся и увидел, что его спутники растянулись строем по всей ширине брода, демонстрируя гостям их ошибку. Вода едва доходила до колен Королю, и жеребец был явно готов возглавить парад.

– Я ее нашел! – крикнул один из спутников Пола, поставив ногу на каменную пирамиду.

– Значит, так вот ты прячешь метки, показывающие границы твоих владений? – крикнул Пол. – Подумать только, как он задирает нос, демонстрируя свое умение ходить по воде!..

Он стоял, уперев руки в бока, и откровенно ухмылялся, наблюдая за торжественным шествием.

Перебравшись на противоположный берег, Рэд наклонился с седла и крепко сжал руку Пола.

– Вода несет много песка и грязи, иначе вы бы увидели отмель, по которой можно перейти на ту сторону, – сказал он и отправился вместе с Брайаном осматривать каменную пирамиду и вешки.

– Мог бы покрасить ее, что ли, – заметил Пол, когда ему подвели коня – одного из питомцев Цезаря Галлиани. Девушка, державшая коня за повод, оглядела Короля и одобрительно улыбнулась Рэду-

– Внесу это в список неотложных дел, как только мы вернемся, – ответил Рэд, – и, может, построю пирамиду повыше, чтобы ее уже никто не проглядел.

Девица из семейства Галлиани, чьего имени Рэд никак не мог вспомнить, помогла Полу взобраться в седло и поправила стремена.

– Вы так быстро добрались сюда; наверное, уже немного осталось? – с затаенной надеждой спросил Пол.

– Немного, если ехать с той скоростью, с какой обычно езжу я, – усмехнувшись, с легкой иронией ответил Рэд. – Но даже если мы поедем медленнее, все равно это займет час с небольшим. Как вы добрались?

Рэд ясно видел, что Пол сидит в седле отнюдь не так, как люди, привыкшие к подобным упражнениям. Когда гнедой мерин перешел на очень ровную, но быструю рысь – вероятно, самый привычный для него аллюр, – Адмирал слегка поморщился и привстал в стременах. Несомненно, верховая езда навсегда останется для Бендена лишь неизбежным злом. И все-таки он приехал, поэтому Рэд решил воздержаться от замечаний. Зи Онгола, по всей видимости, чувствовал себя в седле более комфортно, как и Джу Аджай-Бенден. Последняя, кажется, была даже довольна путешествием и с оживленным интересом оглядывалась по сторонам, изучая раскинувшиеся вокруг земли.

Сесилия Радо приехала посмотреть, как Рэд воплощает в жизнь ее архитектурные разработки. Увидев среди прибывших лысеющего и немного полноватого Аркадия Стурта и худого седеющего Франческо Вассело, Рэд подумал, что теперь ясно, кто собирается осваивать западный полуостров вместе с Зи Онголой. Кроме них, в экспедицию входили трое отпрысков многочисленного семейства Дафф и двое младших Шульцев.

Обратный путь кавалькада действительно проделала с гораздо меньшей скоростью, но вскоре перед ними предстал грандиозный фасад Холда, сложенный из оранжевого и оранжево-красного камня различных оттенков. Прокладывая дорогу, ведущую к Холду, Рэд как раз и рассчитывал произвести такое впечатление и сейчас с гордостью выслушивал восторженные отзывы.

К нему подъехала девица Галлиани, ловко сидевшая в седле маленькой каштановой кобылки.

– Папа послал меня вместе с ними как шпиона, – заявила она с милой улыбкой. – Я Терри, на тот случай, если вас интересует мое имя.

– Добро пожаловать, Терри; шпионьте, сколько хотите, – дружелюбно улыбнувшись в ответ, ответил Рэд.

– Это жеребец – один из потомков Крикета, принадлежавшего Шону? – спросила она. Видно было, что ей приятно смотреть на Короля, двигавшегося с уверенной силой и грацией.

– Именно так.

– А мне папа уступил только эту, – не без отвращения заметила девушка. – Иногда он просто невыносим.

– Он – твой отец! – Ответ Рэда прозвучал немного сурово, хотя, заметив неровную тряскую рысцу кобылки, он не мог не посочувствовать девушке.

– Это верно, – не похоже было, что Терри раскаивается в своих словах. – Но, если у человека есть собственные мысли и идеи и он хочет воплотить их в жизнь, почему бы не позволить ему сделать это? Планета достаточно велика...

В ее тоне явно слышался упрек.

– Отправляешься на новое место с Зи Онголой? Она кивнула.

– Хотелось бы. Ему понадобятся более выносливые кони, чем те, которых разводим мы. – Она снова окинула одобрительным взглядом Короля и других коней Холда. – Очень может быть, что Зи станет вашим постоянным клиентом.

Она снова улыбнулась Рэду и, развернувшись, направилась к Сесилии, чтобы продолжить путь вместе с ней.

– Ванна подождет, Маири, – твердо повторил Пол Бенден, когда Маири в очередной раз предложила ему отдохнуть, чтобы горячая вода расслабила напряженные после скачки мышцы. – Лучше уж я займусь этим после того, как эта проклятая дверь встанет на свое место. А пока мне хватит и кла.

На кружку горячего кла и несколько свежеиспеченных сладких булочек его все-таки удалось уговорить.

Во дворе Холда уже были расставлены столы с кла и легкими горячими и холодными закусками; готовившееся тут же во дворе жареное мясо предвещало роскошное пиршество.

– Маири, теперь, когда мы немного освежились с дороги, – заговорила Сесилия, – почему бы тебе не познакомить меня и Джу со своим хозяйством?

– Мы предупредим вас, прежде чем запереть снаружи, – жизнерадостно воскликнул Рэд, демонстрируя Полу, Зи и Франческо сделанные приготовления и то, как удачно Петр Чернов установил дверную коробку в каменный проем.

Рэд прищурился на солнце, и Пол вопросительно посмотрел на него.

– Зорка и Шон сказали, что прибудут сюда посмотреть, как мы установим дверь, и останутся с нами на праздничный ужин. И... – Рэд помолчал, переводя взгляд с Онголы на Бендена. – Как только мы начнем собирать достаточный урожай, я планирую отсылать Вейру часть всего, что мы выращиваем и производим. У них хватает дел и без того, чтобы заниматься хозяйством.

– О да... – Пол потер затылок, стараясь ни с кем не встречаться глазами. – Пока что они доставляют нам свежее мясо и плоды, когда летают на юг кормить драконов. Я не знаю, сколько времени еще продержатся островитяне Йерне, – Пол суховато усмехнулся, – но, как вы понимаете, это не слишком удобно.

– Скажи мне, Пол, – заговорил Рэд, наклоняясь к уху Бендена; в его глазах поблескивали смешливые огоньки, – а островитяне сейчас на собственном обеспечении, или Логоридесы и Галлиани периодически чего-то недосчитываются в своем хозяйстве?

– Ну, понимаешь ли, я никогда не спрашивал об этом, – ответил Пол, глядя на Рэда с самым невинным видом.

– Однако ж, как бы то ни было, – продолжал Рэд, – крылатые всадники не должны сами добывать для себя продовольствие. Холд должен снабжать тот Вейр, который его защищает.