Драконы войны - Уэйс Маргарет. Страница 62
Он вспыхнул:
— Я не хотел хвастаться.
Корион, притворявшийся, что находится вне пределов слышимости, фыркнул.
— Твой рассказ звучал как слова человека знающего, а вовсе не хвастуна. Более того… — она игриво тронула его за нос, — я спросила, смог бы ты ради меня вступить в бой с драконом, и ты согласился. Помнишь?
Это Элгану уже не понравилось.
— Мне, конечно, может не хватить мастерства для того, чтобы по-настоящему сразиться с драконом.
Она грустно улыбнулась.
— Вчера вечером я как раз опасалась, что потом ты поведешь себя вот так. Я тебе сразу сказала. А ты поклялся, что сможешь это сделать. Ты согласился подписать договор, который составил жрец, живущий неподалеку от города. — Она выразительно добавила: — На самом деле он скорее маг, чем жрец. У Элгана волосы встали дыбом. — Зачем же ты обратилась к магу?
— Для того чтобы взятые обязательства на самом деле тебя связывали. — Она достала свиток и показала ему.
— Я не стану сражаться с драконом…
Кусок пергамента внезапно вылетел из ее пальцев, обвился вокруг его правой руки и начал медленно сжиматься. Он ухватил пергамент и дернул. Ничего не произошло. Элган достал нож и попытался разрезать договор, но пергамент только плотнее сжал его руку.
— Видишь? — Белдиезе стояла, сложив руки на груди, и с волнением поглядывала на пергамент. — Именно об этом мы с тобой говорили. Это обязательство тебя связывает.
Договор начал жать еще сильнее, и рука стала темно-красной. Элган прикусил губу, представив, как стенки пергамента, наконец, соприкоснутся и ему оторвет руку. На лице Кориона читалась тревога.
Элган с содроганием глотнул воздух и сказал:
— Ладно, я выполню свои обязательства.
— Хорошо же. — Она указала вниз. — Твое седло и копье лежат у подножия холма; кого оседлать, найдешь сам. У тебя всего два дня.
Она указала на пергамент, который, хотя уже и не давил, по-прежнему оставался у него на руке. Элган внимательно посмотрел на договор. Написанные каракулями пункты ему было почти не разобрать, но под словами «сразиться с драконом» он узнал свою подпись.
Он окончательно решил подчиниться.
— Так где же предполагаемый дракон? — скептически спросил он.
Ротик Белдиезе насмешливо скривился.
— В договоре указано его имя. Джегендар.
Корион, которому, как предполагалось, было из разговора ничего не слышно, шумно вдохнул, уронил бутыль, согнулся и закашлялся.
Элган подбежал к нему и стал хлопать по спине — пожалуй, слишком рьяно; Корион опустился на колени и стал хватать ртом воздух.
— С тобой все в порядке?
Корион сердито глянул на него.
— Все в порядке, только спина теперь болит.
— Ты, наверно, чем-то поперхнулся.
— Конечно, — холодно согласился он. Элган повернулся к Белдиезе, сложил руки на груди и небрежно спросил:
— А почему именно Джегендар?
— Ты о нем что-то слышал?
— Если это тот же дракон. Например, не называют ли этого Джегендара Джегендаром Черным? Или Джегендаром Темным? — Совсем смутившись, он добавил: — Или Крыльями Смерти?
— А еще Джегендаром Богатым. Да, это тот самый, и единственный. Джегендар.
Элган помрачнел.
— Так почему же Джегендар?
Он готов был услышать множество разных объяснений. История злодеяния, требующего возмездия, или повесть о человеческой жадности и об ордах драконов, или о поисках славы, или о магических орудиях. Но того, что произошло, он совершенно не ожидал: в воздухе внезапно что-то замерцало, раздался свист расправленных крыльев, девушка исчезла, а перед ними предстала серебряная драконица.
— Если он умрет, — спокойно сказала она, — то все унаследует его падчерица, — Она глянула на молодых людей сверху вниз и, обнажив клыки, улыбнулась. — Не все из присутствовавших вчера в таверне были людьми.
Корион снова закашлялся.
Белдиезе рассмеялась. Серебристый звук эхом прокатился в горах, и она улетела прочь.
— И она улетела прочь. — Кори замолчал и подмигнул Пейланн, которая недовольно посмотрела на него. Она уловила намек на свой серебристый смех.
Пейланн собрала столовые ножи и смахнула крошки с исполосованной лезвием разделочной доски. На случай, если кто-то не уловил параллелей между рассказом и самими сказителями, Ганни взял со стола четыре ножа, и они исчезли в его рукаве; потом они стали по одному появляться в его как будто свободной руке, и он начал бросать их в сторону Кори, который подставлял разделочную доску. Потом Кори вернул ножи на место.
— Итак, — сказала Пейланн, наклонившись над стойкой. — Пока у нас есть алчный, порочный дракон и молодая, коварная, готовая убивать драконица. И что же дальше?
Все посетители таверны внимательно слушали.
— Почему ты такого дурного мнения о драконах? И почему твой друг все время поглядывает в окно?
Ганни вздрогнул и сделал шаг назад.
— По привычке. Простите его. — Он обернулся. — Не все драконы плохи, как вы узнаете из нашей истории. Ведь после того, как Белдиезе скрылась из виду…
После того как Белдиезе скрылась из виду, Корион подошел к Элгану.
— Ты, — сказал он с тем удовольствием, которое люди испытывают, когда их друзья наделали глупостей, — серьезно влип.
— Да, мы влипли.
— «Мы»? — Корион с притворным непониманием огляделся по сторонам.
Элган тоже осмотрелся.
— Больше я никого не вижу.
— Джегендар, — жестко сказал Корион, — будет хохотать до колик, когда увидит тебя.
Элган глянул на него.
— Нас, — невесело добавил Корион.
— Мы найдем способ победить его. Справимся. Мы молодые, хитрые, умные, умеем действовать согласованно…
— Все, конечно, верно. — Корион вздрогнул. — Но это же Джегендар!
— Он всего лишь дракон, верно?
Корион слабым голосом произнес:
— Когда я был маленьким, родители пугали меня историями о Джегендаре.
— Меня тоже. Может, теперь, когда ты это узнал, тебе будет полегче.
Корион замер, погруженный в раздумья.
— А в договоре сказано «сразиться с драконом» или «убить дракона»?
— «Сразиться».
— Вот тебе и ответ. Мы некоторое время посражаемся, а затем удалимся. В этом нет ничего позорного.