Призыв - Гейдер Дэвид. Страница 71

Крики доносились именно оттуда.

— Спустимся? — спросил Мэрик, не обращаясь ни к кому в отдельности.

Ответа не последовало. У них не было иного способа вернуться в мир живых, освободиться от неведомого заклятия, которое наложил на них демон. Если это и вправду ловушка, стало быть, придется войти в нее, полностью сознавая все последствия и надеясь, что им все же удастся обнаружить выход.

Отряд гуськом спускался по лестнице, и Дункану с каждым шагом становилось все страшнее. Ступеньки зловеще поскрипывали, и воздух с каждой минутой пронзительно холодел. Сердце Дункана лихорадочно стучало, и он вынужден был заставлять себя двигаться дальше. Стены, окружавшие их, изменялись, превращались в природный камень. Отряд оказался в сырой пещере, и женские крики звучали далеко впереди, эхом разносясь над лужами загнившей воды.

На самом деле это вовсе не пещера, подумал Дункан. Это воспоминание о некоем месте, настолько ужасном, что памяти Фионы здесь царит безмерный страх. Он чувствовал, как этот страх проникает в него, и знал, что то же самое ощущают все остальные. Обливаясь потом, с широко раскрытыми глазами они медленно продвигались вперед в темноте. Фионе не довелось попасть в сон, где сбывались ее заветные мечты, — она угодила в свой самый страшный кошмар.

Впереди замаячил слабый свет, огромная пещера плавно перешла в другую, поменьше. Здесь было пусто, только посредине стоял чугунный канделябр, и от зыбкого пламени свечей на каменном полу плясали тени. Спиной к вошедшим стоял мужчина с седыми волосами, стянутыми на затылке в элегантный хвост. На нем были бархатный вышитый жилет и высокие кожаные сапоги — типичная одежда орлесианского аристократа; в руке он держал свернутый ременной хлыст.

Для чего он нужен, стало ясно сразу. На каменном полу ничком, ногами к входу лежала Фиона; руки ее, поднятые над головой, были прикованы к стене. Магичка бессильно свесила голову, мантия на спине была распорота ударами хлыста, обнаженная кожа залита кровью. Дункан решил бы, что она мертва, если бы не видел, как вздрагивают ее плечи, и не слышал судорожных рыданий.

— И ты полагала, что я позволю Церкви забрать тебя? — насмешливо говорил аристократ, возвышаясь над избитой Фионой. — Уволочь тебя в Круг магов? Ха!

— Простите, хозяин! — взмолилась Фиона.

Голова ее свесилась еще ниже. Говорила она хриплым шепотом и при этом непрестанно всхлипывала.

— Помни, что у меня есть связи! Я могу сделать так, что они и думать забудут о какой-то эльфийской шлюшке! Маг, который тебя обнаружил, ошибся — и дело с концом!

— Да, хозяин…

— Я ведь тебя держу не ради каких-то там мерзких магических фокусов, верно?

— Да, хозяин…

Хотя Дункан не видел лица аристократа, ясно было, что он вне себя от бешенства. Встряхнув рукой, он развернул ременной хлыст и звучно им щелкнул.

— Ты меня не слушаешь, глупая девчонка! Довольно с меня твоего нахальства! Довольно! — С этими словами он высоко занес хлыст, готовясь снова ударить Фиону.

— Прекрати! — властно крикнула Женевьева.

Настороженно выставив перед собой меч, она первой шагнула в малую пещеру. Все прочие последовали за ней и рассыпались, стараясь держаться подальше от аристократа. Пока неизвестно было, чего от него можно ожидать.

Мужчина замер, так и не опустив хлыста, и медленно повернулся к вошедшим. Он был вызывающе красив. Глаза его, по орлесианской моде, были подведены сурьмой, однако куда больше привлекало внимание то, что они отливали зловещим пурпурным цветом. Аристократ расплылся в улыбке, словно был чрезвычайно доволен увиденным.

— А! Наконец-то они явились! Что, нашли способ выбраться из своих снов? Что ж, швыряйтесь щедрыми дарами, коли так охота, — новых вы уже не получите.

— Нам не нужны твои дары, — глухо, с угрозой в голосе проговорила Женевьева и наставила на него меч. — Отпусти Фиону и освободи всех нас. Слышишь?

Аристократ легкомысленно рассмеялся:

— Отпустить мою бесценную девочку? Вот уж нет! Я честно заплатил за нее! Я ее столько лет растил и воспитывал и не намерен пускать на ветер свои труды!

— Мы знаем, кто ты такой. Можешь не притворяться.

Демон укоризненно поцокал языком:

— Думаете, вы и вправду здесь? Думаете, все то оружие, которое вы на меня наставили, — настоящее? Кто здесь, по-вашему, заурядный сновидец, а кто — подлинный хозяин эго царства?

Он взмахнул рукой — и толчок чудовищной силы отшвырнул Женевьеву назад. Ударившись со всей силы о стену пещеры, командор громко застонала, и меч ее, выпав, лязгнул о каменный пол. Демон, ухмыляясь, вскинул руку — Женевьева поднялась в воздух, словно невидимые, но сильные пальцы сдавили ее шею. Она так и повисла в пустоте, болтая ногами, хватаясь за горло и задыхаясь.

Келль пустил стрелу, и она воткнулась в шею аристократа, не причинив ему ни малейшего вреда. Ута бросилась на демона, за ней с высоко занесенным мечом последовал Мэрик, однако противник лишь небрежно взмахнул другой рукой — и они покатились по полу. Келль выстрелил еще дважды и, видя, что стрелы не наносят демону никакого ущерба, сдернул с пояса кистень и бросился в атаку.

— Ну это уж и вовсе глупо, — сухо заметил демон.

Одной рукой по-прежнему прижимая к стене Женевьеву, он махнул другой рукой в сторону охотника — и тот, мгновенно отлетев прочь, грянулся о каменный пол.

Дункан, сжимавший в руках кинжалы, пока не спешил вступать в бой. Вначале он собирался зайти сзади и ударить в спину, но, увидев, как бесполезны оказались все попытки атаковать демона, решил, что и от этого замысла вряд ли будет прок. Тогда он украдкой подобрался ближе к Фионе и осторожно тронул ее за плечо:

— Как ты?

Магичка медленно подняла голову, и он сообразил, что вопрос был дурацкий. Исхлестанную спину эльфийки заливала кровь, и, когда она вопросительно глянула на Дункана покрасневшими от слез глазами, по ее заплаканному лицу он понял: она понятия не имеет, кто он такой.

— Дай-ка я попробую снять эти кандалы.

Дункан взял ее руки в свои, мельком заметив, что запястья Фионы вспухли и покраснели, натертые тяжелыми железными браслетами. Похоже, справиться будет просто. Дункан сунул руку за пояс и достал спрятанную в потайном месте отмычку.

— Прочь от нее! — взревел демон.

Развернувшись к Дункану, он выбросил вперед руку, и паренька отшвырнуло от Фионы. Проехав несколько шагов по полу, он ударился головой о каменный выступ и взвыл от боли. Полуоглушенный, юноша попытался сесть, и до слуха его донеслись крики — это Женевьева и прочие его спутники снова бросились в атаку на демона. Может быть, ему все-таки удалось успешно отвлечь эту тварь? Мысль была утешительная.

Дункан поднялся на ноги как раз в ту минуту, когда двуручный меч Женевьевы вонзился в солнечное сплетение врага. Клинок без труда прошел насквозь, не пролив ни капли крови, и демон почти разочарованно глянул на женщину:

— Нет, это и в самом деле все, на что ты способна? Неужели такие жалкие потуги могут произвести на меня впечатление?

Рука его рванулась вперед так стремительно, что Женевьева не успела увернуться, и, стиснув горло, легко оторвало ее от земли.

Командор задыхалась и барахталась, безуспешно пытаясь вырваться.

— Видишь? — хихикнул демон. — Я могу проделать это и старым испытанным способом. Как только ваши силы окончательно истощатся в бессмысленной борьбе, вы все тихо и мирно испустите дух. Оставлять вас про запас было, похоже, ни к чему.

Неподалеку распластался на полу потерявший сознание Келль. Уты нигде не было видно. Мэрик стоял возле демона и с явным трудом заносил рунный меч для очередного удара.

— Мэрик, не надо! — пронзительно крикнул Дункан.

Демон повернул голову и, заметив короля, ухватил того за горло точно так же, как Женевьеву. Мэрик громко вскрикнул и, повиснув в пустоте, отчаянно замахал мечом, пытаясь достать тварь. Проку от этого было мало — ему удалось только распороть в нескольких местах вышитый жилет.