Призыв - Гейдер Дэвид. Страница 91

Еще час они, обливаясь потом, из последних сил продвигались вперед. Не оставалось сомнений, что туннель полого поднимается вверх, — Мэрик определил это уже по тому, как ныли его измученные ноги. Подъем изрядно замедлял продвижение, однако они не сдавались. В конце концов, именно в этом направлении они и стремились — вверх.

На вершине подъема при свете посоха Фионы они обнаружили, что зашли в тупик. Сводчатый потолок в этом месте обрушился, наглухо завалив обломками туннель. Обойти эти завалы было невозможно. Беглецы остановились как вкопанные, оцепенело глядя на покрытую пылью стену камня.

— Ну вот и все, — проворчал Дункан, вытирая пот со лба. — Надо возвращаться, и побыстрее, не то мы наткнемся порождений тьмы прежде, чем добежим до перекрестка.

Он повернулся, но не успел сделать ни шагу.

— Погодите! — вскинул руки Мэрик. — Чувствуете этот запах?

Мэрику так долго пришлось вдыхать вонь скверны и затхлость пыли, что казалось, обоняние перестало работать — просто из чувства самосохранения. И однако, теперь, стоя в десяти шагах от огромного каменного завала, он мог бы поклясться, что чует…

— Воздух, — прошептала Фиона. — Свежий воздух!

Глаза ее заблестели. Подойдя к завалу, она стала карабкаться все выше, пока не добралась почти до самого потолка. И, расплывшись в улыбке, обернулась к Дункану и Мэрику:

— Я думаю, туннель ведет наружу! Там, за этим завалом, выход!

— Ты уверена? — спросил Дункан.

— Света я не вижу, но между камнями здесь, наверху, определенно просачивается свежий воздух. — Морщась от усилия, Фиона просунула руку между двумя внушительных размеров глыбами. — Да, именно так. Я чувствую кожей его движение.

Мэрик задумчиво почесал подбородок:

— Может быть, этот туннель раньше вел к выходу на поверхность? К одному из тех выходов, которые потом запечатали?

— Какая разница, — вздохнул Дункан. — Прокопаться через этот завал мы все равно не успеем. Порождения тьмы настигнут нас гораздо раньше. — Он оглянулся на погруженный в темноту туннель. — По крайней мере, вниз бежать будет гораздо легче, чем вверх.

— Нет, — твердо сказала Фиона. Эльфийка спустилась с завала и направилась к ним, решительно сжимая в руке посох. Когда Мэрик взглянул в ее глаза, ему стало не по себе. — Мы выберемся отсюда. Прямо сейчас.

Дункан уставился на нее разинув рот:

— Ты хочешь сказать…

Фиона остановилась перед ними, жестко сдвинула брови:

— Отойдите назад. Чем дальше, тем лучше.

Мэрик и Дункан повиновались. Они еще бежали вниз по туннелю, а Фиона уже начала сосредоточивать волю. Завитки магического огня возникали вокруг ее рук, перетекая в посох, и пламя вдруг полыхнуло сильнее и жарче.

Эльфийка, однако, не выпустила его на волю. Она подняла посох над головой, закрыла глаза, губы ее шевелились, беззвучно выговаривая заклинание. Огонь разгорался. Ослепительно-белое сияние магической энергии потекло вдоль тела Фионы, и в туннеле стало светло как днем. Посох содрогался, и было ясно, что Фиона удерживает эту мощь с большим трудом. Сжав зубы, она обеими руками со всей силы стиснула посох, и фигурку ее медленно окружил огненный ореол.

— Она спятила! — воскликнул Дункан. — Она обрушит потолок нам на голову!

Мэрик не был в этом так уверен.

— Может, нам стоило бы отойти немного дальше?..

Огненный шар, наконец вырвавшись на волю, сотряс весь туннель. Полыхнул слепящий, всеобъемлющий свет, уши заложило от оглушительного грохота, и волна силы, освобожденной взрывом, отшвырнула Мэрика и Дункана несколько шагов. Совсем рядом рухнули одна за другой огромные глыбы камня, за ними хлынуло облако густой пыли и дыма, и Мэрик едва не задохнулся. Он зашелся надрывным кашлем; мелькнула мысль, что Дункан, наверное, был прав… и тут король обнаружил кое-что еще.

Пыльное облако заколыхалось. В туннеле дул ветер.

Мэрик сел и снова закашлялся. У Дункана, похоже, все было в порядке, но вот Фиону сквозь завесу пыли он разглядеть не мог. Король с трудом поднялся на ноги и облегченно вздохнул, увидев, что магичка лежит навзничь в нескольких шагах от него. Ее отшвырнуло взрывом огненного шара, она кашляла, задыхалась и была бледна, но в целом, похоже, не пострадала.

Груда камня, завалившая туннель, заметно осела. Стены и потолок обуглились, верхнюю часть завала снесло начисто — судя по всему, куда-то наружу. В образовавшемся отверстии стояла непроглядная чернота, но зато оттуда шел свежий воздух. Много воздуха. Никогда еще в жизни Мэрик не вдыхал запаха слаще.

— Фиона! — со смехом воскликнул он. — У тебя получилось! Получилось!

— Великолепно, — слабым голосом пробормотала она.

Мэрик протянул к ней руки, помог медленно встать. Он подозревал, что на этот огненный шар магичка израсходовала все свои силы. Хорошо еще, что взрывом верхушку завала вынесло наружу, а не, скажем, в туннель. И что струя огня не ударила, отразившись от камня, прямо в них. И…

Мэрик глянул вверх и увидел, что по потолку туннеля, который прежде был., мягко говоря, не в лучшем состоянии, разбегаются зловещие трещины. Сверху уже снова сыпались обломки камня, струйками текла пыль.

— Надо выбираться отсюда, — пробормотал Дункан, подходя к ним. Он заметно хромал.

Мэрик жестом указал ему на верх завала. Дункан сразу понял, что от него требуется. Отверстие между потолком туннеля и вершиной завала было не слишком широко, и ему пришлось медленно, ползком продвигаться вперед, разгребая каменное крошево.

Мэрик и Фиона стояли бок о бок, тревожно следя за тем, как позади Дункана скатываются на пол камни. В отверстии пока что видны были его ноги — он еще не выбрался наружу. Между тем с потолка все так же осыпались камни и пыль. Мало того, Мэрик видел, что на стенах тоже появились внушительных размеров трещины. Этот туннель долго не продержится.

— Ох, — пробормотала Фиона, изнуренная настолько, что нетерпение мучило ее больше, чем страх. — Все это могло закончиться весьма плачевно.

— Да что ты говоришь! — ухмыльнулся ей Мэрик и, обернувшись к завалу, крикнул: — Дункан! Время не ждет!

С той стороны отверстия, в котором торчали ноги Дункана, донесся неразборчивый ответ — то ли согласное “угу”, то ли крепкое словцо. Как бы то ни было, ноги юноши, дернувшись напоследок, исчезли в отверстии. От этого движения с вершины завала осыпался, громко стуча по камням, поток щебня. Миг спустя Дункан просунул в отверстие голову.

— Здесь пещера! — воскликнул он. — Самая настоящая пещера! И из нее есть выход наружу!

Вслед за Дунканом Мэрик отправил Фиону. Он помогал эльфийке взбираться на завал, покуда ее не подхватил Дункан. Едва разжав руки, Мэрик принялся торопливо снимать доспех. Если уж Дункан едва сумел протиснуться в отверстие, у него шансов на удачу гораздо меньше, а уж в громоздком сильверитовом доспехе их и вовсе не останется. Нагрудник с громким бряканьем полетел на пол, а Мэрик уже лихорадочно избавлялся от других частей брони. Жаль лишаться такой великолепной вещи, но другого выхода нет.

Когда посох Фионы исчез в отверстии, Мэрик лишился единственного источника света. Белое сияние становилось все слабее, потом погасло, и остались только темнота да постепенно нарастающий грохот. Нечто неимоверно тяжелое рухнуло на пол позади Мэрика, и он был рад тому, что не может этого видеть.

С той стороны завала донесся приглушенный выкрик — что-то вроде “Все в порядке!”, — и Мэрик не стал мешкать. Проворно взобравшись на завал, он просунул в отверстие меч и дорожный мешок, а затем нырнул туда сам. Он успел проползти совсем немного, когда позади, в туннеле, раздался совсем уже оглушительный грохот и на Мэрика осыпался густой поток пыли.

На миг ему почудилось, что он сейчас задохнется в этой неимоверно тесной и узкой дыре. Сквозь пелену пыли брезжил слабый свет, и Мэрик, задыхаясь и кашляя, отчаянно пытался ползти вперед. Он опасался, что долго так не продержится. Ему казалось, что потолок туннеля вот-вот придавит его. Голова пошла кругом, движения замедлились. Он слышал, как позади продолжает рушиться туннель, и грохот обвала был таким устрашающе громким, словно ему на голову валилась вся гора. Мэрик закричал, и этот пронзительный крик потонул в оглушительном грохоте.