13 сокровищ - Харрисон Мишель. Страница 27

— Мы, может, и не найдем ничего, — слабым голосом сказала она. — Может, девушка, которую мы видели, вовсе и не она…

Фабиан насупился.

— Эта девушка была Морвенна Блум, и ты понимаешь это не хуже меня.

Он сложил карту, запихнул ее в рюкзак и отошел к окну. На подоконнике Таня только сейчас заметила фотографию в рамке, изображающую Уорика, обнимающего женщину с маленьким ребенком на руках. Он выглядел счастливым.

— Это твоя мать?

Фабиан по-прежнему не смотрел на нее.

— Иди лучше за компасом, — буркнул он. — Встречаемся в саду через пять минут.

Таня вышла, думая, как глупо поступила, спросив его о матери. Рана, по всей видимости, еще болела — и, возможно, всегда будет болеть. Она достала компас из-под половицы в своей комнате и вышла в сад. Продравшись через сорняки, нашла Фабиана, который сидел на пне, обхватив голову руками. На коленях у него лежала книга в коричневом кожаном переплете. Он был так увлечен чтением, что очки сползли почти на кончик носа. Увидев Таню, он вскочил и захлопнул книгу.

— Принесла?

Таня достала компас из кармана, радуясь, что, похоже, настроение у Фабиана улучшилось.

— Вот. Хотя вряд ли от него будет много толку.

Фабиан взял компас и внимательно оглядел его.

— Вроде бы сейчас все в порядке. — Он бросил на Таню странный взгляд. — Может, в тот день он просто отсырел. Здорово, что ты не продала его этому настырному типу.

— Но стрелка же не работает. — Она отобрала у него компас. — Он… Ох! Странно.

Тусклая стрелка старого компаса стояла в одном положении, указывая в ту сторону, откуда Таня только что пришла.

— Кстати, что ты сделала с банкнотой, которую он потерял?

— Ничего.

По правде говоря, она совершенно забыла о деньгах, которые положила тогда в карман, и была очень довольна, что Фабиан напомнил о них. Теперь она могла истратить эти деньги на покупку вещей из списка Рэд. Почувствовав, что улыбается, она заставила себя сосредоточиться на текущих делах — пока Фабиан ничего не заметил.

— Никогда в жизни не видела такого компаса, — сказала она. — Что означает это «Д»? И где все остальные направления — север, восток, юг, запад?

Фабиан забрал у нее компас и принялся тщательно изучать его.

— Да, странно. Это «Д» там, где должно быть «С» для севера — если повернуть компас к дому, стрелка указывает точно на него.

— И что?

— Это неправильно. Я знаю, что дом задней стороной смотрит на северо-восток, — ответил Фабиан. — Значит, повернутый в противоположном направлении, компас должен показывать на юго-запад, а он показывает на север. — Он вернул компас Тане. — Ты права, он бесполезен. И раз Безумная Мораг отдала его тебе, он, наверное, каким-то образом проклят. Я избавился бы от него.

— Ох, не будь таким невежественным! Люди говорят о ней всякие гадости — типа, что она ведьма, — скорее всего, только чтобы удержать своих детей от походов в лес.

— Сомневаюсь, — отрезал Фабиан.

Таня сердито посмотрела на него.

— Это слухи. Вот уж не ожидала, что ты можешь верить слухам. В особенности учитывая то, что ты рассказал об Амосе.

— Амос невиновен, ему просто не повезло в неподходящее время оказаться в неподходящем месте. Но эта цыганка… люди говорят о ней всякое не первый год.

— Думаю, она пыталась помочь мне, — сказала Таня.

Фабиан, казалось, ее не слышал.

— Только на прошлой неделе старая Рози Бик, хозяйка чайной лавки, рассказывала моему папе, что зимой Мораг избавила ее от трех бородавок. Спустя две недели после того, как они сошли, Нэд Бейкер обозвал Мораг старой мошенницей, потому что она отказалась предсказать ему будущее. И знаешь что? Через несколько дней у него выскочили три бородавки, а до этого никогда в жизни их не было — так он говорит.

— Помолчи! — раздраженно сказала Таня, повернула компас в сторону дома и напряженно задумалась, когда стрелка качнулась к букве «Д» и неподвижно замерла там.

— Она знала, — прошептала Таня.

— Что знала?

— Она знала, для чего он мне пригодится.

Поскольку наконец-то Таня поняла, что означает буква «Д».

Дом.

14

До полуночи оставалось десять минут. Снаружи дико завывал ветер, в окна стучал проливной дождь. Таня чувствовала себя очень неуютно. Она тепло оделась: шерстяной джемпер, джинсы, две пары носок, туристические ботинки и старый непромокаемый плащ, оставленный в поместье еще два года назад. По счастью, он оказался красного цвета. Она надеялась, что плащ и ржавый железный гвоздь, который она вытащила из двери, защитят ее от приставаний фэйри. Хотя от дождя уж точно ничто не защитит. В кармане она обнаружила черствое собачье печенье, размякшие леденцы и смятые десять фунтов, о которых начисто забыла. Она сунула их в кошелек, собираясь тоже потратить на вещи для Рэд.

Последние два часа она спрашивала себя, что рассчитывает найти в лесу, кроме семи входов в катакомбы и старой ведьмы, которая подарила ей волшебный компас. Скорее всего, скелет пятидесятилетней давности — ведь если Морвенна Блум погибла там, то вряд ли от нее осталось что-нибудь, кроме костей.

Она провела пальцем по лежащему в кармане компасу. С тех пор как она догадалась о его истинном предназначении, Фабиан вел себя нехарактерно тихо, только изредка бормотал что-то об аномалиях магнитного поля Земли. Таня, напротив, все сильнее беспокоилась из-за старой цыганки, роль которой во всей этой истории не понимала.

Минута утекала за минутой; пора было идти. Сердце зачастило, когда она вышла в тускло освещенный коридор. Если ее поймают сейчас, будет очень плохо, это уж точно. Она кралась вниз по ступенькам в свете единственной неяркой лампы на телефонном столике.

— Кому-то не спится! — нараспев произнес насмешливый голос из дедушкиных часов.

— Заткнись! — прошептала Таня.

И тут же пожалела об этом: наверху вспыхнул свет. Кто-то медленно, шаркающей походкой шел по площадке второго этажа.

Амос.

Таня метнулась в тень и присела. Старик медленно двигался мимо лестницы. На мгновение он остановился, но потом поковылял дальше. Таня дождалась, пока за ним закрылась дверь туалета, и торопливо прошмыгнула вниз.

Провела тыльной стороной ладони по лбу: он был прохладный и влажный. На кухне задняя дверь вздрагивала под порывами ветра. Таня посмотрела на прислоненный к стене зонтик. Брать его не имело смысла: при таком порывистом ветре от него не будет толку.

Оберон поднялся со своей подстилки и подошел к ней, негромко клацая когтями по плиткам пола.

— Пошли, мальчик, — сказала Таня. — Как насчет приятной прогулки?

Услышав эти слова, пес навострил уши и опустил голову, чтобы хозяйка могла прицепить поводок.

Как и рассчитывал Фабиан, задняя дверь оказалась не заперта.

— Ну, в путь, — прошептала она сама себе и вышла наружу.

Она знала, что ее ожидает, даже старалась подготовить себя к трудностям и все же едва устояла на ногах под порывами ветра и дождя. Ноги промокли в считаные секунды: плащ прикрывал их лишь до колен. А вот Оберона, похоже, скверная погода ничуть не беспокоила. Напротив, он, по-видимому, радовался внеочередной прогулке.

Девушка, спотыкаясь, шла по саду; мрак ночи, непогода и огромные деревья, смыкающие ветви над головой, мешали видеть дальше нескольких футов. Ступая по лужам и грязи, она окончательно промочила ноги. Добравшись наконец до ворот, она чувствовала себя промокшей, замерзшей, несчастной и уже понимала: зря она согласилась на этот поход.

— Что ты так долго? — посиневшими от холода губами спросил Фабиан.

— Амос, — стуча зубами, ответила Таня. — Как раз когда я начала спускаться по лестнице, он отправился на прогулку по площадке. Пришлось переждать, чтобы он меня не увидел.

— А его ты зачем взяла? — Фабиан презрительно посмотрел на Оберона.

— Для защиты. Мне всегда безопаснее, когда он рядом.

— Не рядом, а за тобой, прячется. Он трус.

— Если понадобится, он будет защищать меня.