Чужой - Фостер Алан Дин. Страница 24

— А как продвигается ремонт модуля? — спросил Даллас у Рипли.

Она взглянула на свой хронометр, быстро прикинула в уме.

— Они должны были уже закончить. Им оставалось только все проверить.

— Почему же ты не сообщаешь?

— Кое-что все же осталось, иначе они бы доложили. Послушай, ты, наверное, считаешь, что я мешаю Паркеру работать?..

— Нет. А что же все-таки осталось доделать?

Рипли быстро запросила компьютер.

— В коридорах "В" и "С" вышли из строя сканеры. Их нужно заменить.

— Можно обойтись и без них. Я и так прекрасно знаю, как выглядят эти коридоры. Что еще?

— При приземлении были повреждены дополнительные тяговые двигатели. Помнишь, какие у нас были проблемы?

— Но основной-то двигатель работает?

Она кивнула.

— Тоща все разговоры о резервных двигателях — чепуха. Мы можем покинуть эту планету, погрузиться в гиперсон и продолжить, наконец, нашу настоящую работу вместо того, чтобы торчать здесь.

— По-твоему, это хорошая идея? Я имею ввиду, — стартовать с неисправными дополнительными двигателями?

— Может, и нет. Но я очень хочу убраться отсюда, и побыстрее. Мы прибыли сюда на сигнал тревоги, а оказалось, что здесь некого спасать, кроме Кейна. Пусть лучше Компания присылает сюда специальный, хорошо оборудованный исследовательский звездолет, который по-настоящему займется изучением этого покинутого корабля. Нам не за это платят. Мы выполнили предписания Компании. С меня довольно. Пора уже и распрощаться с этой милой планеткой.

Члены экипажа заняли свои посты в командном отсеке. Они на время забыли и про Кейна, и про мертвое чужеродное существо, запаянное в контейнере. Все отошло на второй план, кроме процедуры старта. Они вновь стали одной командой. Все личные обиды и переживания остались в стороне. Все были полны желания как можно скорее вырваться вновь в открытый космос.

— Основной двигатель запущен, — доложил Эш, вернувшийся из изолятора и занявший свой обычный пост.

— Есть запуск, — подтвердила Ламберт.

— Дополнительные двигатели до сих пор неисправны, сэр, — доложила Рипли, хмуро глядя на верхний монитор.

— Да, я знаю. Навигатор, как наши дела?

— Траектория выхода на орбиту рассчитана. Через секунду у меня будут данные, необходимые для стыковки с нефтеперегонной установкой… Есть данные.

Ламберт поочередно нажала несколько кнопок, и на дисплее Далласа загорелись цифры.

— Хорошо. В случае необходимости, потом проведем корректировку. Приготовиться к старту.

Окутанный клубами пыли, «Ностромо» начал вибрировать. Рев двигателей перекрыл шум ветра, эхом прокатился среди холмов, покрытых лавой, и базальтовых скал.

— К старту готовы! — сказала Рипли.

Даллас посмотрел на Эша.

— Как установки?

Научный сотрудник проверил датчики.

— Пока все работают. Не знаю, надолго ли.

«Как раз настолько, чтобы выйти из атмосферы», — подумал Даллас и вызвал по селектору инженерный отсек.

— Паркер, как у вас дела? Сумеем ли мы обойтись без гипердвигателей?

Даллас знал, что если тяги основного двигателя не хватит, чтобы преодолеть притяжение планеты, им придется включить гипердвигатель, который за пару секунд выбросит их за пределы этой звездной системы. Тогда придется вновь ориентироваться в пространстве и тратить весьма дорогостоящие минуты бодрствования на новую попытку стыковки с грузом. А эти минуты означали дополнительные литры воздуха, которые будут израсходованы из скудных запасов «Ностромо». Установка по регенерации отработанного воздуха могла работать лишь определенное время, по истечении которого, согласно инструкциям, весь экипаж обязан был погрузиться в гиперсон, даже если при этом груз мог быть утрачен навсегда. Даллас подумал о гигантской нефтеперерабатывающей установке и попытался представить себе, как долго пришлось бы им всем выплачивать ее стоимость из своих не слишком высоких заработков. Ответ Паркера был обнадеживающим.

— Окей. Но не забывайте, что ремонт был сделан на скорую руку. Для тщательного исправления всех повреждений нужно время и соответствующее оборудование.

— Что говорит Мать?

— Должны продержаться, если турбулентность будет не очень велика. Иначе могут пострадать новые ячейки, а отремонтировать их уже не удастся.

— Так что не забивайте голову и спокойно работайте, — добавил Бретт.

— Я понял. Все что нам надо, — это взлететь с этой планеты, а весь остальной путь до Солнечной системы мы можем проделать на гипердвигателе. Тогда эти чертовы ячейки могут лопаться как воздушная кукуруза, а до тех пор, — крутитесь, как хотите, но чтобы модуль работал исправно.

— Постараемся, — ответил Паркер.

Даллас отключил селектор и обернулся к Рипли. Уорент-офицер несла двойную нагрузку, выполняя обязанности выбывшего Кейна.

— Поднять корабль на сто метров и убрать посадочные опоры!

— Выполняю! — Рипли дала соответствующую команду приборам.

Рев двигателя усилился, и «Ностромо» медленно поднялся над спекшейся, занесенной пылью поверхностью планеты. Похожие на ноги массивные опоры, поддерживавшие корабль, теперь были втянуты в его металлическое брюхо.

Сидящие в командном отсеке услышали глухой стук, подтверждающий показания компьютера.

— Опоры убраны, — доложила Рипли. — Закрываются щиты.

Гнезда, куда были убраны опоры, закрылись.

— Экипаж к старту готов, — доложил Эш.

— Отлично. Рипли, поскольку Кейна с нами нет, все его обязанности переходят к тебе. Приступай к запуску.

Она потянула двойной рычаг на консоли Кейна. Слегка наклонившись вперед, «Ностромо» начал набирать высоту. Круто поднявшись вверх и увеличив скорость, буксир сделал резкий рывок вперед. Вокруг бушевал ураган, бессильный помешать полету корабля.

Внимание Ламберт было сосредоточено на одном из измерительных приборов. — Один километр. Продолжаем набирать высоту. Выход на орбиту через пять и тридцать две сотых минуты.

Она добавила про себя: «Если мы столько продержимся».

— Хорошо. — пробормотал Даллас, следя за двумя пересекающимися линиями на своем дисплее. — Включить искусственную гравитацию.

Ламберт нажала кнопку. Корабль словно споткнулся. Желудок Далласа резко запротестовал, когда уменьшающееся притяжение оставшейся внизу планетки сменила сильная искусственная гравитация.

— Готово, — произнесла Ламберт, переждав подступившую дурноту.

Взгляд Рипли перебегал с одного дисплея на другой. Уловив небольшое расхождение в показаниях, она быстро провела корректировку.

— Неравная тяга двигателей. Исправляю вектор.

Нажав кнопку, она с удовлетворением убедилась, что стрелка вернулась в нужное положение.

— Компенсация проведена. Теперь все в порядке.

Даллас уже совсем было начал надеяться, что все обойдется без осложнений, как вдруг сильная дрожь сотрясла командный отсек. Дрожь длилась недолго и больше не повторилась.

— Что это было, черт возьми? — сказал Даллас.

Словно в ответ, раздался сигнал селектора.

— Это ты, Паркер?

— Да. У нас здесь кое-какие проблемы.

— Что-нибудь серьезное?

— Суди сам. Перегревается двигатель правого борта.

— Можно что-то исправить?

— Это что, насмешка? Я отключил его.

— Повторная компенсация неравной тяги, — произнесла Рипли спокойно.

— Попробуйте продержаться еще немного, — обратился Даллас к инженерам.

— А что мы, по-твоему, делаем?

Даллас выключил селектор. Звук двигателей изменился, и это было слышно даже в командном отсеке. Все члены экипажа смотрели прямо перед собой, на приборы, опасаясь увидеть на лицах своих товарищей отражение собственной беспомощности.

Продвигаясь немного медленнее, но по-прежнему без усилий, сквозь плотный облачный покров, «Ностромо» держал курс туда, где согласно расчетам должна была находиться нефтеперегонная установка.

В отличие от командного отсека, где царило относительное спокойствие, в машинном отделении кипела лихорадочная деятельность. Бретт забрался в одну из соединительных труб, обливался потом и очень хотел оказаться в каком-нибудь другом месте.