Чужой - Фостер Алан Дин. Страница 9
Он обернулся и посмотрел на Рипли. Ее рубашка совершенно намокла от пота и прилипла к телу.
— Послушай, Рипли. У меня есть вопрос.
Она в это время заменяла вторую ячейку и не подняла глаз от работы.
— Да, я слушаю тебя.
— Можем ли мы пойти с поисковой группой, или должны остаться здесь до тех пор, пока все не будет отремонтировано? Подача энергии восстановлена. Все, что осталось, — он сделал широкий жест рукой, — чистая косметика. Нет ничего такого, что не могло бы подождать несколько дней.
— Вы сами знаете ответ на свой вопрос, — Рипли посмотрела на Паркера. — Капитан уже набрал группу, и больше никто не сможет покинуть корабль, пока они не вернутся и не доложат обстановку. Трое уйдут, четверо останутся. Вы же знаете правила.
Внезапно ей в голову пришла одна мысль, и она изучающе посмотрела на инженера.
— А, почему тебя это волнует? Ты, наверно, боишься, что они там найдут что-нибудь ценное? Или может быть, мы тебя недооценивали, и ты — настоящий охотник за знаниями, заботящийся о расширении границ познания Вселенной?
— Конечно нет, черт побери! — Паркер не отреагировал на насмешку Рипли. — Меня заботит только расширение границ моего счета в банке. Так как насчет нашей доли, если будет найдено что-то стоящее?
Рипли поскучнела:
— Не беспокойтесь. Вы оба получите то, что вам причитается.
Она принялась искать в сумке последнюю ячейку на смену сгоревшей.
— Я не буду больше работать, — внезапно объявил Бретт, — до тех пор пока нам не будет гарантирована равная со всеми доля.
Рипли закончила работу и убрала инструменты на место.
— Ваш контракт гарантирует вам долю во всем, что будет найдено во время полета. И вы это прекрасно знаете. Так что покончим с этим, и приступайте к работе.
Она отвернулась, проверяя работу модуля. Паркер собирался было что-то сказать, но вовремя остановился. Рипли была уорент-офицером корабля, и с ней не стоило портить отношения. Он задал свой вопрос и получил отпор. Лучше оставить все как есть. Паркер мог рассуждать логично, , если обстоятельства того требовали.
Разозленный, он снова включил лазерную сварку и принялся сваривать новый стык. Бретт, ни к кому не обращаясь, сказал:
— Ладно…
Даллас, Кейн и Ламберт спускались по узкому коридору. Они были одеты в рабочие комбинезоны, ботинки и перчатки. В руках они держали лазерные пистолеты — миниатюрные копии того инструмента, которым Паркер и Бретт пользовались для сварки.
Астронавты остановились перед массивной дверью, на которой была предупреждающая надпись: "ГЛАВНЫЙ ШЛЮЗ:
ВХОД ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЧНОГО СОСТАВА". Даллас всегда находил эту надпись абсурдной. На корабле не могло быть посторонних, а тот, кто был допущен к полетам, допускался и сюда.
Кейн повернул выключатель. Защитная панель отошла в сторону, открыв три кнопки, которые он нажал в нужной последовательности. Дверь скользнула в сторону, и они вошли в шлюзовую камеру.
В шлюзе висели семь скафандров. Астронавты помогли друг другу облачиться в скафандры и надеть на головы шлемы. Все это было проделано с подобающей серьезностью. Даллас проверил герметичность соединения шлема со скафандром у Кейна, Кейн, в свою очередь, у Ламберт, Ламберт — у самого капитана. Они включили автоматические регуляторы давления, и скоро все трое уже дышали немного суховатым воздухом из индивидуальных резервуаров. Даллас включил переговорное устройство, установленное на шлеме.
— Говорит Даллас. Как слышите меня?
— Слышу хорошо, — отозвался Кейн, регулируя громкость своего прибора. — А ты меня слышишь?
Даллас кивнул и повернулся к молчащей Ламберт.
— Слышу хорошо, — произнесла она, даже не пытаясь скрыть свое неудовольствие. Ей очень не хотелось участвовать в этой экспедиции.
— Пойдем, Ламберт, — сказал Даллас, пытаясь подбодрить ее. — Я выбрал тебя за твои способности.
— Спасибо за доверие, — ответила Ламберт сухо. — Почему вы не взяли с собой Эта или Паркера? Они бы обрадовались такой возможности.
— Эш должен оставаться на борту, ты это знаешь. У Паркера много работы в инженерном отсеке и, потом, он не навигатор. Можешь проклинать меня, если тебе хочется, но ты должна помочь нам найти источник этого чертового сигнала.
— Замечательно.
— Нам пора отправляться. Без моей команды не стрелять. Держите оружие подальше.
— Вы ожидаете встретить радушный прием? — Кейн был настроен скептически.
— Надо надеяться на лучшее, — сказал Даллас и настроил свой передатчик на волну «Ностромо». — Эш, ты там?
— Он пошел в блистерный [4] отсек, — ответила Рипли. — Дай ему пару минут.
Даллас повернулся к Кейну:
— Закрой внутренний люк.
Кейн исполнил приказ, и дверь за ними закрылась.
— Теперь открой наружный.
Помощник повторил всю процедуру. Ламберт бессознательно прижалась спиной к внутреннему люку. Сердце ее сжалось от тревожных предчувствий.
Крышка наружного люка скользнула в сторону, и астронавты увидели, как в предрассветных лучах местного солнца ветер гнал мимо облака пыли и пара. Заря на планете была странного темно-оранжевого цвета, так не похожего на уютный желтый цвет их родного Солнца. Становилось уже достаточно светло, хотя сквозь сплошную пелену пыли все равно ничего нельзя было рассмотреть. Люди ступили на платформу лифта, Кейн коснулся еще одного переключателя, и лифт опустил их вниз.
Скорее по привычке, чем повинуясь каким-то формальным правилам, Даллас прошел вперед, осторожно ступая по поверхности застывшей лавы.
«Какое тоскливое место", — подумалось Ламберт. Сама невозможность видеть дальше нескольких метров действовала угнетающе. Ламберт пришло на ум сравнение с ночным купанием в океане, кишащем акулами. Опасность могла подстерегать их на каждом шагу, невидимая в проносящейся мимо них пыли.
В окружающем ландшафте полностью отсутствовали радующие глаз цвета: ни голубого, ни зеленого; лишь самые мрачные оттенки оранжевого, серого и коричневого. Ламберт прониклась жалостью к возможным обитателям этого мира. Ей почему-то казалось, что ни одно живое существо не сможет выжить в подобных условиях.
Хотя, может быть, Кейн и прав. Может, каким-то существам подобная среда обитания и кажется раем. Ее, однако, совсем не тянуло познакомиться с ними.
— Куда идти?
— Что? — вопрос Далласа вывел ее из задумчивости.
— Куда двигаться, Ламберт?
— Простите, я немного задумалась, — в этот момент она подумала о своем рабочем месте на борту «Ностромо». Всегда казавшееся тесным и не очень удобным, теперь оно представлялось ей райским уголком.
Она проверила линию маршрута на экране небольшого прибора, пристегнутого к поясу.
— Идти надо туда.
— Веди нас, — Даллас уступил ей дорогу. Сопровождаемая капитаном и Кейном, Ламберт направилась вперед.
Стоило им выйти из-под защиты корпуса «Ностромо», как ураган обрушился на них со всех сторон. Навигатор невольно остановилась.
— — Я ни черта не вижу.
Неожиданно в наушниках раздался голос Эша.
— Включи локатор. Он настроен на сигнал бакена. Пусть он ведет вас и ни о чем не беспокойтесь. Я сам его проверял.
— Он уже включен и настроен, — огрызнулась Ламберт. — Ты думаешь, я своего дела не знаю?
— Я не хотел тебя обидеть, — сказал Эш.
Даллас вступил в разговор:
— Локатор работает хорошо. Ты следишь за нами, Эш?
В блистерном отсеке Эш перевел взгляд с медленно удаляющихся фигур, едва различимых сквозь пылевую завесу, на экран своего дисплея. Там четко выделялись три стилизованные фигурки людей.
— Вижу вас прямо из своего пузыря. Слышу вас хорошо. Не думаю, что потеряю вас. Туман не слишком густой, и от поверхности не должно быть сильной интерференции. Частота сигнала бакена отличается от частоты наших передатчиков, так что перекрывание исключено.
— Звучит обнадеживающе, — сказал Даллас, голос которого в динамике блистерного отсека звучал неестественно. — Мы тоже хорошо тебя слышим. На всякий случай оставим канал связи с кораблем включенным. Нам бы не хотелось затеряться здесь.
4
Блистер — куполообразный прозрачный выступ в корпусе самолета.