Сердце бури. Том 6 (СИ) - Науменко Петр Николаевич. Страница 14

И правда на улицах было много людей в дорогих костюмах. Все они немного брезгливо с напускной важностью изучали странную группу прохожих. Среди гостей я заметил человека с бородой и длинными рыжими волосами, на нём был наверное самый дорогой костюм вышитый золотом и драгоценными камнями, а на голове красовалась Корона с крупными рубинами. Завидев нас, он помахал рукой Селерии. Стараясь, чтобы никто не заметил, красная принцесса робко помахала в ответ и поспешила скрыться из его вида. Похоже её отец тоже был на этом празднике. Конечно меры безопасности на таком событии должны быть беспрецедентными, но это могло сыграть нам на руку.

— Капитан, скажите, а вы вот так всех не пускаете? — я всё же решил уточнить.

— Что значит всех!?! Только тех у кого нет приглашения, или связей в высших кругах.

Я переглянулся с Вин. Если подземелье посетили только три гильдии, то остальные могут в него так и не попасть, если у них нет знакомых среди важных министров.

— Ну а если в другой группе студентов будет кто-то из знатной семьи??

— Ну если он сможет подтвердить это, то мы его пропустим. Вас я пропустила только из уважения к принцессе. Не думайте, что я ко всем так добра!

То что надо её крайняя исполнительность, сыграет нам на руку. Не знаю что там за подземелье, но у нас уже появилось преимущество.

— А я думал, что о принцессе никто кроме короля не знал?? Как же вы её узнали?

— Нет ну что вы, я не так хорошо знакома с принцессой, — кажется капитан немного смутилась: — я охраняла её довольно долгое время, но лично не встречалась. Первый раз я встретила принцессу Катрину полгода назад, когда она впервые за долгое время приехала навестить отца в замке. Я была её личной охраницей всё время, что она провела в замке, а после я сопровождала её в Академию.

— Да. Мне было приятно разговаривать с Викторией. И она была одной из немногих, кто знал обо мне всё. Мне всегда было приятно проводить с ней время.

Леди-рыцарь немного смутилась.

— Нет принцесса, это была честь для меня. Я надеюсь вы хорошо проводите время в Академии. Ваш последний визит к королю закончился не очень хорошо.

— Всё хорошо. Я смогла завести там много друзей и даже создала свою гильдию. Вот все мои друзья, они надёжные соратники.

Палладинка окинула взглядом нашу группу.

— Вы уверены принцесса, что вам не нужна моя охрана?

— Не волнуйся Ви. Мои друзья самые надёжные спутники. Да и я сама могу за себя постоять, — принцесса гордо стукнула себя в грудь, а лицо капитана стражи стало немного печальным.

— Рада за Вас. После подземелья вам есть где остановиться??

Мы переглянулись и посмотрели на Катрину. Единственный человек, у кого можно сказать был дом в этом городе, была она.

— Нет. Я бы не хотела тревожить отца. Поэтому мы наверно снимем комнаты в гостинице.

— Не стоит волноваться об этом. Принцесса, я за верную службу получила хороший дом в среднем квартале, если не возражаете против такой простоты, может остановитесь у меня. Там хватит места для всех, — Виктория улыбнулась, а потом на всякий случай пересчитала нашу группу и победно сжала кулачок.

— Спасибо большое, мы с радостью воспользуемся твоим приглашением.

— А вот и библиотека.

Перед нами раскинулось огромное здание. Мраморные статуи украшали высокие колонны трёхэтажного здания. Хотя в целом оно выглядело довольно мрачно с малым количеством окон, но наш путь в любом случае вёл в подвал здания.

— Здравствуйте молодые искатели приключений. Вы пришли проверить свои знания, в поисках древних сокровищ. Хоть вашей жизни и не будет угрожать опасность, это испытание может оказаться для вас самым сложным.

Низким голосом, растягивая гласные, нас встретил старец в балахоне с конической шляпой и длинной седой бородой.

— Уваа странный старикан, — первая реакция Селерии была самой верной.

— Как вы жестоки девушка, я же хранитель этого подземелья, и просто соблюдаю определённые традиции, — старец опустил голову и мне показалось что краешек его бороды отклеился.

— А вы тоже один из наших преподавателей?

— Хо-хо-хо. Яяяя хранитель знааанииий. Я существую здесь чтобы наставлять молодежь на путь мудрости…

Я аккуратно подошёл к «старичку» и дёрнул за бороду.

— АААЙЙ!! Больно же!!!!

— Учитель Леврис, что за глупый маскарад!?!

Конечно под этой глупой бородой скрывалась наша добродушная учительница магии земли.

— Аууу. Ну зачем ты так, она же на клею держалась.

— Зато эпиляция избавит вас от будущей бороды.

— У МЕНЯ НЕТ БОРОДЫ!?! — Леврис вскипела от злости. А девушки бросили на меня укоризненный взгляд.

— Простите, — Я виновато склонил голову.

— Ну, неважно. Я должна провести вас к подземелью. И объяснить правила. Я думала, оденься я как мудрый старец, произведу на вас большее впечатление.

— Простите, что сорвал ваш маскарад, но лучше расскажитеэ что там будет.

Леврис проводила нас мимо высоких стеллажей с книгами, и направлялась к маленькой двери в конце комнаты.

— Вы будете заходить по одному и окажетесь в разных помещениях. Это место создано магическим образом, и создаёт испытания для каждого участника по отдельности в зависимости от его навыков. И не пугайтесь если окажетесь в одиночестве, через час я открою дверь и вы все сможете выйти. Кстати там не одна комната с сокровищами, и вы можете оказаться в разных местах.

— Какое-то расплывчатое описание.

— Сами всё увидите. Проходите, — С этими слова учительница открыла дверцу, и за ней была только непроглядная темнота.

На лицах согильдийцев не было проблесков энтузиазма.

— Ну не бойтесь вы так, всё будет в порядке.

Слова учительницы всё равно слабо на нас действовали.

— Ну ладно я первый! — Я прыгнул в темноту, и через пару секунд обнаружил себя на полу большого коридора с книжными шкафами по бокам.

— КРИТООО!!! Ты там живой!! — голос Альго раздавался откуда-то из голубовато-фиолетовой пустоты окружавшей этот коридор.

— Да я то в порядке, но место тут конечно странное. Можете заходить.

Звуки похожие на всасывание воздуха раздались в пустоте.

— Ну вы там идёте?!?

— Но они уже вошли… — раздался робкий голосок Куронэ.

— Не волнуйтесь вы так, просто вы в разных помещениях. Внутри вы не сможете переговариваться.

Я услышал как прошли остальные согильдийцы, и дверь захлопнулась.

— Ах, один похоже.

Только я опустил голову как…

— Кьяя! — сверху на меня упала девушка с голубыми волосами.

— Асура? Не встанешь с меня, пожалуйста.

— А? — эта белокожая красавица покраснела как помидор и судорожно отпрыгнула в сторону: — извини, наверно не стоило так сильно прыгать в дверь.

— Мы тут одни. И раз мы вошли оттуда, то сокровищница должна быть впереди.

Надо было приступать к испытанию, мы сделали шаг вперёд и в «небе» над нами появились летающие часы. Они отмеряли ровно час. Коридор был заставлен высокими книжными шкафами, а посередине начали подниматься высокие деревянные двери, на которых мелькали буквы.

— Кажется это игра вопрос-ответ. Готова проверить свои знания?

— Не в моих привычках отступать, надо попытаться.

Мы подошли к первой двери и буквы начали складываться в слова.

«Правильный ответ на вопрос откроет путь вперёд. Все ответы вы можете найти в книгах вокруг вас или в своей памяти.»

— Довольно просто, но искать ответ в книгах у нас явно нет времени.

На первой стене появился первый вопрос:

«Её ледяное сердце укротило пламя, готовое сожрать весь мир.»

— И это блин вопросы!?! — почему меня не удивляет странный вид вопросов, после того в каком виде была Леврис.

— Ну и что это значит? — Асура смотрела на вопрос с недоумением.

— Похоже вопросы будут задаваться вот такими загадками. Может они говорят о каком-нибудь извержении вулкана, которое смог укротить сильный маг.