Сердце бури. Том 6 (СИ) - Науменко Петр Николаевич. Страница 23
Мы прошли во дворец вслед за красноволосой красавицей, после парадного зала с колоннами и статуями вдоль стен, следовал широкий коридор, со множеством комнат. Девушка проводила нас в большую столовую.
— Присаживайтесь, я уже приказала слугам приготовить лучшую еду к приезду моей дочери, так что скоро будет ужин.
— Дочери? — я бросил взгляд на Селерию, и она только развела руками: — Так вы мать Селерии?
— Да, меня зовут Шераза, приятно познакомиться.
— Вы так молодо выглядите. Если не секрет, а сколько вам лет?
— Всегда приятно услышать комплимент от молодого человека. А мне… — мне показалось, что она что-то считала в голове: — тридцать пять, да точно тридцать пять лет. Мы уже давно живём с мужем душа в душу, но по некоторым политическим причинам я редко показываюсь на публике.
— Уммм, чёрт что вы такого в косметику добавляете, — Вин завистливо кусала ногти: — мне с ней не тягаться, даже если она вдвое старше.
— Забавные у тебя друзья, доченька, — королева ласково погладила Селерию по голове, и она немного смутилась, но не уклонилась от руки матери: — раньше ты не приводила домой друзей, я рада что ты стала более дружелюбной.
— Мама! Я не какая-то социопатка, что они обо мне подумают.
— Извини, извини. Пойду пока проверю как дела на кухне.
Королева решила оставить нас ненадолго одних, и вышла из комнаты.
— Надо же мы первые друзья, которых принцесса привела в дом. Такая честь, — я не мог не подколоть Селерию.
— Крито! Не придумывай тут себе всякого, у меня много друзей, — принцесса ненадолго задумалась: — вот только они делятся на две категории: первые навязанные мне политикой отца. Дети богатых домов, те кто в будущем будут руководить страной, у меня не было проблем с общением с ними, но многие парни видели во мне только будущий договорной брак, а девушки часто завидовали тому, что самые красивые мальчики уделяют мне внимание. Увы всё это было неизбежно, зато благодаря им я почувствовала, что такое борьба за власть в замкнутом коллективе. Среди дворянских детей у меня наверное не было ни одного хорошего друга, зато были союзники, но встречаться с ними я могла разве что один два раза в месяц, когда лорды собирались на очередную встречу, или по поводу дня рождения кого-нибудь важного.
Селерия с улыбкой вспоминала прежние времена.
— А что же за вторая категория друзей?
— Хммм. Те, кого не пригласишь во дворец.
— Это случайно не связано с тем как тепло тебя встречали горожане?
— Не без этого. Только тихо, не рассказывайте это маме, хотя боюсь она уже давно догадалась, чем я занималась в свободное время вместо уроков этикета и музыки.
В комнате раздался высокий звон колокольчика.
— Приготовьтесь. Вот сейчас вы узнаете всё гостеприимство Лерана, — Селерия ехидно улыбнулась и придвинулась поближе к столу.
Двери зала широко распахнулись и повара вынесли угощения. Здесь были все деликатесы, какие только можно было достать. Стол ломился от угощений, и я видел как глаза Рагни лихорадочно бегают по столу.
— Рагни, язык подбери.
— А? Хымх, — драконесса захлопнула рот и горделиво подняла голову.
Вслед за поварами вышли музыканты и начали наигрывать приятные местные напевы. Последней показалась королева.
— Дорогие гости можете не стесняться и приступать к трапезе.
Даже если она так говорит, но мы ведь в королевском дворце. Я бросил взгляд на своих соседей. Мириам с Вивьен подробно изучали ложки и вилки, в надежде понять для чего они. Асура гордо сидела по стойке смирно и лишь изредка бросала взгляды на ближайшую еду, но её гордость не позволяла ей сказать, что она не знает какими приборами надо пользоваться. Рагни усиленно тыкала в отбивную ножом, видно как принцессе ей когда-то преподавали правила поведения за столом в высшем обществе, но он старательно стирала их из памяти последние несколько лет. Только Катрина и Лейра чувствовали себя как дома. Даже Селерия с небольшой охотой пользовалась всеми приборами. Складывалось ощущение, что сегодня я уйду спать голодным.
— Ха-ха-ха, — Шераза наблюдала за нашими попытками с довольным смехом: — Я понимаю, что вы не привыкли к такому обслуживанию, если вы хотите можете есть руками, ну или любым понравившимся прибором. Я не обижусь.
— Правда!? — в глазах Рагни вспыхнул огонь.
— Но это же королевский дворец, мне будет как-то неловко, — я ещё раз осмотрел внушительную столовую.
— Не переживайте так, моего мужа нет. А сама я не очень люблю всю эту официальность.
«Спасибо вам королева, вы самая добрая правительница из всех,» — выразил я мысленную благодарность.
— Значит это твои товарищи Селерия? Я слышала от отца, что ты кому-то из них проиграла.
Селерия поперхнулась водой.
— Кхе-кхе. Да мама это мои товарищи согильдийцы. Куронэ, Грэйн, Винила, Альго, Лейра. Ризель и Рагни. Это наш заместитель ГМа Крито и сама гильд-мастер Катрина. А это наши товарищи гильдия воинов Широюки но Хана: Вивьен, Мириам, Вернер и Асура.
Мне кажется или Селерия специально не называла наши фамилии.
— Да я проиграла тогда ГМу. Кати очень сильный маг молнии, и в этом нет ничего зазорного.
— А ещё она принцесса Верании, — Королева сказала это с тааакой лучезарной улыбкой, что прямо страшно стало. Я почти увидел как эти слова вонзились в спину Селерии.
— И ещё она принцесса Верании, — повторила принцесса едва слышным шёпотом.
— Катрина, и как вам моя дочь? Надеюсь не доставляет проблем? — королева стала полностью игнорировать присутствие дочери.
— Селерия очень хороший маг, она нас уже много раз спасала.
— Рада слышать, что моя дочь не такая бесполезная, как иногда кажется. А как человек она вам не доставляет проблем?
— Нет, ну что вы. Она конечно иногда говорит не впопад, распускает руки, оскорбляет незнакомых людей, ведёт себя как избалованная девчонка, — я прямо видел как каждое слово Катрины забивало гвозди в гроб красной принцессы: — но в целом она неплохой человек, и иногда проявляет и свои хорошие качества. Она умеет ладить с людьми, и в душе очень добрая, хоть и скрывает это.
— Я рада это слышать. Когда я отправляла её в Академию, то боялась, что её гордыня помешает с кем-нибудь подружиться. Лишить её родительских денег было правильным решением.
— Уууу, и без вас проживу! Мы с ребятами и так хорошо зарабатываем. А после этого фестиваля у нас будут горы золота. Хымх.
— Ммм. Так вот зачем вы пришли. Решили побороться со сфинксом?
Я переглянулся с Вин, но она не понимала о чём речь.
— Вы имеете в виду монстра из пирамиды?
— Именно, его мы называем сфинксом.
— Мы никогда не слышали о таких созданиях раньше. Есть предположение, что он голем, форма которому была придана искусственно.
— Какой вы догадливый молодой человек. Это существо и правда неживое, он страж гробницы королевской семьи.
Селерия вскочила со стула.
— МАМА!! Это правда?! Мы что пойдём грабить гробницу моих предков?? И отец это позволил?!
— Тише Селерия. Принцесса не должна проявлять такие бурные эмоции. Не волнуйся об этом, настоящая гробница находится намного глубже вашего пункта назначения, а сфинкс лишь первый из стражей. Мы специально каждый год подбрасываем новые сокровища в комнату сфинкса, чтобы подогреть интерес молодёжи. Конечно же отец не разрешил бы грабить могилу своего отца, а в будущем его и твою.
Селерия немного успокоилась.
— Но всё же неужели нельзя было придумать место получше?
— Прости уж, но сфинкс на отрез отказывается покидать пирамиду, даже по приказу короля. Поэтому пришлось организовать испытание прямо там. Предупреждаю: этот голем очень силён, многие гильдии сдавались, так и не нанеся ему повреждений. К тому же вас будет ждать небольшой сюрприз внутри. Зато в сокровищнице лежат только украшения, золото, и драгоценные камни, так что бы вы не взяли — это будет стоить немалых денег.
— Спасибо вам за подсказку, но про секрет вы нам не расскажете так ведь?