Принц Севера - Тертлдав Гарри Норман. Страница 33

Хозяин изо всех сил старался казаться веселым, но все его улыбки были вымученными. Понемногу он перестал притворяться и сделался почти таким же мрачным, как и его страдающие от похмелья гости.

— У меня есть кое-какие сведения о Сивилле, господа хорошие, — сообщил он.

— Расскажи, — тут же попросил Джерин. — Ты хоть немного отвлечешь меня от мыслей о моем бедном, измученном организме.

Вэн, по всей видимости не способный изъясняться членораздельно, просто кивнул, но весьма сдержанно, словно боясь, что при малейшем неосторожном движении голова у него и впрямь отвалится.

Хозяин сказал:

— Я слышал, что она все еще лежит в забытьи на постели, куда положили ее жрецы, но время от времени начинает метаться и что-то кричать, будто видит страшные сны.

— Интересно, похожи ли ее сны на наши? — проворчал Джерин. — Темнота, в которой движется нечто невидимое.

— Я видел, хотя правильнее было бы сказать не видел, то же самое прошлой ночью.

Хозяин нарочито передернулся. Его глаза стрельнули в сторону алтаря Даяуса у камина. Хотя царь богов и мог защитить дом от призраков, но против жутких ночных видений, похоже, не защищал.

Вэн издал резкий каркающий звук и сказал:

— Интересно, что снилось Араджису прошлой ночью?

Он не то чтобы совсем шептал, но рокотал настолько тихо, насколько позволял его могучий голос: более громкие звуки изнуряли страдальца.

— Ты уверен, что ничего не хочешь съесть? — спросил его Джерин. — Нам придется проделать сегодня немалый путь, если мы хотим миновать лес и ту крестьянскую деревушку, жители которой охотились на нас ночью.

— Уверен, — ответил Вэн так же тихо. — Из тебя вышла бы прекрасная мамочка-наседка, капитан, но если я сейчас хоть что-нибудь положу в рот, мы только потеряем время. Придется останавливать повозку, чтобы я смог отойти в лес и выплюнуть все это.

— Как знаешь, — отозвался Лис.

Каша была довольно разваренной, но желудок принял ее неуверенно, и она там зашевелилась, когда он встал.

— Думаю, нам следует подняться наверх и надеть доспехи. Как это ни тягостно, но скорей всего, драки в ближайшее время не избежать.

— Йо, ты прав, — отозвался Вэн. — Я бы с большим удовольствием посидел здесь какое-то время… скажем, годик-другой… пока не почувствовал бы, что могу нормально существовать, а может, даже радоваться жизни, но ты прав.

Очень осторожно переставляя ноги, он добрался до лестницы и двинулся вверх по ступеням. Джерин последовал за ним.

От скрежета и лязга металла о металл у Лиса снова разболелась голова. Вэн, судя по чертыханиям, страдал еще сильнее.

— Не представляю, как я буду драться, даже если придется, — признался Джерин. — Единственное, что я смогу, это облевать противника. На большее я не способен.

— Я чувствую себя не лучше, — согласился Вэн, — но как бы плохо мне ни было, если придется выбирать между дракой и смертью, я, наверное, постараюсь драться по мере своих сил.

— Тут с тобой не поспоришь, — сказал Джерин. — Однако если ты думаешь, что сегодня я буду намеренно искать драки, ты рехнулся.

— И я не собираюсь, хотя люблю стычки намного больше, чем ты, — ответил Вэн. — Все дело в том, что драка может найти тебя сама.

— А зачем я, по-твоему, это делаю?

Джерин пару раз повел плечами, чтобы латы сели как следует, и нахлобучил на голову бронзовый шлем в форме горшка.

— Поехали, — вздохнул он.

— Одну минутку.

Вэн поправил нащечники своего роскошного шлема и кивнул. Судя по болезненному выражению его лица, далось ему это нелегко. Прикидывая, какие еще страдания ожидают его впереди, он сказал:

— А еще нам придется весь день слушать скрип проклятых колес нашей с тобой колымаги.

Джерин как-то упустил это из виду. После слов Вэна в животе у него все перевернулось.

— С этим надо что-то делать, — заявил он.

— Останемся здесь на какое-то время? — спросил с надеждой Вэн.

— Мы и так уже достаточно задержались благодаря устроенному тобой кутежу. Будь я проклят, если проведу здесь еще хоть один бесполезный день только из-за того, что ты высосал целый кувшин эля. Хотя я и помогал тебе, признаю, — поспешил добавить Лис.

Он принялся теребить бороду. Думать ясно и четко, когда у тебя раскалывается голова, дело нелегкое, но через пару секунд его пальцы щелкнули.

— Придумал! Попрошу у хозяина горшочек гусиного жира… или куриного… или что у него там найдется. Конечно, не лучший вариант, боги со мной согласятся, но все-таки это уменьшит скрип настолько, что мы его как-нибудь стерпим.

Вэн, впервые с тех пор как встал, решился изобразить улыбку. Он даже собрался было хлопнуть Джерина по спине, но передумал. Возможно, представил, что бы с ним сделалось, если бы кто-то решил таким же образом выразить ему свое одобрение в его нынешнем болезненном состоянии.

— Клянусь богами, капитан, это не повредит, — воскликнул он. — Я уж думал, нам придется мучиться целый день, ни на что не надеясь.

— Какого дьявола мучиться, если этого можно избежать? — сказал Джерин. — К тому же нет лучшего повода поупражняться в изобретательности, чем ради избавления от страданий.

Хозяин постоялого двора без колебаний предоставил им горшочек куриного жира, хотя и сказал:

— О таком средстве от похмелья я никогда не слышал.

— Да, но мы собираемся его применить вовсе не в этом качестве.

И Лис объяснил, зачем ему понадобился жир. Хозяин удивился, но кивнул.

Джерин забрался под повозку и хорошенько смазал обе оси. Когда он вылез, Вэн сказал:

— Это привлечет мух.

— Несомненно, — согласился Джерин, — К тому же через какое-то время жир испортится, начнет вонять, и кому-то придется его соскабливать. Однако сегодня скрип будет гораздо меньше. Разве одно другого не стоит?

— О да, не стану с тобой спорить. — Кислое кудахтанье Вэна лишь отдаленно напоминало взрывы его обычно громового хохота, но и этого было достаточно. — Вся штука в том, что я-то как раз и не загадываю дальше чем на день, а ты вечно беспокоишься о том, что будет завтра… или через год… или когда твой внук состарится. Странно, что мы вдруг поменялись.

Лис задумался над его словами, но потом решил в прения не вступать.

— Слишком много философии для столь раннего часа, особенно после избытка эля в предыдущую ночь. Ну что, в путь?

— Едем, — сказал Вэн. — Могу ли я смиренно просить тебя править повозкой первую часть пути? Все-таки ты напился не так сильно, как я.

— Справедливо.

Джерин взобрался на передок колымаги. Поводья послушно легли в его мозолистую ладонь. Вэн устроился рядом, двигаясь с осторожностью старика.

— Да благословит владыка Байтон вас обоих, господа хорошие, — сказал им на прощание конюх.

Джерин стегнул лошадей, и животные подались вперед, натягивая постромки. Повозка покатилась за ними. Она по-прежнему дребезжала и подпрыгивала, но почти не скрипела. Вэн выглядел болезненно-счастливым.

— Высший класс, — оценил он. — Если немного повезет, то где-то к полудню у меня уже появится желание жить.

— Я тоже на это рассчитываю, — сказал Джерин.

Он выехал со двора конюшни, завернул за угол и оказался у входа в гостиницу. Оси под ним, конечно, попискивали, но сравнительно тихо, так что и он был доволен.

Хозяин постоялого двора, стоявший у парадного въезда, поклонился до земли отъезжающим лордам.

— Да благословит владыка Байтон вас обоих, — повторил он слова конюха. — Буду рад, если вы вскоре снова приедете в Айкос и благосклонно вспомните о моем скромном заведении.

— Раньше, до того как империя перекрыла последний перевал через Керс, они так себя не вели, — пробурчал Джерин. — В те времена их гостиницы были забиты, люди спали даже в чуланах и на конюшнях, и им было наплевать, увидят ли они кого-либо из них снова.

— Это напомнило мне одну историю, капитан, правда, — заметил Вэн. (Явный признак того, что ему делалось лучше.) — Я тебе не рассказывал, как обезьян научили собирать перец?