Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница". Страница 67

   Терин начал заводиться еще больше. Я уже видела, как загораются зеленые огоньки в его глазах. Счастье было так близко! Но Катька, зараза такая, все испортила. Постучала в дверь. Одно утешение, теперь она была вся такая слегка испуганная и присмиревшая. Терин пригласил ее войти и распорядился:

   - Рассказывай.

   - Два трупа сожжены с помощью магии. Заклинание мне определить не удалось. Но выброс магической энергии был очень мощным. Сильнее, чем нужно для того, чтобы сжечь двух человек. Остальных двоих убили без магического вмешательства. Первому свернули шею. Еще у него сломаны все пальцы на правой руке и запястье. Не понимаю зачем? Ладно бы он был магом-жестовиком, а так... бессмысленный садизм. Второй человек, тот который на Ларрена похож... ну вы сами видели. Разорвали грудную клетку и вырвали сердце.

   - Разорвали? Не разрезали? - уточнила я.

   - Да. Именно разорвали. Убийца очень силен физически.

   - И магически, надо полагать, - заметил Терин. - Во всяком случае, свой резерв он расходует, не экономя.

   Катерина согласно кивнула и продолжала:

   - На трупе превращающее заклинание.

   - Это как это? А мы почему не видели? - удивилась я.

   - Это какая-то новая магия и ее очень трудно увидеть. Я заподозрила, что что-то не так, потому что Кирос обратил внимание, что обувь покойнику слишком велика, а одет он не бедно, то есть мог себе позволить сапоги по размеру. Вот тогда я решила проверить и обнаружила, что на нем превращающее. Но снять это заклинание я не смогла. Предполагаю, что изначально человек не был похож на Ларрена. Его превратили.

   - Новым забубенным заклинанием, которое даже мы с Терином не увидели, - проворчала я, - вот это номер!

   Катерина бросила на меня строгий взгляд, мол, "что это ты меня перебиваешь?" и продолжала:

   - Я решила предупредить Ларрена, чтобы был осторожен. Но его не оказалось дома. Куда он пропал, неизвестно. Кота тоже нигде нет, хотя мы с Лизхен пытались его дозваться.

   Лизхен - это катькина магическая птица. Мелкая и вороватая сорока. Жаль, что Василий ее сожрать не хочет. Говорит, что не имеет права, типа все они - магические животные и птицы - сестры и братья друг другу.

   - Мне нужно взглянуть на это превращающее заклинание, - решил Терин и исчез.

   - Вот всегда он так. Смывается без предупреждения. А интересная у нас, Катенька, картинка получается. Убит двойник Ларрена, сам он пропал неизвестно куда. Вместе с Котом. Не нравится мне это. Детектив какой-то.

   Катерина поморщилась и попросила:

   - Не ругайся.

   - Когда я заругаюсь, ты сразу догадаешься, - заверила я.

   Катька в ответ сверкнула своими зелеными глазищами и, кажется, собралась возразить. Я уже оживилась в предвкушении, как мы с внученькой сейчас пособачимся в свое удовольствие. Но не тут-то было! В дверь забарабанили. Причем так по-хозяйски, что сразу стало понятно, это не Олаф - наш дворецкий, тарабанит, а кто-то из своих.

   - Что это вы в спальне среди белого дня делаете? - ввалившись в дверь, ехидно осведомился Кардагол, но, увидев, что тут только мы с Катериной, выдвинул пристойное предположение, - заговоры плетете?

   - Обязательно! Обсуждаем, как тебя в бабу превратить и в бордель на перевоспитание отправить, - сообщила я, а потом и забыла, что еще за гадость хотела родственничку нашему сказать, потому что следом за ним в спальню ввалился Ларрен, поддерживая под руку какую-то бабусю.

   Глава 7

   Ларрен

   Кардагол, как обычно, не отличаясь особой деликатностью, затащил нас прямо в спальню супружеской четы Эрраде. То ли он подобным образом проявляет свое нетипичное чувство юмора, рассчитывая застать князей за каким-нибудь интимным занятием, то ли экономит время. Пойди, разберись.

   На мое счастье Дульсинея Эрраде занята вполне приличным делом - судя по выражению ее лица и дислокации людей в помещении - выясняет отношения с собственной внучкой Катериной - девушкой, бесспорно, талантливой, но упертой, как баран и самоуверенной, как ее дед Терин.

   - У нас проблема, - сообщаю я.

   - Ларрен, да ты ранен! - тут же восклицает Дульсинея.

   - Ерунда.

   - Ничего не ерунда!

   Я отмахиваюсь, мол, глупости все это. Княгиня, согласившись, видимо, что спорить со мной не стоит, переводит недоуменный взгляд на пифию. Полагаю, они незнакомы, а потому считаю возможным представить нашу гостью:

   - Мать Таурана, она главная среди пифий на Крионе. Сейчас она и расскажет, что случилось. Кстати, где князь?

   - Ах, я даже не знаю с чего начать, - вздыхает пифия, опускаясь в кресло, которое ей заботливо придвинула Катерина.

   - Я знаю! - заявляет вечно нетерпеливый Кардагол, - Крион заражен. Его нужно закрывать. Причем срочно.

   - Подождите! - встревает Дульсинея, - ни фига я не поняла! Какая зараза? Что закрывать? И вообще, что у нас творится? То мы тело Ларрена обнаруживаем, который не Ларрен, то с Крионом какая-то фигня происходит!

   - Где Глава Совета, Дуся?! - рычит Кардагол.

   - Пошел посмотреть, что там с телом.

   - Чьим?!

   - Ну, Ларрена же! Кардаголище, ты сегодня какой-то туповатый.

   - Я - туповатый?!

   Посреди этого содержательного диалога появляется князь Эрраде собственной персоной. Он выглядит несколько озадаченным.

   - Тела нет, - сообщает он, - приветствую Вас, мать Таурана, здравствуйте, Кардагол.

   И тут его внимание обращается на меня - находящегося в состоянии легкого шока от того, что где-то обнаружено мое тело. Насколько я могу судить - оно все еще при мне.

   - Ларрен, не были бы Вы так любезны объяснить мне, где Вы находились в последние сутки? - интересуется князь.

   - Со мной он был! - встревает Повелитель времени, - очищал Крион от заразы. В пятый раз повторяю - Крион нужно закрывать!

   - Что Вы подразумеваете под словом закрывать? - интересуется Терин.

   - Я подразумеваю под этим словом именно эти действия, - ехидничает Кардо.

   Я же, меж тем, чувствую, что перед глазами все как-то странно плывет и двоится. Понимаю, что нужно срочно где-то примоститься, но усаживаться на супружескую постель - дурной тон, стульев рядом больше нет, а потому опускаюсь на пол и приваливаюсь спиной к стене. Вроде, становится легче. Закрываю глаза и слышу: "Ларрен, Ларрен, приди в себя! Ларрен!". Что случилось?

   - Все с ним будет в порядке, - произносит какой-то незнакомый мне юношеский голос, - просто небольшая кровопотеря и сильное опустошение. Рану я излечил. Ему нужен только отдых, питание и спокойная атмосфера.

   - Какая такая спокойная атмосфера? - спрашиваю я, глядя в карие добрые глаза юного мага, одетого в форму учеников Юсара.

   - Обыкновенная! - заявляет он и исчезает.

   - Ты, Ларик, это, больше нас не пугай! - несколько нервно произносит княгиня Эрраде, - тоже мне вздумал в обмороки валиться посреди моей спальни! И вообще, сейчас я тебе велю комнату подготовить.

   - Не надо ему никаких комнат! - раздраженно заявляет Кардагол, - мы еще не все рассказали.

   После чего они с Катериной поднимают меня с пола, перетаскивают в кресло. Заботливая Дульсинея тут же сует мне в руки чашку с каким-то горячим, пахнущим алкоголем и пряностями напитком.

   - Я много пропустил? - интересуюсь спустя пару минут.

   - Нет, Кардагол Шактигул Кайвус только начал свое повествование, - спокойно произносит князь, - расскажите, Ларрен, каким образом Вы разрабатывали метод отмены действия заклинания.

   Неужели настал мой звездный час, и дядя счел меня чем-то полезным, к чему можно обратиться по имени и без брезгливости в голосе? И всего-то для этого нужно было очистить от заразы один остров, получить ранение, а затем свалиться в обморок на глазах нескольких магов. Я польщен, а потому быстро и емко объясняю Терину свой метод.

   - А как бы эту фиговину расширить так, чтобы она сразу на всех? - задумчиво произносит Дульсинея.