Битва за Кальдерон - Батчер Джим. Страница 65
На губах Бернарда промелькнула улыбка.
— Я не уверен, что там ему грозит большая опасность, чем нам — здесь. Похоже, ворд не произвел особого впечатления на гарганта.
Амара кивнула:
— Ладно. Давай поговорим с ним.
Бернард подозвал к себе Джиральди. Центурион подошел к ним с большой жестяной кружкой в руке. Он занял позицию возле дверей и протянул дымящуюся кружку Амаре. В кружке была густая мясная похлебка, которую часто называли «кровь легионера». Амара поблагодарила его кивком, взяла кружку с собой, и они вышли во двор, чтобы поговорить с Дорогой.
Вождь маратов находился в том самом углу, который защищал во время сражения. Кровь и пот запеклись на его бледной коже, отчего он выглядел еще более агрессивным, чем обычно.
Гаргант стоял спокойно, приподняв левую переднюю ногу, а Дорога ее осматривал.
— Дорога, — позвала Амара.
Марат прорычал приветствие, не поднимая глаз.
— Что ты делаешь? — спросил Бернард.
— Ноги, — прогрохотал марат. — Я должен заботиться о его ногах. Когда ты такой большой, как гаргант, ноги очень важны. — Он прищурился — солнце било Дороге в глаза. — Когда мы направимся за ними?
На лице Бернарда появилась белозубая улыбка.
— А кто сказал, что мы будем их преследовать?
Дорога фыркнул.
— Сначала нам необходимо узнать побольше о ворде, а потом мы примем решение, — сказала Амара. — Что еще ты можешь о нем рассказать?
Дорога закончил осматривать передние лапы гарганта. Посмотрев на Амару, он перешел к задней лапе и хлопнул по ней ладонью. Гаргант послушно поднял ее, и Дорога принялся ее изучать.
— Они берут всех, кого могут. И уничтожают остальных. И распространяются очень быстро. Нужно уничтожить их сразу или погибнуть.
— Это мы уже знаем, — сказала Амара.
— Хорошо, тогда вперед, — ответил Дорога.
— Нам есть о чем поговорить, — заметила Амара.
Дорога непонимающе посмотрел на нее.
— К примеру, — продолжала Амара, — я нашла их слабое место — горбы у них на спинах. Если по ним ударить, оттуда начинает течь зеленоватая жидкость, они теряют ориентировку и умирают.
Дорога кивнул:
— Видел это. Думал об этом. Думаю, они тонут.
Амара изумленно изогнула бровь:
— Что-что?
— Тонут, — повторил Дорога. Он нахмурился, словно искал подходящее слово. — Задыхаются. Их душит. Начинают панически дергаться, а потом умирают. Как рыба без воды.
— Они рыбы? — с сомнением спросил Бернард.
— Нет, — покачал головой Дорога. — Может быть, они дышат не воздухом, как рыбы. Нужно иметь чем дышать, иначе они умрут. Это зеленая дрянь в их горбах.
Амара склонила голову набок.
— Почему ты так сказал?
— Потому что от них пахнет кроучем. Может быть, они берут эту жидкость там.
— Тави рассказывал мне про кроуч, — задумчиво сказал Бернард. — Тот материал, из-за которого Восковой лес получил свое название. Они разносят эту дрянь по всей долине.
Дорога крякнул и кивнул:
— И ее было полно в том гнезде, которое уничтожили мои люди.
Амара нахмурилась.
— Вполне возможно, что кроуч совсем не похож на пчелиный воск, — сказала она. — Это не просто материал, который они используют для строительства, Дорога. Тави рассказывал мне, что восковые пауки защищают кроуч, когда его разрывают. Это правда?
Дорога кивнул:
— Мы называем их хранителями молчания. Только самые легкие из нашего народа могут пройти по кроучу и не повредить его.
— Звучит вполне разумно, — сказала Амара. — Если кроуч содержит то, что им необходимо для выживания… — Она тряхнула головой. — Как давно появился Восковой лес в долине?
Бернард пожал плечами:
— Он здесь очень давно — так мне сказали, когда я пришел в Кальдерон.
Дорога согласно кивнул.
— Мой дед его видел, когда был мальчиком.
— Но эти пауки, или хранители, — они никогда не появлялись в других местах?
— Никогда, — уверенно ответил Дорога. — Только в долине.
Амара посмотрела на мертвого воина ворда.
— Значит, они не могут его покинуть. Эти существа быстры и агрессивны. Нечто удерживало их в одном месте. Они должны были оставаться там, где есть источник кроуча, чтобы не умереть.
— Если это так, — заметил Бернард, — то почему они начали распространяться сейчас? Они долгие годы оставались на одном месте.
Дорога поставил ногу гарганта на землю и тихо сказал:
— Что-то изменилось.
— Но что? — спросила Амара.
— Что-то пробудилось, — сказал Дорога. — Тави и моя… и Китаи разбудили что-то, живущее в центре кроуча. Оно преследовало их, когда они убегали. Я швырнул в него камень.
— Если верить тому, что рассказывал Тави, камень был величиной с пони, — заметил Бернард.
Дорога пожал плечами:
— Я швырнул его в существо, которое их преследовало. Камень в него попал. Ранил. Существо убежало. Вместе с ним ушли хранители. Они его защищали.
— А раньше ты его видел? — спросила Амара.
— Никогда, — ответил Дорога.
— Ты можешь его описать?
Дорога задумался. Потом кивнул в сторону одного из убитых воинов ворда.
— Вроде этих. Но не такой. Длиннее. Тоньше. И странного вида. Словно он еще не успел стать таким, как должен.
— Дорога, твой народ сражался с чудовищем много лет, — сказал Бернард. — Как могли Тави и Китаи разбудить эту тварь?
Дорога невозмутимо сказал:
— Может быть, вы не заметили. Тави способен на большие дела.
Бернард приподнял бровь:
— Что ты имеешь в виду?
— Он заметил, как хранители реагируют на жар тела. Заметил, как они реагируют на повреждения, которые получает кроуч. И тогда он зажег огонь.
Бернард заморгал.
— Тави… поджог Восковой лес?
— Про это не говорил, да, — ответил Дорога.
— Не говорил, — проворчал Бернард.
— Существо укусило Китаи. Отравило ее. Тави уже вылезал. Но он вернулся за ней, хотя мог ее оставить. Их послали достать гриб, который рос только там. Сильное средство против болезней и яда. Они каждый добыли по грибу. Тави отдал свой гриб Китаи, чтобы спасти ее от яда. Хотя он знал, что это будет стоить ему гонки. И жизни. — Дорога потряс головой. — Он ее спас. Именно по этой причине, Бернард, я убил Ацурака в сражении. Потому что мальчик спас Китаи. Это был храбрый поступок.
— Тави это сделал? — тихо спросил Бернард.
— Про это не говорил, да, — сказал Дорога.
— Он… он имеет обыкновение приукрашивать, когда рассказывает, — сказал Бернард. — Но о своей роли он умолчал.
— Дорога, но если Тави отказался от победы, чтобы спасти твою дочь, как он мог выиграть испытание? — спросила Амара.
Дорога пожал плечами:
— Китаи отдала ему свой гриб в знак уважения перед его смелостью. И его жертвой. В результате она лишилась того, чего очень хотела.
— Про это не говорил, да, — с улыбкой сказал Бернард.
Амара нахмурилась и закрыла глаза. Немного подумав, она сказала:
— Мне кажется, я знаю, что происходит. — Она открыла глаза и увидела, что оба мужчины на нее смотрят. — Я думаю, Тави и Китаи разбудили королеву ворда. Наверное, она находилась в долгой спячке. И то, что они сделали, почему-то ее разбудило.
Дорога задумчиво кивнул:
— Может быть. Сначала королева пробуждается. Рожает двух новых, меньших королев. Они разделяются и отправляются на поиски новых гнезд.
— Из чего следует, что им потребуется покрыть новое место кроучем, — сказала Амара. — Если они хотят выжить.
— Мы сможем их найти, — возбужденно сказал Бернард. — Брутус чувствует Восковой лес. Он поможет найти нам нечто похожее.
— Как и гаргант, — проворчал Дорога. — У него лучше нос, чем у меня. Мы найдем их и дадим им бой.
— Нам совсем не обязательно с ними сражаться, — возразила Амара. — Достаточно лишь уничтожить кроуч. Если наша догадка верна, они рано или поздно задохнутся.
— Но если ты права, — покачал головой Бернард, — они будут отчаянно сражаться, чтобы защитить кроуч.
Амара кивнула:
— Тогда лучше заранее знать, с чем нам придется столкнуться. Это восковые пауки. Какую опасность они несут?