Колдун из Салема - Хольбайн Вольфганг. Страница 85

Я настороженно огляделся. Мне показалось, что подвал, в котором я находился, шевелится. Впрочем, это ощущение было обманчивым: его вызывала странная, недоступная человеческому восприятию геометрия стен. Я на секунду закрыл глаза, пытаясь избавиться от этого неприятного ощущения, и затем пошел дальше.

Передо мной показалась дверь. Ее полотно было разнесено практически вдребезги: на петлях висели остатки досок, разломанных, по-видимому, кем-то чудовищно сильным. Звуки доносились из помещения за дверью.

Я осторожно приблизился к двери, задержался перед ней буквально на секунду, а затем на цыпочках двинулся дальше.

Заглянув вовнутрь, я еле подавил стон.

Я сразу же узнал это помещение. Это был именно тот подвал, который я видел в своих галлюцинациях: мрачный, с влажными стенами, наполненный серо-зеленым мерцающим светом. В глубине помещения виднелось что-то мощное и черное: какое-то мерзкое, снабженное щупальцами создание, которое было трудно детально рассмотреть, словно его скрывала темная завеса из колышущихся теней.

Это было то самое чудовище — чудовище из моих галлюцинаций!

Но оно было не одно. Рядом с ним стоял высокий темноволосый мужчина, тело которого было усеяно бесчисленными кровоточащими царапинами. На полу перед ним шевелилась черная масса…

Пауки!

По спине у меня побежали ледяные мурашки. Здесь были сотни — если не тысячи — пауков величиной с кулак, покрытых черными, похожими на проволочки волосинками; эти пауки бегали туда-сюда по потолку и стенам на своих проворных ножках. Они плели из паутины большущий шатер — трех- или даже четырехметровый кокон, внутри которого шевелилось что-то темное.

Несколько секунд я стоял как парализованный, рассматривая эту ужасную сцену. Ни чудовище, ни стоящий рядом с ним человек еще не заметили моего присутствия: они напряженно наблюдали за работой пауков.

Но я все же потерял осторожность, и это едва не стоило мне жизни!

Лишь в самый последний миг я услышал шаги, но никак не успел отреагировать. Кто-то ударил меня в подколенную впадину, отчего у меня подкосились ноги, и в тот же самый миг чья-то рука схватила меня сзади за шею и сдавила ее.

Я вскрикнул, инстинктивно попытался высвободить шею, моментально повернувшись в сторону — настолько, насколько это позволила мертвая хватка того, кто держал меня сзади. Я изловчился и стукнул нападавшего локтем в живот так сильно, как только смог. В первый момент мне показалось, что мой противник перенес удар безболезненно, но затем я почувствовал, что его хватка ослабла. Я услышал слабый стон.

Тогда я ударил еще раз, тут же сделал шаг назад, затем рванулся изо всех сил вперед и резко наклонился. Мой противник, перелетев через мое согнутое тело, шлепнулся на каменный пол.

Но он тут же вскочил на ноги — еще быстрее, чем упал. Моментально поднявшись с пола, он сердито фыркнул и неистово набросился на меня с кулаками. Я еле успел очнуться от охватившего меня страха и подготовиться к отражению нового нападения.

Это был Кэрредайн. В вихре предыдущих событий мы совсем забыли про этого искалеченного слугу Болдуина, но сейчас я сразу узнал его маленькую перекошенную фигуру.

Однако, несмотря на то что Кэрредайн был калекой, он оказался удивительно сильным. Одним неистовством своего нападения он заставил меня попятиться. Сделав несколько шагов назад, я уперся спиной в дверной блок и выставил перед собой руки, пытаясь защититься от его атаки. Удары Кэрредайна сыпались на меня буквально градом, поэтому я едва успевал их отбивать, не говоря уже о том, что не имел никакой возможности нанести ответный удар.

— Кэрредайн! — раздался чей-то голос. — Убейте его!

Этот голос на долю секунды отвлек внимание Кэрредайна. И я не преминул воспользоваться этим шансом!

Я молниеносно сделал шаг в сторону, уклонившись от очередного удара, и сам ударил его в подбородок.

Кэрредайн зашатался. Его взгляд застыл в одной точке. Еще одно мгновение он удерживался на ногах, а затем — медленно, словно его тело еще пыталось сопротивляться — упал на пол и замер.

Но мое положение от этого не улучшилось!

Второй мужчина и чудовище обошли меня с двух сторон: для этого им хватило тех нескольких секунд, которые я потратил на нейтрализацию Кэрредайна. Теперь я был фактически загнан в угол, и сопротивление казалось бессмысленным.

— Крэйвен! — воскликнул мужчина.

Я не знал, кто он такой, но он, похоже, хорошо знал меня. Его взор пылал ненавистью, он источал нешуточную угрозу.

Секунды две я в упор смотрел на него. Он спокойно выдержал мой взгляд, затем улыбнулся и сделал шаг в мою сторону.

Именно этого я и ждал. Молниеносно бросившись к нему, я толкнул его с такой силой, что он беспомощно отлетел назад. В тот же миг я резко повернулся, чтобы одним прыжком достичь двери и выбежать из этого помещения.

Но черное чудовище оказалось проворнее меня. Два или три из его щупальцев метнулись ко мне, обвились, словно тонкие слизистые змеи, вокруг моих рук и грубо дернули меня назад.

Я вскрикнул. Там, где моей кожи коснулось чудовище, ее обожгло, словно огнем. Мучительная боль пронзила мои руки, моментально, словно пламя, распространилась на плечи и в конце концов парализовала все мое тело. Окружающее стало расплываться перед моими глазами. Чудовище нависало надо мной, как мощная расплывчатая тень. Его щупальца освободили мои руки, но я все рано не мог даже пошевелиться.

— Вы умрете, Крэйвен, — сказал мужчина. — Вам не следовало сюда приходить.

Он говорил совершенно спокойно, можно сказать, беспристрастно. Однако каждое его слово действовало на меня, как удар. Я попытался пошевелиться, но не смог.

Чудовище, колыхаясь, начало приближаться ко мне. Стоявшая у меня перед глазами кровавая завеса развеялась, но я все равно не мог детально рассмотреть это существо. Я лишь видел, что оно было огромным, намного больше человека, и массивным, как медведь. Из его плеч росли десятки извивающихся, перепутывающихся щупальцев, а почти всю голову занимал один-единственный кроваво-красный глаз. Щупальца чудовища двигались туда-сюда прямо перед моим лицом, но что-то, похоже, удерживало их от того, чтобы коснуться меня.

Вместо этого произошло нечто иное. Огромное количество пауков, до сего момента не обращавших на меня никакого внимания, бросились ко мне. Пауки, легонько касаясь моей обуви и штанин, начали опутывать меня паутиной!

Я поискал взглядом блестящий белый кокон в углу помещения. И вдруг до меня дошло, чтобыло темной массой, видневшейся внутри кокона. Это было человеческое тело — тело Дженни!

Пронзительно вскрикнув, я очнулся от оцепенения, отшвырнул пауков и отпрянул назад. Чудовище злобно зашипело и резко протянуло ко мне свои щупальца. Я, мгновенно уклонившись от них, отчаянным движением выхватил из-за пояса трость-рапиру, вытащил шпагу и рубанул клинком по щупальцам. Но поблескивающая в темноте подвала сталь не пробила толстой кожи чудовища. Его злобное шипение усилилось. Я увидел, что из его щупальцев стали появляться тоненькие, острые как иголка костяные кинжалы. На их кончиках поблескивали капли бесцветной жидкости.

— Сопротивляться бессмысленно, Крэйвен, — сказал мужчина. — Вы не должны были приходить сюда. Вам все равно не удастся одолеть великого колдуна. Это никому не под силу. Ваше появление здесь лишь ускорит события. Теперь, чтобы открыть ворота, у него в распоряжении будет жизненная сила уже не одного, а двух человек.

Ворота?

Прошло несколько секунд, прежде чем я понял, что нахожусь лицом к лицу с одним из ДОИСТОРИЧЕСКИХ ГИГАНТОВ…

— Нет, — пробормотал я. — Этого…

Мужчина засмеялся:

— Да, Крэйвен. Вы сами и станете тем, что поможет ускорить крах вашего смехотворного мира. Впрочем, если бы вы и не пришли сюда, это ничего не изменило бы. Вы просто ускорите ход событий.

Чудовище придвинулось ближе. Его извивающиеся щупальца раздвинулись в стороны, словно готовились сжать меня в последней, смертельной хватке…