Последний подарок богини (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна. Страница 67
В большом зале происходило столпотворение.
Музыканты разбежались, гости
поспешно выбегали за дверь,
собаки лаяли, а блюда с яствами,
гремя, рушились
на пол.
Майкл Крайтон
Стрела времени
Потянулись скучные дни вынужденного безделья и затворничества. Правда, раз пришел в гости Ветулин. Лавочник коротко осведомился о его здоровье и, не дослушав ответа, стал рассказывать об убийстве советника Лиона и его сына. Он так увлекся, что супруге пришлось зайти к ним и напомнить говорливому муженьку о работе. Воспользовавшись моментом, Александр попросил женщину снабжать их водой за небольшую плату. Как настоящий предприниматель, Ветулин не мог отказаться от дополнительного дохода. Тем более, считая соседей любовниками, мог не опасаться за честь супруги.
С тех пор Полия по два-три раза на дню заходила в лавку и болтала с Герносом. Вернее, говорила она, а евнух лишь хмыкал и вставлял где надо короткие замечания. Эти беседы служили дополнительным развлечением для Алекса. Кроме этого он до изнеможения отжимался от пола. А когда осточертело и это, брал уголек и рисовал на оштукатуренных стенах приталенные платья, юбки, сарафаны, жакеты, блузки, брючные костюмы и даже пышные бальные платья.
Глядя на его художества, евнух вздыхал, качал головой, и не стесняясь, говорил, что подобные наряды ни за что не найдут себе покупателей в Нидосе. Юноша легко соглашался, но не в силах противиться нахлынувшему вдохновению, рисовал все новые и новые летящие силуэты. В полдень третьего дня, когда он впервые рискнул показаться в лавке, пришла рабыня Далнаи и передала просьбу лекарю посетить "Сладкий родничок".
- Пусть твоя хозяйка пришлет охранника, - сказал Александр. - Герноса уже пытались убить. А я пока слишком слаб, чтобы сопровождать его.
Хозяйка публичного дома выполнила это условие, и скоро в их лавке появился хмурый укр. Евнух прихватил сундучок и оставил юношу одного, так что ему пришлось отвечать посетителям, что лекарь скоро придет.
Гернос навещал "Сладкий родничок" еще один раз. Снимал швы с лица Жаворонка и бесплатно проверил заживающую рану неизвестной девушки.
Она стала нарывать, и потребовалась операция, а также последующие перевязки. В его отсутствие Микарос привез отремонтированную лежанку и маленький раскладной столик. Увидев юношу за прилавком, мастер не смог удержаться от улыбки.
- Я молился Капусу и Юне о твоем выздоровлении! - проговорил столяр, присаживаясь на табурет.
- Спасибо, - поблагодарил Александр. - Только милостью богов я и выжил. Заказов много?
- Хвала богам! - еще шире улыбнулся собеседник. - Пришлось купить еще одного раба, чтобы дело быстрее шло.
Он рассказал последние новости о сваре среди "гиен".
- Кто же теперь будет их вожаком? - живо поинтересовался парень, чувствуя, что мастер-столяр знает гораздо больше, чем сосед-лавочник.
- Говорят Пирм Атон по прозвищу Треун, - наклонившись вперед, сообщил Микарос.
- Кто такой?
Мастер тут же выдал исчерпывающую характеристику.
- Радланин из рода младших нидосских Атонов. Третий сын разорившегося купца Тиллия Атона Скунда. Бывший флотский офицер. Человек вполне здравомыслящий.
- Будем надеяться, - вздохнул Алекс.
Он и Гернос с нетерпением жали дня возвращения Айри. Юноша еще с утра чувствовал себя как на иголках, поэтому не остался в постели, а сразу стал помогать евнуху в лавке. В последние дни покупателей у них заметно прибавилось. Слава об искусном лекаре постепенно расходилась по городу, так что Гернос трудился не покладая рук. В сумерках, почти силком вытолкав надоедливого пациента с шишкой на ноге, они стали готовиться к встрече боевой подруги.
Девушка как вихрь ворвалась в полутемную лавку и звонко рассмеялась, глядя на Алекса лучистыми глазами.
- Видели бы вы рожу Гарби, когда я сказала, что ухожу насовсем. Она даже сказать ничего не успела. Так и застыла с открытым ртом.
Гернос прикрыл дверь.
- А Эдай вчера предложил меня удочерить.
- Ого! - вскинул брови юноша. - Надо же, какой добрый.
- Значит, он не знает, что ты слышала их разговор с Гарби, - рассудительно сказал евнух.
- Куда ему, - пренебрежительно махнула рукой Айри, бросая на лежанку вещи. - Третьего дня посылал меня к вам в гости.
- А ты? - Александр положил руки на стол.
- Отказалась, - девушка стала развязывать узелок. - Сказала, что если ты умрешь, меня предупредят, а если живой - мне у вас делать нечего.
- Ай, умница! - вскричал довольный юноша, с гордостью подумав: "Моя школа!"
Гернос рассмеялся.
- Никогда в этом не сомневался.
- Я у него в баню отпросилась, - польщенная Айри тряхнула пушистыми волосами. - Видишь, какие чистые.
- Надеюсь, ничего на память не прихватила? - вдруг нахмурился Алекс.
- Вот еще! - возмущенно фыркнула девушка.
- И никакой глупости на прощание не наговорила?
- Чего? - не поняла девушка.
- Например, - парень задумался. - "Злые вы, ухожу я от вас".
- Нет, - покачала головой собеседница. - Взяла из сундука свои вещи и все.
В ворота громко постучали.
- Алекс! - закричал Эдай. - Открывай! Айри у вас?
- Она дома, - Александр кивнул Герносу.
Тот подошел к двери и отодвинул засов.
- Выпьешь с нами? - радушно пригласил молодой человек, обведя рукой накрытый стол.
Но поздний гость не удостоил его даже взглядом.
- Ты что творишь, дрянная девчонка? Ушла, никому ничего не говоря...
- Я Гарби сказала! - огрызнулась Айри. - И нечего тут орать, старый козел!
- Бери свои манатки и уматывай домой! Мы тебя...
- На помойке нашли, отмыли, отчистили! - рыкнул Алекс.
Все трое ошарашено посмотрели на него.
- Она дома, Эдай, - тихо прозвучал в наступившей тишине голос молодого человека.
- А ты заткнись, сопливый мужелюб! - трактирщик ткнул в его сторону пальцем. - Зачем тебе девка, у тебя евнух есть!
Александр метнулся вперед и, схватив его ладонь, вывернул грязный указательный палец, так что хрустнул сустав.
- Для безмозглых идиотов повторяю, - медленно, с расстановкой проговорил Алекс. - Здесь её дом! А если кто-нибудь попробует тронуть Айри, я ему руки переломаю.
- Что-то ты не был таким храбрым, когда Горбатый с "гиенами" приходили! - с перекошенным от боли и гнева лицом выпалил Эдай.
- И где теперь Горбатый? - жестко усмехнулся юноша, отпуская мокрый от пота палец трактирщика. - Иди и забудь сюда дорогу, если жить хочешь.
Евнух подал ему костыль, помог подняться и, придерживая под руку, проводил до двери, посоветовав на прощание:
- Не зли его, Эдай.
- Пусть Гарби ищет другую дуру! - крикнула в спину мужчине Айри.
- Этого можно было и не говорить, - покачал головой Александр.
- Почему? - воинственно нахохлилась девушка. - Я пять дней притворялась слепой, глухой и глупой!
- Теперь Эдай поймет, что ты слышала его разговор с женой, - объяснил Гернос. - А это значит, что Алексу известно, из-за кого его чуть не убили.
- Да, - согласился юноша. - Как бы какую-нибудь гадость не сделал сгоряча.
- Что он может сделать! - презрительно фыркнула Айри. - Я ему не рабыня, не дочь и даже не служанка!
- Такая тварь хитрожо..., - Алекс крякнул. - Что-нибудь да придумает.
Опасения его оправдались уже через несколько минут.
- Алекс Дрейк, открывай! Городская стража! - гремел грубый мужской голос, а ворота сотрясались от ударов кулаков.
- Ого! - присвистнул юноша, глядя на Айри и Герноса. Те так и застыли с кружками в руках.