Последний подарок богини (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна. Страница 79

   - Я сошью тебе плащ с капюшоном!

   - Ух, ты! - вдруг раздался прерывистый от волнения голос.

   У раскрытой двери застыл с отвисшей челюстью молодой Тинос. - Сама Юна спустилась в наш грешный город!

   - Нравится? - усмехнулся Алекс. - Правда, красиво?

   - Самая красивая смертная во вселенной, - с жаром выдохнул сын столяра.

   - Ты чего пришел? - преувеличенно строго спросила Айри.

   - Отец за мазью прислал, - торопливо объяснил молодой человек, пожирая её глазами. Сын столяра шагнул к прилавку и едва не споткнулся о табурет.

   Гернос хмыкнул, посмотрев на него, потом на Алекса.

   Но тот ничего не замечал, привязывая к платью длинные узкие рукава. А Айри, казалось, кожей чувствовала любовный жар, источаемый светло-карими глазами молодого нидосца, с их первой встречи не скрывавшего обуревавшее его желание. Даже получив решительный отказ, он не оставлял надежды познакомиться с девушкой "как можно ближе". Тинос каждый вечер до бегства Айри заходил в "Веселый омар", где неуклюже пытался развлекать её рассказами о своих победах в уличных драках и состязаниях. Он казался девушке чем-то похожим на Треплоса, а с поэтом у неё были связаны не только плохие воспоминания.

   Но в лавку к Герносу парень явился в первый раз и сразу же попал на примерку нового платья. Алекс закончил возиться с рукавами и с нескрываемой гордостью оглядел её с ног до головы. Вот только Айри ждала от него совсем не такого взгляда. "Почему он не посмотрит на меня как Тинос?" - подумала девушка, подняв руки вверх и покачивая бедрами, оборачиваясь на месте, демонстрируя себя со всех сторон.

   Сын столяра вдруг покраснел и, пригибаясь, выскочил на улицу.

   - Щего это он? - удивился евнух. - Как же мажь?

   - Потому, что нельзя быть на свете красивой такой, - буркнул Алекс, вновь бросаясь к сундуку. - Красота - это страшная сила.

   В лавку заглянула соседка и восхищенно уставилась на Айри.

   - А я то думаю, чего это Тинос вылетел от вас с копьем на перевес! - пробормотала она, качая головой.

   Девушка смущенно потупила глазки, лекарь усмехнулся, а Алекс, держа в руке ворох обрезков, настороженно посмотрел на женщину. Потом крякнул и стал с подчеркнутым вниманием их рассматривать.

   - Такую красоту не в наших халупах носить, - продолжала расхваливать его творение жена Ветулина.

   Юноша выбрал подходящую ленту, обвязал вокруг талии девушки, сделав красивый бант.

   - Теперь не хватает только прически, цацков и сандалий на шпильках, - тихо выдал он очередную загадочную фразу.

   "Как можно ходить на шпильках?" - с усталым удивлением подумала Айри.

   - Сколько будет стоить такое платье? - спросила у парня соседка.

   - Это подарок, - ответил Алекс, и та с нескрываемой завистью посмотрела на девушку.

   - Покрасовалась и хватит! - он жестом велел девушке повернуться и распустил шнуровку.

   - А это зачем? - спросила Ветулина, указав на бюстгальтер.

   - В Келлуане сейчас все так ходят, - дернула плечом Айри.

   - А какая у тебя удобная набедренная повязка! - всплеснула руками женщина. - И не спадает?

   Девушка показала завязки.

   - Это тоже ты сшил? - спросила соседка у Алекса, который развешивал платье на странном приспособлении, напоминавшем крест.

   - Угу.

   - А сколько будет стоить такая повязка?

   Парень нахмурил лоб, что-то прикидывая, и широко улыбнулся.

   - Для тебя, соседка, почти даром - десять лепт.

   Женщина попробовала поторговаться, но Алекс оказался неумолим. Сняв мерку и записав размеры таинственными значками на вощеной дощечке, он пообещал сделать все как можно быстрее, но тут же предупредил:

   - Только завтра мне будет некогда. Даже лавку закроем.

   - Куда это вы собрались? - заинтересовалась женщина.

   - Лекарство будем делать, - таинственным полушепотом ответил тот.

   Айри посмотрела на Герноса. Но тот недоуменно пожал плечами, показывая, что совершенно не в курсе происходящего.

   Вскоре выяснилось, что Алекс собирается заняться приготовлением "огненной воды".

   - Как у тебя это полущится беш котла и трубок? - в который раз спрашивал заинтригованный евнух.

   - Нам будет достаточно медного таза, что я вчера принес, - отвечал юноша с невозмутимой уверенностью. - И ячменной муки.

   Чтобы посторонние не мешали важному процессу, поперек двери натянули веревку с табличкой, на которой твердой рукой Алекса было выведено по-либрийски: "Ни работаим, приходите завра".

   Котел с перебродившей брагой установили на жаровню, на дно опустили медную подставку, а на нее широкую тарелку так, чтобы та возвышалась над уровнем дурно пахнущей жидкости. Сверху котел накрыли тазом, в центре которого Алекс зачем-то продавил дно, едва не сделав дырку. Щели между котлом и наполненным холодной водой тазиком заляпали тестом. Посетители, наткнувшись на странную табличку, с любопытством заглядывали внутрь, тянули носами странный, щекочущий запах, морщились от дыма и после соответствующих объяснений уходили.

   Котел закипел, вода в тазу тоже скоро сделалась горячей, а Айри пошла на колодец.

   - Она должна быть холодной, - пояснил свою просьбу Алекс.

   К полудню парень перестал подкладывать в жаровню уголь и, дождавшись, когда котел немного остынет, снял тазик. Девушка и евнух сунули туда нос. Глубокая тарелка оказалась наполнена прозрачной жидкостью. Юноша капнул на тлеющие угольки, и те вспыхнули голубоватым пламенем.

   - Огненная вода, - с удовлетворением сказал он и тут же к ужасу Герноса попробовал её на язык. - Сойдет.

   Слив полученную жидкость в амфору, он вернул тазик на место, а Айри вновь отправилась за водой.

   В этот час она оказалась одна у колодца. Поставив кувшин с водой на плечо, обернулась и увидела со всех ног бегущего к ней Тиноса.

   - Здравствуй! - поздоровался он, в волнении облизав пересохшие губы.

   - Здравствуй, - как можно равнодушнее ответила девушка.

   - Давай сходим на море? - вдруг предложил Тинос. - Я знаю одно отличное место. Там тихо и красивые развалины на дне.

   - Я никуда не пойду с тобой, мальчик, - строго ответила Айри. - Не приставай ко мне.

   - Да брось! - он развязно махнул рукой. - Сколько можно торчать в лавке с этими мужелюбами? Теплое море, горячие камни. Поплаваем, если ты умеешь.

   Девушка обошла его и молча зашагала дальше. Тинос вновь встал у неё на пути.

   - Сейчас пойдем, или мне зайти попозже?

   Она попыталась его оттолкнуть, но сильный парень остался стоять на месте.

   - Ну? - нагло усмехнулся он. - Если боишься, возьми с собой своих девочек.

   - Мне так и сказать Алексу? - ехидно прищурилась Айри.

   - Ты без его разрешения и шагу не ступишь? Он, что твой хозяин?

   Айри услышала сквозь тонкую материю частые удары сердца и почувствовала цепкие жадные пальцы на талии. В ногах появилась противная слабость. Злобно фыркнув, девушка ткнула его кувшином в лицо. Тот со смехом отстранился, успев таки обслюнявить ей щеку и губы.

   - Когда мне зайти за тобой?

   Она поставила кувшин на мостовую и попыталась ударить его ногой в пах. Тинос увернулся, подставив крепкое бедро, и перехватил её за руку, которой Айри попробовала расцарапать его лицо.

   - Пусти! - крикнула она.

   Он разжал пальцы и отступил на шаг, продолжая насмешливо улыбаться.

   - Ты не покладая рук, работала на Эдая, теперь не вылезаешь из лавки Дрейка. Пойдем со мной. Не пожалеешь. Я умею ценить женщин и угождать им.

   Под любопытными взглядами прохожих Айри одернула платье и взялась за кувшин.

   - Тогда ты знаешь, что они дешевле всего в порту.

   - За деньгами дело не станет, - усмехнулся Тинос. - Так я приду вечером?! Жди!

   - Не забудь спросить разрешения у папы, сопляк! - прошипела девушка и почти бегом устремилась прочь.