Последнее приключение Флинкса - Фостер Алан Дин. Страница 76
И что-то еще.
Слишком большое, чтобы быть живым существом, и все же живое, в котором было перемешано все — жизнь и смерть, добро и зло. И хотя сила, что постоянно гнала Флинкса вперед, попыталась подтолкнуть его почти в самую гущу этого «нечто», юноша почувствовал, что движение его замедлилось. По пути он соприкоснулся с целыми цивилизациями, осознал природу многих галактик, но то, что предстало перед ним, было слишком всеобъемлющим и зловещим, чтобы его бесплотный дух мог разобраться в сути неведомого ранее явления. Флинкс разглядел его тень и отвернулся, а затем, развернувшись, бросился в бегство, продираясь сквозь бездну по тому же пути, который привел его сюда.
Но пока он стремительно мчался, это нечто обнаружило его. Флинкс попытался прибавить скорость, и вселенная вокруг него превратилась в бесконечную череду фантастических лазерных всполохов, а «нечто», огромное и неповоротливое «нечто» протянулось вдогонку за беглецом и… промахнулось. Что спасло Флинкса — один километр, световой год или поперечник целой галактики — этого уже никогда не узнать. Главное, что «нечто» промахнулось, и Флинкс остался цел. Теперь он невредимым возвращался в свое тело.
И так он продолжал стремительно мчаться назад, когда почти в последний момент мимо него промелькнул чей-то великий, но совершенно растерянный разум, еще более невинный и наивный, чем у уджурриан, но исполненный великих предначертаний. Он походил на расплывающееся разумное пятно, будто растекшееся по стеклу, сквозь которое он смотрел на себя, Клэрити и остальное человечество. По цвету оно было похоже на лазурь. Словно некий изумрудный клей не давал картинке рассыпаться.
Затем все исчезло.
На смену пришел иной разум, совершенно отличный от своего предшественника. Флинкс воспринял это как плавание в другой части того же самого озера. Новый разум пронесся мимо, легонько задев Флинкса, и тот ощутил небывалое умиротворение. Этот разум был теплым, дружелюбным и далее слегка смущенным. Еще мгновение, и он растворился в просторах Вселенной вслед за зеленым образом.
Третье, самое легкое из прикосновений разумных миров показалось Флинксу знакомым. Это был зов одиночества. Такой никак не может исходить из искусственно созданного разума. Зов доносился издалека, из-за края Вселенной, из «пустыни». Оружие и инструмент одновременно, оно дожидалось, когда же Флинкс наконец вернется, чтобы исправить его, чтобы слиться с ним в единое целое, придать смысл всему его существованию, несмотря даже на то, что все его исконные враги давно канули в вечность. А может быть, им на смену пришли новые? Кто же те существа, которые создали огромную сигнальную сеть, приводимую в действие с Лошадиного Глаза? Откуда они явились и зачем? Этого не знал никто. Но Уджурриане хотели это во что бы то ни стало выяснить. Флинкс сам теперь хотел того же.
И в тот момент ему все стало ясно. Он был нужен. Он был мутантом, уродом, боковым отростком. То есть, тем, чье существование создатели сигнальной сети попросту не предусмотрели. Точно также, как они не сумели предусмотреть эволюцию залени и тепла, разрушительную машину Тар-Айима, вопиющую о своем одиночестве.
Существа, которые создали сигнальную сеть в попытке оградить себя от уму непостижимой угрозы, исходящей с задворок бытия, по всей вероятности, были вынуждены спастись бегством, поскольку не сумели справиться с собственным изобретением.
Но непредвиденное преследовало их по пятам. Оно породило жизнь и стало развиваться само по себе вопреки логике. А может быть, они как раз все это предвидели, все от начала и до конца, потому и оставили после себя сигнальную систему на случай, если в эти места забредет кто-то другой.
Зелень, тепло и оружие.
Лишь одного они не смогли предусмотреть — что сюда явится девятнадцатилетний парень по имени Флинкс.
Не исключено, что Уджурриане это как-то уловили. Но каким образом? Это просто не укладывалось у него в голове. Вот на какие вещи подчас бывают способны урсиноиды, хотя многое из того недоступно их собственному пониманию. Почему Может-быть-так, способный перемещаться в пространстве как ему вздумается, ни за что не стал бы делать это по чьей-либо просьбе? Потому что он был с большим приветом?
Сколько событий свалились одновременно на Флинкса и, как всегда, он оказался в самой их гуще. Ему еще ни разу не удавалось увильнуть от ответственности. И что бы лично не грозило ему, это «нечто» грозило любому разуму во Вселенной. Всем великим цивилизациям, чье присутствие он ощутил мимоходом, пролетая через пространство. Тем, кто уже пробивался к свету, тем, кто лежал еще в колыбели, зелени, теплу и поющему оружию. А еще Содружеству, его Содружеству. Людям, транксам и всем остальным.
Бесконечность, которую он потревожил своим здравым рассудком, потихоньку стряхивала с себя оцепенение и готовилась к броску, пусть даже не сейчас и не в обозримом будущем. Чьем будущем? Его или галактики?
Флинкс обнаружил, что не знает. А именно это ему и следовало выяснить.
И в этом заключался великий смысл. Разве он не изучал бытие? Ему помогут Уджурриане и те из старых наставников, которых он сумеет разыскать. И ему снова придется совершить путешествие на грань сущего, к границам пространства, чтобы получше разглядеть «нечто». И он непременно отправится туда, ибо только он наделен этим даром. Непозволительно оставить без внимания то, что ему удалось засечь, пусть не сейчас, так позже. Ведь те, кто создал систему предупреждения, рассчитывали, что так оно и будет.
Флинкс проснулся весь в холодном поту. Пип распласталась у него на груди, устало разметав крылья и совершенно обессилев. Четверо мохнатых уджурриан озабоченно смотрели на него вместе с измученной представительницей человеческого рода.
Клэрити взяла его за руку и заморгала, чтобы стряхнуть слезы. Поскребыш по-прежнему цеплялся за ее плечи и шею.
Насколько Флинкс мог судить, во время своих странствий он даже не шелохнулся. Но когда он попытался присесть, у него ничего не получилось. Каждый мускул, каждая косточка в его теле болели.
— Это было восхитительно, — прошептал он. — А еще ужасно страшно и поучительно.
Клэрити отпустила его руку, чтобы вытереть глаза.
— Я подумала, что ты при смерти. Сначала ты лежал такой спокойный, такой умиротворенный, а потом неожиданно закричал. Флинкс нахмурился.
— Что-то я такого не припомню.
— Ты кричал, — заверила его Клэрити. — Ты весь извивался и изворачивался, я испугалась, как бы ты себе не вывернул или не сломал чего-нибудь. Твоим друзьям пришлось держать тебя.
— Нелегкая работенка, — буркнул Голубой. — Вот уж не подумал бы, что у нашего малышки-учителя столько сил.
— Я был близок к этому «нечто», — неожиданно вспомнив, произнес Флинкс. — Слишком близок.
Ему ничего не нужно было объяснять уджуррианам, но для Клэрити его слова были загадкой.
— Там что-то есть.
— Где? Возле Горисы?
— Нет, за границами Содружества, вне пределов Галактики. Дальше, чем наш разум может представить. Мне еще непонятно, как они, — он кивнул на притихших уджурриан, — вместе с Пип объединились в единое целое, чтобы послать мое сознание за пределы обозримой Вселенной. Но не за пределы досягаемости радиотелескопов. По-моему, они уже не раз засекали это «нечто», но вся беда в том, что люди, занятые обработкой данных, просто не ведают, на что смотрят, хотя мне тоже пока не совсем ясно, что же это такое. Несомненно одно — это «нечто» таит в себе опасность. И оно велико. Оно лежит за пределами пределов и пределами величин.
Пушок посерьезнел.
— Теперь не до веселья. Игра пошла не шуточная.
— Да, не шуточная, — согласился Флинкс.
— И что теперь делать, учитель Флинкс? — спросил его Ням.
— Мы попробуем разузнать об этом «нечто» побольше. Ведь речь идет обо всех нас. Не только обо мне или о тебе, но и обо всех тех, о ком мы еще не подозреваем. Придется и о них все хорошенько выяснить. На это потребуются силы и время. Я не против того, чтобы взвалить на себя эту ношу. Надеюсь, у нас еще достаточно времени. Но мне понадобится ваша помощь.