По ту сторону - Каменев Виктор. Страница 16
*
Пациент сидел за столом в мрачной, тёмной комнате. Еще из мебели присутствовали шкаф с открытыми дверцами и тумбочка. Перед пациентом стояла тарелка с какой-то бурдой ядовито-зелёного цвета. Я бесцеремонно вытащил оттуда наиболее привлекательно выглядевший кусок, засунул его в рот и тут же выплюнул. Пациент уставился на меня во все глаза.
— Слушай, твоя еда — настоящая отрава! — сказал я. — Кто-то хочет отправить тебя на тот свет.
— Кто-то? — повторил пациент, и рот его искривила невесёлая усмешка. — Известно кто — зятёк с дочкой. Наследнички!
Взгляд его полыхнул ненавистью.
— Вот ведь твари! — посочувствовал я. — Травить живого человека! Ну да ничего, я этого дела так не оставлю.
— А что ты можешь сделать? — поинтересовался пациент.
— Не знаю, — задумчиво сказал я. — Ты пока расскажешь мне, в чём тут суть, а потом решим.
— Они меня давно уже пытаются отравить, — тут же разоткровенничался пациент. — Зятёк у меня просто маньяк какой-то. Он всех подговорил! Даже бабок, торгующих пирожками на базаре. Пообещал им всем долю от моего наследства, вот они и стараются. А в милиции мне, между прочим, не верят, говорят, будто я псих.
— Значит, твой зять их тоже купил, — догадался я. — Да, не позавидуешь тебе. Наследство-то большое?
— Куда там! — отмахнулся пациент. — Это-то и обидно: травят меня из-за копеек. Ладно зять, но родная дочь!
— Это свинство с их стороны, — согласился я.
— И что ты будешь делать? — полюбопытствовал пациент.
— Ты, дядя, плохо обо мне думаешь. Наши уже работают. Вот послушай.
Я открыл дверь каморки, и снаружи послышался истерический женский визг.
— Слышал? Их уже допрашивают, — сказал я, закрывая дверь. — У нас там такие ребята работают! Мёртвого расколют, не то что твоих наследничков.
Пациент удовлетворённо потёр ладони.
— Но это ещё не всё, — продолжал я. — Мы раскрыли целую сеть отравлений. Не ты первый жалуешься. Есть возможность накрыть всю банду сразу.
Я прошвырнулся по комнате и извлёк из тумбочки Кота Базилио, с нетерпением ожидавшего моего ухода. Тот зашипел на меня и тут же получил за это по морде.
— Постой! — закричал пациент. — Пусти его, это же мой единственный друг!
— Надо проверить всех, — возразил я. — Если он не виноват, то ему ничего не будет.
Проверка оказалась довольно простой и выразилась в том, что я повалил Кота Базилио на пол и принялся молотить его ногами. Ради такого дела Пчёлка снабдила меня тяжёлыми полусапогами, в носки которых был залит свинец.
Потрясённый пациент хватал меня за руки, умоляя прекратить расправу; кот Базилио змеёй извивался на полу, прикрывая самые уязвимые места. Но в тот день я был неудержим.
— Хватит! — заорал в конце концов избиваемый урод. — Я виноват!
— В чём? — спросил я, приостановив проверку.
— В отравлении!
— А его зять и дочь?
— Ни при чём!
— Вот и всё, что мне было от тебя нужно. Видишь, как просто? А ты упирался.
Я поднял Кота Базилио и поставил его на ноги.
— А теперь объясни всё это пациенту. Да поживее.
Кот Базилио утащил пациента в угол и принялся что-то бубнить ему. Тот сначала не верил, но затем вдруг как-то странно оживился и треснул урода кулаком по башке. Кот Базилио упал, глянул на меня страдальчески. Прикидывается, паскудник. От меня ему досталось куда больше. Ну да ладно, пусть живёт пока.
— Вон отсюда, — сказал я коту Базилио.
Повторять не пришлось.
— Моя дочь! — завопил пациент по исчезновению Кота Базилио. — Что твои уроды там с ней делают?! Да я тебе сейчас башку сверну, козёл!
Я аж опешил от такой благодарности. Хорошо ещё, что пациент не бросился на меня, помня о том, как я лихо управлялся с Котом Базилио.
— Успокойся ты, Терминатор, — выдавил я из себя, готовясь к отступлению.
— Чего она орёт, будто с неё живьём шкуру снимают?! Что там с ней делают?!
— Уже ничего, раз этот признался. Слышишь? — я открыл дверь. — Никто не орёт, всё нормально.
— Смотри у меня, — проворчал пациент.
— Ты хоть извинись перед дочерью и зятем, — сказал я напоследок.
— Тристан, Тристан, — послышалось из наушников. — Ты чего так долго?
*
Перед окончанием рабочего дня жена доктора нагнулась к моему уху и прошептала:
— Сегодня в девять.
С тем и разошлись. Доктор, провожая нас, был весел и сыпал остротами, предвкушая сегодняшнюю попойку.
Часы, оставшиеся до похода к Пиковой Даме, казались мне резиновыми. Я не стал заходить домой. Пошатался бесцельно по городу, заглянул в кино, посидел в пивбаре. Убивать время тоже дело нелёгкое. В двадцать пятьдесят я уже стоял пред дверью докторской квартиры. Ушёл ли он на свою встречу? Если нет, то даром пройдут все эти часы бесконечного ожидания.
Я вдавил кнопку звонка. Жена доктора открыла дверь, запустила меня внутрь. Я прибыл первым.
— Тристан, я в этом не участвую. Смотрите, чтоб без приключений, а то мне муж голову оторвёт.
— Всё будет в порядке, — пообещал я ей.
Она протянула мне две таблетки на вспотевшей от волнения ладони.
Ровно в девять пришла Пчёлка, за ней — запыхавшийся Зомби. Мы расположились в аппаратной. Жена доктора, убедившись в том, что всё идёт по плану, намылилась уйти, но Зомби схватил её за руку.
— Светлана Игоревна, а нам без вас никак. Мы с Тристаном идём в моё сознание, поэтому кто-то должен набрать на компьютере мои данные. А Пчёлке их знать нельзя.
— Ребята, ну зачем вы меня втягиваете? — захныкала жена доктора.
— Давайте, давайте, — подбодрил её Зомби. — Ничего страшного не произойдёт.
Я вывалил на стол бутылку шампанского и коробку шоколадных конфет. Жена доктора обречённо вздохнула и села за компьютер.
— Глотайте таблетки, — распорядилась Пчёлка.
*
— Тристан, как там твои дела? — послышалось в приёмнике.
— Всё нормально, но видела бы ты, какое у нашего коллеги извращённое сознание.
— А что там? — полюбопытствовала Пчёлка.
— Ой, лучше не спрашивай. Тут такое…
— Заткнись! — рявкнул Зомби. — А то оставлю тебя здесь насовсем.
Я оглянулся по сторонам. Узкие, кривые улочки, дома, нависающие над мостовой. Ни одного фонаря. Кого-то на заднем плане грабили и лупили.
Мы прошли по улице мимо кабаков, борделей и обшарпанных ресторанчиков, оказавшись в итоге у дверей двухэтажного дома в старинном стиле. Швейцар попытался преградить нам дорогу, но, разглядев Зомби, накрыл голову курткой и помчался прочь, в спасительную темноту.
— Ничего не выйдет! Я узнал тебя, Билли Бонс! — заорал ему вслед Зомби. — Ты мне ещё попадёшься!
Путь был свободен. Мы вошли в дом, поднялись на второй этаж. Там в большом, ярко освещённом зале стоял стол, за которым располагались уроды всех мастей, играя в карты. Спиной к нам сидела высокая, хорошо сложенная женщина в немыслимо шикарном платье и с пышной причёской.
Наш визит вызвал необычайное оживление. Заметив Зомби, уроды начали бросать карты и разбегаться по углам. Пиковая Дама смотрела на них в полном недоумении, вертя головой из стороны в сторону, и только тогда, когда из-за стола выскочил последний урод, догадалась обернуться назад.
Она была красивой. Молодость её постепенно уходила, уступая место зрелости и мудрости; в чертах Пиковой Дамы сквозили величие и надменность. Поначалу я даже растерялся, не зная, как и подступиться к ней. Но при виде моего напарника её красивое лицо исказилось от страха, после чего эта светская львица в панике полезла под стол.
— Ты почему ещё до сих пор не сдохла?! — рявкнул Зомби.
Несчастная Пиковая Дама ткнулась лбом в пол и накрыла голову руками.
— Я тебя спрашиваю! — напомнил о себе Зомби.
Пиковая Дама снова предпочла промолчать.
Мы подошли к столу. Зомби по-хозяйски взял карты, брошенные Пиковой Дамой, и заглянул в них.
— Да, не идёт тебе сегодня масть, — сказал он. — Тебя сразу убить или дать помучиться?