Проводники всемирного потопа - Фостер Алан Дин. Страница 8
— Что за проблема?
Этан был очень терпелив с учителем. Тот всегда долго говорил вокруг да около, прежде чем перейти к делу. Нужно терпеливо выслушать его, иначе разговора не получится.
— Это касается Тран-ки-ки.
— Миликен, я бы и дальше наслаждался беседой с вами, но Сква собирается сейчас улетать.
— Я знаю, что он забронировал место на этот рейс. Самым удивительным для меня было бы, если вы согласились бы терпеливо выслушать меня.
— Вы говорили о Тран-ки-ки, — напомнил начало разговора Этан. — В связи с чем?
— Мы еще не уверены, но, может быть, вся планета сейчас в опасности.
Этан удивился.
— Не взойдет солнце или что-то в этом роде?
— Нет, не все так мгновенно и драматично. Речь идет о какой-то климатической аномалии, которую никто не может объяснить и которая сводит с ума всех метеорологов. Сейчас ученые члены Содружества уже знают о нас троих и нашем опыте на этой планете. Наши знания не теоретические, мы своими руками опробовали мир за стенами «Медной Обезьяны».
Септембер был раздражен затянувшимися объяснениями.
— Может быть, мы пойдем к этим людям и они зададут нам вопросы? — произнес Вильямс.
— Миликен, — спросил Этан. — Вы были везде с нами, у вас единственного научное мышление, почему же они не могли поговорить только с вами?
— Во-первых, нет уверенности, что это явление связано с научным объяснением, а во-вторых, существует слишком много версий, которые хотелось бы обсудить всем вместе. Они бояться ошибиться. Поскольку нас было трое, то они хотели бы для верности выслушать нас всех троих.
Септембер поднялся из-за стола:
— Пошли и ответим на все вопросы.
— Ты хочешь идти по поверхности? — Этан посмотрел через окно на падающий снег.
— В основной исследовательский центр можно пройти и по подземному переходу, но гораздо быстрее пройти через двор.
Глава 3
Во время коротких остановок в «Медной Обезьяне» ни Этан, ни Сква не посещали исследовательского комплекса, просто им было незачем. Это была группа зданий в поселке, которые были первыми возведены на аванпосте. Первыми на планете появились разведчики, затем ученые и исследователи, а последним уже чиновничество. Как и другие комплексы аванпоста, здания были встроены в мощный слой льда и вечной мерзлоты.
В большом зале заседаний, куда их привел Вильямс, лежали изображения поверхности Арзудуна в нескольких уровнях. Полдюжины умных лиц повернулись к ним, когда они вошли в зал. Среди них была и интеллигентная женщина ростом еще ниже Вильямса. Она была в широком клубом одеянии, ее волосы спускались на плечи. Ей можно было дать и тридцать лет, и шестьдесят. Ее рукопожатие было мягким.
— Меня зовут Чила Хванг. Это мои коллеги. — Она представила каждого из них. — Если Миликен не сказал вам, то я — руководитель метеорологического отдела аванпоста.
— Погода здесь единственная вещь, которую стоит изучать, — ехидно заметил Септембер.
Она повернулась и попыталась встретиться с ним взглядом.
— Миликен рассказал мне о вашем отношении к планете и своеобразном чувстве юмора, мистер Септембер.
Исполин ухмыльнулся.
— Постараюсь сохранить цивилизованные манеры и не съесть одного из ваших ассистентов.
— Что у вас за проблема, так взволновавшая всех? — спросил Этан у дамы.
— Посмотрите сюда, — она подвела их к дальней стене, достала из кармана костюма маленький пульт и включила его. Стена засветилась. Это был встроенный экран трехмерного изображения, который и объяснял наличие в комнате разнообразных фотографий и картин.
— Может быть, вы узнаете это, мистер Форчун?
— Лучше называйте меня просто Этан. Инфракрасные снимки, но чего?
— Земли, на которой мы стоим, дружище, — заметил Сква. — Вот Арзудун, а вот и поселение аванпоста.
— У вас опытный глаз, — похвалила она его.
— А почему у вас инфракрасные снимки, а не фотографии со спутника?
Один из коллег Хванг с горечью в голосе ответил:
— Мы не на главном посту, поэтому у нас нет спутника. Мы не можем до сих пор получить резолюцию с высокого уровня. Приходится применять простейшее оборудование.
Этан хотел узнать у друга, откуда у него такой опыт идентификации топографических изображений, но Хванг продолжала свои пояснения:
— Вы узнаете это? — Центр снимка был интенсивно оранжевым.
— Похоже на Софолд, — ответил Этан. — Родной остров наших друзей-транов. Центр вулкана нельзя не узнать.
— Правильно. А это? — Оба мужчины пытались определить место. — Это неудивительно. Вы там никогда не были, поэтому не можете узнать. Там не было никого из людей Это расположено далеко на юг от Арзудуна. А это инфракрасная мозаика южного континента, — продолжила она, показывая следующее изображение. — Обратите внимание на линии здесь и на пятна на ледовом океане.
— А что с ними? — спросил Этан.
— Их не должно быть, — это сказал Геральд Фрезер, ассистент. — Мы изучаем климат планеты уже много лет, составлены все карты, это продолжается с момента строительства здесь аванпоста. До сих пор не было никаких сюрпризов. А это напоминает кусок угля в вашем мороженом.
— Герри прав, — подтвердила Хванг. — Эти пятна и тени неправильные. Они подходили бы для Казахстана, но не для Тран-ки-ки.
— Если это неправильно, то что это все означает?
— Изменения в климате.
Этан и Сква переглянулись.
— Я не понимаю, — спросил Этан, — морозы будут усиливаться или ослабевать?
— Это не связано с морозами. — Хванг продолжала показывать фотографию. — Этот маленький район резко отличается от окружающих. Анализ атмосферы подтверждает здесь наличие континентального плато.
— Вулканы, — Септембер сразу же определил. — Ими полна вся планета. Я не вижу здесь проблемы.
Хванг улыбнулась.
— Вы полны сюрпризов, мистер Септембер. Да, конечно, в этом мире полно вулканов, но в данном Случае наши исследования не подтверждают этого. К сожалению, у нас нет и специального спутника для детального обследования той территории. Для изучения такого отсталого мира нам не выдают дорогостоящего оборудования.
— Не скажите случайно об отсталости Гуннару, — сказал Этан. — Траны добродушны, но очень гордятся своей цивилизацией.
— Не придирайтесь к словам, мы ведь стараемся для местных жителей Тран-ки-ки, — заметил один из исследователей.
Другой физик продолжил:
— Поймите, мы не можем найти природных объяснений всем этим явлениям. А изменения в этом регионе постоянные, а в последнее время они стали резко нарастать. В конце концов, это не вулканические признаки, такого еще нигде не наблюдалось. Что-то происходит внутри планеты.
Хванг выключила трехмерный проектор.
— Можно было бы отнести это к проявлениям вулканической активности, но мы должны быть уверены в этом. Наши исследования не позволяют утверждать этого с достаточной степенью достоверности, поэтому нам необходимо побывать там, что связано с большими проблемами. Поскольку эта планета относится к классу 4-В, то у нас нет ни малых околопланетных кораблей, ни специальных самолетов.
— У администрации есть самолет для посадки во льдах, но он сломался еще при предыдущем Комиссаре. О тех событиях вам известно лучше, мы все прочитали об этом в ваших докладах.
— Я владел рядом со зданиями мини-средства для передвижения по льду, — сказал Этан.
— Их применяют на очень коротких расстояниях. К тому же в ледовом океане, который нужно пересечь, один порыв ветра унесет его на два километра.
— Хванг нетерпеливо продолжила:
— Никто из нас не выходил за пределы этого острова. Поэтому мы внимательно изучили ваши доклады. Для нас это совершенно новый мир. У нас нет необходимых знаний и опыта нахождения в ледовом океане. Никто из нас никогда не видел и этих необычных созданий, которых местные обитатели называют ставанцерами. Нам необходима помощь таких опытных людей, как вы, для поездки на южный континент.
Хванг с большой надеждой смотрела на Этана.