Королева Риррел - Жаринова Елена. Страница 17
Эстрил осторожно потянул за цепочку и, слегка царапая кожу, вытащил талисман из-за ворота туники.
— О, у вас есть эта вещь! — искуситель в красном плаще изобразил восторг. — Вы отдадите ее мне?
— И что дальше? — спросил Эстрил, медля.
Но Кликон не спешил ответить и, улыбаясь, протягивал руку. Эстрил снял цепочку. Красноватый многогранник лег в раскрытую ладонь, пальцы тут же хищно сжались.
— Когда вы закончите свой обед, господин Эстрил, у трактира вас будет ожидать карета. Вы сядете в нее, и скоро мы будем иметь удовольствие увидеться вновь, — при этих словах Кликон вдруг резко обернулся к дверям, словно почувствовав чей-то взгляд.
Эстрил, сидевший к двери лицом, никого не видел. Лицо Кликона приняло озабоченное выражение. Лихо взмахнув полою плаща, он встал, коротко кивнул и поспешно покинул трактир. Эстрил машинально метнулся к окну, но его странный собеседник уже исчез.
Вкуса утятины Эстрил почти не почувствовал, поспешно заглатывая горячие куски и борясь с желанием немедленно проверить, стоит ли у входа карета. Почему-то вдруг он почувствовал себя неуютно без талисмана — не хватало легкого щекотания и покалывания остроконечных граней. Однако разум советовал: «Тебя хотят втянуть в какую-то темную историю. Скорее всего, это заговор. Нужно ехать в гостиницу, а завтра на рассвете отправиться выполнять задание Сената». Тем не менее, не прошло и четверти часа, как Эстрил буквально вылетел из трактира и теперь стоял на улице, оглядываясь в поисках кареты.
Никого! Неужели это была просто шутка? Но вот раздалось цоканье копыт по каменным плитам, и прямо перед Эстрилом на полном ходу остановилась, всхрапывая, пара взмыленных лошадей, впряженных в изящную карету — в таких ездила вся столичная знать. Отличие стало заметным только внутри: возница задернул шторки, так что молодому человеку при всем желании не удавалось выглянуть наружу. Однако Эстрил не успел испугаться. Карета мчалась со скоростью, недопустимой в городе, и очень скоро остановилась так неожиданно, что он едва не влетел в стенку носом. Дверца распахнулась, Эстрил спрыгнул на землю и оказался перед небольшим особняком. Навес над крыльцом поддерживали две каменные женские фигуры, обнаженные по пояс. Лицо одной улыбалось, другое застыло в гневной гримасе. В открытых дверях стоял Кликон.
— Вы не заставили себя ждать, господин Эстрил, — сказал он приветливо и жестом пригласил следовать за ним.
Гостиная оказалась самой обычной. Посередине стоял столик с изогнутыми ножками, а на нем — ваза с весенними цветами и блюдо с первой земляникой. Вокруг стола расположились три девушки в легких светлых туниках, они о чем-то весело шептались, раскладывая гадальные карты. Когда Эстрил им поклонился, они прыснули от смеха и придвинули кудрявые головы еще ближе друг к другу.
Кликон, сбросив плащ прямо на пол, провел рукой по стене, и вдруг, к изумлению молодого человека, она зашевелилась и отъехала в сторону, открывая еще одно помещение.
— Прошу!
Эстрил шагнул вперед, но Кликон не последовал за ним. Стена вернулась на свое место, и Эстрил оказался в полной темноте.
— Что это?! — воскликнул он. — Что происходит?
Словно в ответ по стенам пробежало едва заметное сияние — ни свечи, ни лучины не могли так гореть. Оно становилось все ярче, пока комната не наполнилась ослепительным светом, источник которого по-прежнему оставался невидим. Эстрил в тревоге оглядывался, но комната была почти пуста, если не считать двух мягких кресел посередине. На стенах, обтянутых гладкой серой тканью, висели какие-то странные предметы, но Эстрил не мог понять их назначения. Вдруг одна из стен снова пришла в движение, пропустив в комнату человека.
Мужчина был необыкновенно высок и широкоплеч. Коротко остриженные седые волосы не скрывали благородной формы головы; властное, умное лицо казалось вырезанным из камня: крупный прямой нос, большие губы. Он был одет в длинную бледно-голубую старомодную тунику с рукавами, а на груди висел многогранник на цепочке — тот, который забрали у Эстрила, или точно такой же.
— Позвольте представиться, господин Эстрил, — благожелательно, но величественно, красивым низким голосом сказал незнакомец. — Я Ортег, маг Огня. Садитесь.
— Это мой талисман? Вы его мне вернете? — неожиданно для самого себя спросил Эстрил, одновременно с магом опускаясь в кресло.
Ортег демонстративно развел руками и снял с шеи цепочку.
— Как, однако, надежно действует эта простенькая магия! — сказал он, протягивая талисман Эстрилу.
— Магия? — удивился молодой человек.
— Магия Огня, — кивнул Ортег. — Этот металл отлично проводит идер. Если носить его близко к телу какое-то время, он начинает притягивать к себе. Вам ведь хотелось его вернуть? Поэтому вы и пришли?
— Да! Нет… Не совсем, — смутился Эстрил.
— Ну, разумеется, — лицо мага стало задумчивым, — вас привело любопытство. А еще немного — досада… И разбитое сердце… Честолюбивые мечты… Не удивляйтесь, Эстрил, я рассчитывал на встречу с вами и хотел знать о вас больше.
— Поэтому в «Красной утке» меня ожидали соглядатаи под видом студентов?
— Мы просто хотели уточнить, где вас искать, — маг пожал плечами. — Итак…
Вдруг один из предметов на стене — деревянный цилиндр — издал странный звук. От неожиданности Эстрил схватился за подлокотники кресла. Ортег же спокойно подошел к стене, взял в руки цилиндр и приложил его к уху верхней частью. Эстрил отчетливо услышал доносящийся оттуда человеческий голос, хотя и не мог разобрать слов. Маг перевернул цилиндр и сказал, поднеся его к губам:
— Да, все правильно. На всякий случай, пусть будет и третий ниметон. Я сообщу вам, когда начинать. Мне надо будет еще кое-что обдумать.
Положив странный цилиндр на место, Ортег обернулся к своему потрясенному гостю.
— Вы удивлены? Мне хотелось бы удивить вас еще чем-нибудь — это будет полезно для нашего разговора.
Он подошел к панели на стене и нажал одну из кнопок. У самых ног Эстрила появился люк, крышка предупредительно отскочила в сторону.
— Прошу! — сказал маг, как будто приглашал гостя на обычную прогулку, и первым полез в него.
Молодой человек думал, что нужно будет спускаться по лестнице. Но как только он оказался на верхней ступеньке, лестница сама поехала вниз. Вот это да! Вцепившись в перила, Эстрил постарался придать своему лицу невозмутимое выражение, чтобы его страх остался незамеченным. Оказывается, внешне ничем не примечательный дом, где принимал его маг Огня, уходил под землю на несколько этажей. Иногда в шахте вспыхивали огни, и тогда можно было увидеть двери. Напротив одной из них лестница и остановилась, повинуясь приказу Ортега.
Дверь открылась. Вслед за магом Эстрил оказался в огромном помещении, по ширине явно превышающем размеры особняка. Яркий, бьющий по глазам свет лился откуда-то с потолка. Ряды столов, напоминавшие школьные парты, тянулись вдоль стен. У столов суетились люди, одетые в одинаковые темно-рыжие короткие туники.
— Мастер Хонил, — обратился Ортег к одному из них. — Покажите нашему гостю свои сабли.
Сначала Эстрил решил, что перед ним обычный оружейник. Мастер Хонил, угрюмый бородатый мужчина, положил на стол клинок. Все солдаты Сената были вооружены такими — легкими, остро заточенными, дешевыми саблями. Сенаторы и маги приобретали себе дорогое оружие, украшенное, как произведение искусства. Но вот Хонил взялся за рукоятку, взмахнул саблей, и вдруг с ее острия посыпался сноп ослепительных белых брызг. Эстрил от неожиданности отпрянул.
— Вовремя успели, — одобрил Ортег. — Такая штука очень опасна. Стоит этим искрам коснуться человека, как он теряет сознание, а может и вовсе расстаться с жизнью. А вот еще одна забавная вещица…
Ортег взял со стола нечто, похожее на пастушью дудочку.
— Правда, безобидно выглядит? Но стоит нажать вот на эту кнопку…
Маг направил дудочку в стену. Из черного отверстия вырвался узкий, ослепительно белый луч. В том месте, где он коснулся стены, деревянное покрытие спустя мгновение было прожжено до самого камня.