Сын чародея с гитарой - Фостер Алан Дин. Страница 72
– По сведениям, добытым Моварой, оно отсутствует. – Кенгуру с легкостью перемахнул через огромный валун, юноше пришлось карабкаться.
– Темные способны скрестить орла с барсуком, но летать они не в силах.
– На приступ когда пойдете? Ночью?
– Да. Нападем при луне. Быть может, застигнем их сонными, растерянными. Даже чудовища должны спать, если, конечно, я не ошибаюсь.
В голосе кенгуру слышалась неуверенность.
Внезапно Банкан вспомнил сказанные им недавно слова.
– Ты говорил, кроме стены Килагурри защищен кручами, по ним очень трудно взобраться. Как, по-твоему, это сделает Снугенхатт?
Веррагарр потупился.
– Положа лапу на сердце, не знаю. Мы надеялись, что твой большой друг поможет нам при штурме ворот. Думаю, ты и сам понимаешь, что к этому он лучше приспособлен, чем к скалолазанию.
– Я все слышал, – сказал Снугенхатт.
– И, кроме того, – добавил кенгуру, – вряд ли он способен прокрасться незамеченным даже с помощью Мовары.
– Не мне решать. – Банкан оглянулся на клещееда. – Виз?
– Кенгуру прав. Как бы ни были крепки ворота, мы с ними справимся.
Что же касается скалолазания, то здесь даже от старого слона проку будет больше, чем от Снуга.
Носорог не возражал.
– Я бы тоже предпочел остаться с нашими новыми друзьями, – заявил Граджелут. Похоже, купец расстроился не на шутку. – Природа не приспособила мое племя для быстрых движений. Мне бы не хотелось в критический момент оказаться помехой.
– Чудненько, – проворчал выдр. – Ну, и че еще мы должны оставить?
Одежду? Оружие? От клепаных мозгов уже избавились.
– А они у тебя были?
Сквилл резко повернулся к сестре, и они занялись любимым делом – пылким обменом оскорблениями.
Банкан окинул взглядом долину. В стороне едва тлели огни деревеньки.
– Далеко еще?
Веррагарр указал на почти исхоженную тропу.
– День пути. Тебе не расхотелось помогать?
– Даже если расхотелось, мы все равно поможем.
Банкан улыбнулся.
– Врасплох их не застать. – Снугенхатт шел уверенно, не проявляя усталости. – Такой большой отряд в монастыре обязательно заметят.
– Мы это знаем. Поэтому разобьем лагерь под стеной и будем бездействовать, пока они не свыкнутся с мыслью об осаде. Когда же монахи улягутся спать, мы пойдем на приступ. Судя по всему, вы знаете толк в таких делах. Что скажете?
– Что ж, стратегия не хуже любой другой, – ответил Снугенхатт по некотором размышлении.
– Только без лишнего оптимизма, лады? – Ниина состроила гримаску. – Неужто никого не волнует, че вся затея зависит от розового попугая-маразматика?
Монастырь Килагурри выглядел внушительно – гроздь замшелых строений из каменных блоков за массивной стеной. Стена тоже была сложена из блоков, причем огромных, в человеческий рост, и отгораживала монастырь от долины. По двум дренажным трубам, пробитым в ее основании, струилась жижа. Доступ к канализации преграждали тяжелые железные решетки, и не возникало сомнений, что за ними постоянно следят часовые. Предположения Банкана оправдались – простой осадой эту крепость не взять. От труб ужасающе пахло.
Дорога, по которой наступал отряд, шла мимо главных ворот и заканчивалась у водопада. Недалеко от стены деревья расступались, и это означало, что любой пришелец будет сразу замечен. Войти можно было лишь через сравнительно узкие ворота, укрепленные железными брусьями и прутьями толщиной с кулак. Сооружение оказалось гораздо крепче и грознее, чем предполагал Банкан. Вряд ли эти ворота покорятся даже Снугенхатту.
Когда отряд растянулся в цепь среди деревьев, юноша увидел на стене монахов в рясах: нескольких валлаби, двух коал, вомбата. Они держали факелы, и свет позволил ему разглядеть, что независимо от племенной принадлежности у каждого на макушке был выбрит мех. Голые черепа украшали тайные знаки.
– Герметические татуировки. – Бедарра остановился рядом с Банканом.
– Будь я проклят, если разбираюсь в них.
Время от времени монахи и послушники останавливались побеседовать друг с другом. Их товарищи приносили новые факелы, вставляли в подставки, и вскоре стена и расчищенная земля под ней были хорошо освещены. Света, конечно же, хватало, чтобы обитатели монастыря могли следить за приготовлениями наступающих.
Бойцы Веррагарра деловито разбивали лагерь, никто не задирал монахов, и молчаливые часовые на стенах не выказывали тревоги или гнева.
– Может быть, нас приняли за паломников, – сказал Граджелут, – и ждут, когда кто-нибудь подойдет к воротам и сообщит о цели посещения?
– Мы сообщим о цели посещения, не сомневайтесь. – Банкан изучал крутой склон, где гора встречалась со стеной. – Но не у ворот.
Глава 22
– Сюда. – Мовара то исчезал во тьме, то стрелой летел назад. – Неплохо продвигаемся, неплохо.
«Второй наш ночной штурм», – подумал Банкан, карабкаясь по склону.
А тот становился все круче. Юноша не отваживался посмотреть вниз.
Рядом непрестанно переругивались коротконогие выдры.
Нащупывая зацепку над головой, он мрачно размышлял, что на этот раз удовольствия получит гораздо меньше. Куда приятнее, когда огромная птица переносит тебя через крепостную стену.
Идея заключалась в том, чтобы скрытно перебраться по скале через стык хорошо охраняемой стены с горой и оказаться на территории монастыря. Большому отряду эта задача, естественно, не по силам – его непременно заметят.
А вот четверке лазутчиков, возможно, удастся проникнуть в монастырь, большинство защитников которого наблюдают за собравшейся внизу толпой разгневанных мирян.
– Мы уже достаточно высоко. – Мовара порхал в считанных дюймах от лица Банкана, крутился в воздухе указывая крылом вниз. – Теперь – потише.
Диверсанты поползли вниз, к погруженным в сумрак строениям.
Большинство узких окон не было освещено, лишь кое-где на верхних этажах горели огни. Склон, к великому облегчению Банкана, был тут гораздо более пологий, чем за стеной. И не попадались на глаза охранники. Банкан надеялся, что все силы защитников Килагурри сосредоточены на фронтальной стене.
Ниина случайно столкнула камешек, и все съежились, приникли к земле. Минуту-другую камни шуршали и стучали друг о друга, затем все стихло. Никто не кричал внизу, не тыкал в сторону отважной четверки факелами. Банкан перевел дух и продолжил спуск.
– Не могу поверить, че на нас не пялятся. – Сквилл попытался на цыпочках перебраться через ненадежный голыш. – Злоупотребляем мы удачей, кореш, вот так.
– Дело не в удаче, отнюдь не в удаче. – Над головами чаропевцев мельтешил Мовара. – Просто Темные уверены в своем могуществе и в отсутствии воображения у всех остальных. Убеждены, что на свете только они обладают даром мышления. – Он позволил себе тихий язвительный смешок. – Так заставьте же негодяев горько раскаяться в этом, заставьте!
Банкан осторожно обогнул крутой уступ.
– Мовара, не забывай, что у нас крыльев нет.
– Не беспокойся, мой друг.
Какаду снова улетел вперед – на разведку.
Наконец он указал место, где трехэтажное каменное строение примыкало к скале. В свете восковой луны они пробирались вслед за попугаем по плоской черепичной крыше, мимо горшков с незнакомыми спящими цветами, к причудливой арке входа. Укрываясь в тени, Банкан увидел, что портал окаймлен многочисленными барельефами. Когда разглядел их, волосы встали дыбом.
Справа, на порядочном расстоянии, виднелись крепостная стена и монастырский двор. В толпе монахов мелькали уродливые фигуры. Банкана радовало, что с крыши не рассмотреть их лица.
Он отвел взгляд. Веррагарр со своим отрядом атакует перед рассветом, а до тех пор надо нанести врагу максимальный ущерб. Штурм состоится независимо от того, добьется успеха трио чаропевцев или нет.
Местные жители слишком далеко зашли, чтобы возвращаться несолоно хлебавши.
«Лучше бы нам что-нибудь сделать, – мрачно размышлял Банкан. – Без нашей помощи им ни за что не пробить стену. Даже если их поведет за собой Снугенхатт».