Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. - Атрейдес Тиа. Страница 31
Шу быстренько переоделась в традиционный для вылазок в город инкогнито мужской костюм, сунула в карман кошель потолще, накинула на себя пелену невидимости - вдруг да получится проскользнуть мимо Тигренка незамеченной? И отправилась на поиски чего-нибудь этакого, струнного и необыкновенного, под стать ему.
Проходя через кабинет, принцесса с сожалением покачала головой - надо же, будто орочья орда прошлась. Остановилась на минутку, сосредоточилась и навела порядок, возвращая всё по своим местам. Не получилось только с разбитыми стеклами, видимо, осколки снаружи уже убрали. Осторожно спустилась вниз, стараясь не всколыхнуть воздух, и высматривая Тигренка. Он лежал на кушетке животом вниз, свесив одну руку и слегка улыбаясь во сне. Шу тихонько подошла к нему и провела рукой над его спиной, исцеляя и убирая боль. Он только чуть пошевелился, устраиваясь поудобнее, но не проснулся. Принцесса быстренько смоталась, надеясь вернуться до того, как Тигренок пробудится.
Уже наступал вечер, и все лавки закрывались. Но разве это имело хоть какое-то значение? Шу знала, куда идти за лучшими в Суарде музыкальными инструментами, закрыто там или открыто, она готова была хоть из постели среди ночи вытащить мастера, чтобы только принести Тигренку самую лучшую гитару. Почему-то Шу показалось, что гитара подойдет ему больше всего.
Принцесса бегом понеслась через лес, пробежала через речку, не утруждаясь даже перекидыванием жердочки - зачем, она же одна - и уже спокойно вышла из городского парка на улицу Трубадуров. Как всегда, лужайку запрудила изрядная толпа народу. Шу, не желая пока ни с кем общаться, даже не остановилась послушать знакомого поэта, увлеченно читающего свою новую поэму, а может, оду - попробуй, разбери на ходу, - рассеянно улыбнулась и отрицательно помотала головой на приглашение каких-то молодых людей присоединиться к их компании, и прямиком направилась к площади Единорога.
Лавка маэстро Клайвера нашлась быстро, где и говорила Баль. Шу раньше никогда не покупала здесь ничего, но разве хоть кто-нибудь в столице не знает, кто такой маэстро Клайвер? Её Высочество встречала его несколько раз во дворце, и её восхищало то, как маэстро играет на скрипке. Она подумала, что неплохо бы как-нибудь пригласить его к себе, в день официального еженедельного приема. Чем целый день заниматься всякой чепухой и слушать милое глупое щебетание фрейлин, устроить концерт, и, может быть, подшутить над этими воздушными созданиями и привести их на вечернее представление бродячих артистов. Как раз сейчас, когда Шу подходила к площади, похоже, оно и начиналось.
В другой день принцесса с удовольствием бы задержалась здесь, и на цирк посмотреть, и поболтать с кем-нибудь. Ей нравилось это место, и здешняя публика тоже. Особенно приятно было то, что никто из них не мог её узнать. Можно было притвориться обыкновенной девушкой, дочерью ремесленника или мелкого дворянина, потанцевать с симпатичным мужчиной, немножко пококетничать... правда, целоваться она ни с кем не отваживалась, после того, как одному из её ухажеров стало по-настоящему худо. Он её не боялся, не зная, кто она такая, и Шу понадеялась, что ничего такого не произойдет. Но, похоже, тут дело было не только в страхе.
Маэстро уже закрыл двери, но Шу настойчиво постучала. Она видела, что маэстро дома, но не торопится на зов. Она постучала ещё разок, посильнее - ага, спускается. Клайвер, видимо, ожидал увидеть кого-то другого. Принцесса услышала как, подходя к двери, маэстро ворчит, что нечего, мол, некоторым шататься непойми где, забывать ключи и беспокоить старого человека. Увидев на пороге незнакомую девушку, маэстро рассердился и чуть не захлопнул дверь перед её носом со словами:
- Нет его, и не будет сегодня. Уехал. Приходите через неделю, - Шу не очень-то понимала, что он имеет в виду, и кого нет дома. Она с очаровательной улыбкой просунула ножку в дверь, не давая её закрыть:
- Здравствуйте, маэстро. Я, вообще-то, к вам,
- Извините, леди, лавка закрыта, - Клайвер явно её не узнал, и попытался выпроводить.
- Ничего страшного, маэстро. Может, вы пригласите меня войти? - хамить не хотелось, но и уходить, несолоно хлебавши, тем более. Поэтому принцесса продолжала мило улыбаться.
- Завтра, милая леди, завтра.
- Мне нужно сегодня, маэстро, прямо сейчас. Пожалуйста, помогите мне, - ладно, можно не хамить, а чуть очаровать. Когда Шу хотела быть неотразимой, не устоял бы и кладбищенский монумент.
- Ну, хорошо, леди, проходите, - Клайвер отступил в сторону, пропуская принцессу в лавку. Она первым делом внимательно огляделась, ища гитару. Их оказалось много, самых разных цветов и размеров. - Что вы желаете, леди? - посетительница казалась маэстро довольно странной. Её поведение и цепкий взгляд совершенно не соответствовали её улыбке и словам.
- Маэстро, мне нужна гитара, - снова поток очарования, сметающий любое возможное сопротивление, - самая лучшая из всех, что у вас есть.
- Для вас, леди? - зачем ей гитара, она же явно не музыкант, и играть наверняка не умеет.
- Нет, в подарок. Для мужчины, - Клайверу всё стало ясно. Взбалмошная дамочка охмуряет кого-нибудь из местной богемной братии, для благородного кавалера видок неподходящий. Хотя... очаровательна до невозможности.
- Пожалуй, могу вам предложить вот эту, - Клайвер снял со стены один из инструментов. - Очень хороший звук, смотрите, какая отделка красным деревом. - Он тронул струны, чтобы она услышала, и протянул гитару. - Два золотых, и ваш кавалер будет счастлив.
- Два золотых?
- Ради ваших прекрасных глаз полтора, - Клайверу показалось, что цена вызвала у неё смущение. Но полтора золотых за приличную гитару вовсе не дорого, скорее дешево. Или она думала купить нормальный инструмент за пять серебряных?
- Простите, маэстро, но, наверное, у вас есть что-нибудь не такое... - она замялась на секунду, подбирая эпитет повежливее, всё же не стоит называть музыкальный инструмент дерьмом. Маэстро понял её по-своему.
- В лавке напротив, у Зюскеля, вы сможете найти гитару подешевле.
- Я хотела сказать, получше. Мне нужна самая лучшая гитара, а не самая дешевая, - Шу начинала сердиться.
- Простите, леди, но самая лучшая гитара стоит... - Клайвер с сомнением оглядел посетительницу. Никаких украшений, даже самых дешевых серег, потрепанная мужская одежда, правда, хорошего качества, и целая баржа самоуверенности. Очень странная девушка. - Двадцать золотых. - Столько у неё точно нет и быть не может.
- Прекрасно, маэстро, - Шу снова улыбнулась, - покажите, пожалуйста.
Клайвер бережно достал из застекленной витрины медового цвета гитару, украшенную резным изысканным орнаментом. Девушка посмотрела на неё с большим интересом, и протянула руку. Маэстро передал ей инструмент, внимательно наблюдая, что она будет с ним делать. Девушка взяла гитару, провела пальцами по грифу, словно прислушиваясь, хоть не извлекла ни звука, потом тронула одну струну, другую... закрыла глаза с сосредоточенным видом. Ему вдруг показалось, что она принюхивается.
- Нет, маэстро. Это не самая лучшая гитара, - это было сказано таким непререкаемым тоном, что Клайвер не поверил своим ушам.
- Это самая лучшая из всех, что продаются в Суарде.
- Я хочу вон ту, - странная девушка указала на черную гитару, скромно устроившуюся в уголке. Маэстро мысленно обругал ученика гоблином безмозглым, что опять оставил её в лавке. И попутно удивился. Несколько минут назад эта девушка ничего не понимала в гитарах, да и держала она её как оглоблю, и вдруг безошибочно определила действительно лучший инструмент из всех, когда-либо им сделанных. Одна проблема. Клайвер вовсе не собирался его продавать. Эта гитара предназначалась любимому ученику, и, хоть маэстро и не подарил её Хиллу до сих пор, это была его гитара, и только его.
- Ну что вы, леди. Это старый инструмент.
- Не важно, мне подходит.
- И он вовсе не такой красивый.
-Не важно. Мне нравится.