Короли во тьме - Муркок Майкл Джон. Страница 3

Он поднял на нее взгляд и едва заметно улыбнулся. Глаза его сейчас казались такими беззащитными, а странное лицо было приятным и откровенным.

– Некоторые из этих растений – лечебные, – сказал он. – Другие используются, чтобы вызывать духов. Третьи придают человеку необыкновенную силу, а четвертые погружают в безумие. Они будут мне полезны.

Она села рядом с ним, ее рука с пухлыми пальчиками отбросила со лба назад черные волосы. Маленькая грудь девушки поднялась и тут же опала.

– Неужели ты и в самом деле тот ужасный человек, приносящий только несчастье, о котором говорят легенды, господин Элрик? Мне в это трудно поверить.

– Я принес несчастье во многие места, – сказал он. – Но обычно там уже и без меня хватало зла. Я не ищу себе оправданий, поскольку знаю, что собой представляю и что совершил. Я убивал злобных колдунов и уничтожал угнетателей, но, помимо этого, на мне лежит вина за убийство нескольких мужчин, которые были прекрасными людьми, и одной женщины – моей кузины, которую я любил и которую убил… вернее, это сделал мой меч.

– Ты хозяин этого меча?

– Я сам себе часто задаю этот вопрос. Без меча я беззащитен. – Он положил руку на рукоять Буревестника. – Я должен быть благодарен ему. – И опять его красные глаза обрели необычайную глубину, словно пряча какие-то горькие чувства.

– Извини, если я затронула какие-то неприятные воспоминания…

– Не извиняйся, госпожа Зариния. Эта боль всегда во мне, не ты поместила ее туда. Напротив, ты своим присутствием облегчаешь ее.

Она робко взглянула на него и улыбнулась.

– Я не какая-нибудь легкомысленная девица, мой господин, – сказала она, – но…

Он быстро встал.

– Мунглам, как там у тебя костер, хорошо горит?

– Да, Элрик. Не погаснет всю ночь. – Мунглам наклонил голову. Не в привычках Элрика было задавать такие пустые вопросы, однако Элрик так больше ничего и не сказал – и Мунглам, пожав плечами, отвернулся.

Поскольку больше ему ничего не приходило в голову, Элрик сказал, тихо и взволнованно:

– Я вор и убийца, я мало подхожу…

– Господин Элрик, я…

– Ты увлеклась легендами, только и всего.

– Нет, если бы ты чувствовал то, что чувствую я, то думал бы иначе.

– Ты молода.

– Я уже достаточно повидала.

– Берегись. Я должен следовать своей судьбе.

– Твоя судьба?

– Это вовсе не судьба, это нечто куда более страшное, называемое роком. И я обычно безжалостен, за исключением тех случаев, когда вижу что-то в собственной душе. Только тогда я испытываю жалость. Я жалею. Но я не люблю заглядывать к себе в душу, и это часть того рока, который преследует меня. Но то не предначертание, не звезды, не люди, не демоны и не боги. Посмотри на меня, Зариния, это я – Элрик, несчастная белая игрушка в руках богов времени, Элрик из Мелнибонэ, который сам идет к страшной гибели.

– Это самоубийство!

– Да, я медленно, но неизбежно иду к смерти. И те, кто идет со мной, тоже страдают.

– Ты говоришь неправду, господин Элрик. Тебя снедает чувство вины.

– Потому что я виновен.

– И господин Мунглам – тоже жертва рока и идет с тобой к гибели?

– Он не похож на других – его защищает самоуверенность.

– Я тоже уверена в себе, господин Элрик.

– Но твоя уверенность проистекает из твоей молодости, а это совсем другое дело.

– Что же, я должна потерять ее вместе с молодостью?

– У тебя есть сила. Ты сильна, как и мы. Этого у тебя не отнять.

Она поднялась, раскинув руки.

– В таком случае смирись, Элрик из Мелнибонэ.

И он смирился. Он обнял ее, поцеловал. И не только страсть двигала им, но и нечто более глубокое. Впервые была забыта Симорил из Имррира, когда они с Заринией лежали вместе на мягкой траве, забыв о Мунгламе, который с обидой и ревностью полировал свой кривой меч.

Они все уснули, и костер догорел.

На радостях Элрик позабыл о том, что должен стоять на страже, а Мунглам, чьи силы не подпитывались никаким сторонним источником, охранял их покой сколько мог, а потом его сморил сон.

И тогда в тени жутких деревьев осторожно зашевелились неуклюжие фигуры. Обитатели Орга – уродливые, искалеченные – стали подбираться к спящим.

Чутье разбудило Элрика, и он открыл глаза. Он взглянул на Заринию – она лежала рядом, и лицо ее было спокойным. Он повел глазами, не поворачивая головы, и тут же увидел опасность. Элрик перекатился через спину, схватил рунный меч и выхватил его из ножен. Меч взвыл, словно рассердившись на то, что его разбудили.

– Мунглам! Опасность! – в страхе закричал Элрик, ведь ему теперь нужно было защищать не только свою жизнь.

Мунглам приподнял голову. Его кривой меч лежал у него на коленях. Он вскочил на ноги и подбежал к Элрику. И тут же вокруг них сомкнулся круг аборигенов.

– Виноват, – сказал Мунглам.

– Это моя вина, я…

Аборигены бросились на них. Элрик и Мунглам встали, защищая девушку, которая тоже проснулась, увидела, что происходит, но не закричала. Напротив, она огляделась в поисках оружия для себя и, ничего не найдя, осталась там, где была, что в этой ситуации было наилучшим выбором.

Невнятно тараторящие зловонные существа числом около дюжины, вооруженные тяжелыми и опасными клинками, похожими на мясницкие ножи, набросились на Элрика и Мунглама.

Буревестник завыл и, отразив удар ножа, разрубил шею наступавшего. Голова покатилась по траве. Из туловища, рухнувшего в кострище, хлынула кровь. Мунглам нырнул, уворачиваясь от удара, потерял равновесие, упал и нанес удар по ногам противника, перерубив сухожилие, отчего тот с воплем упал наземь. Мунглам, не останавливаясь, сделал выпад и поразил в сердце еще одного. Потом он вскочил на ноги и встал плечом к плечу с Элриком – Зариния укрылась за ними.

– Кони! Если это безопасно, постарайся их привести, – крикнул Элрик Заринии.

Им еще противостояли шесть аборигенов, и Мунглам застонал, когда удар клинка выхватил у него кусок мышцы из левой руки. Он нанес ответный удар, вонзив меч в горло противнику, потом чуть повернулся и размозжил голову еще одному. Они перешли в наступление на взбешенного врага. Левая рука Мунглама была вся в крови, но он вытащил из ножен свой длинный кинжал и, ухватив его так, чтобы большой палец лежал на клинке, отразил удар врага, сблизился с ним и убил его ударом кинжала снизу вверх, едва сдержав крик от мучительной боли в собственной ране.

Элрик держал огромный рунный меч обеими руками, разя им направо и налево, нанося удары по вопящим уродливым существам. Зариния бросилась к лошадям, забралась в седло своего мерина и повела двух остальных лошадей к месту схватки. Элрик нанес удар еще одному аборигену и тоже вскочил в седло, подумав, что поступил предусмотрительно, оставив на всякий случай главный багаж на лошадях. Мунглам присоединился к ним, и они поскакали прочь с поляны.

– Седельные сумки! – прокричал Мунглам, и в голосе его слышалось больше боли, чем доставляла ему его рана. – Мы оставили там седельные сумки!

– Ну и что? Не отпугивай удачу, мой друг.

– Но в них все наши сокровища!

Элрик рассмеялся – частью от облегчения, частью потому, что ему и в самом деле было смешно.

– Не расстраивайся, мой друг. Мы их вернем.

– Я знаю тебя, Элрик. Ты безразличен к богатству.

Но когда они оторвались от взбешенных аборигенов и перешли на медленную рысь, смеялся уже и сам Мунглам.

Элрик подъехал к Заринии и обнял ее.

– Бесстрашие твоего благородного клана у тебя в крови, – сказал он.

– Спасибо, – сказала она, польщенная этим комплиментом. – Но нам далеко до того искусства владения мечом, какое демонстрируете вы с Мунгламом. Это было невероятно.

– Благодари за это меч, – сказал он.

– Нет, я благодарю тебя. Я думаю, ты переоцениваешь этот меч, как бы силен он ни был.

– Он мне необходим.

– Для чего?

– Чтобы быть сильным. А теперь – и чтобы дать силу тебе.

– Но я не вампир, – улыбнулась она, – мне не нужна такая неимоверная сила, какую дает этот меч.